| I'll buy you a big strap-on for hanukkah. | Я куплю тебе большой страпон на Хануку. |
| And that's why we celebrate Hanukkah today. | Вот почему мы сегодня празднуем Хануку. |
| But she did crochet hats for everyone at Hanukkah. | Зато она всем шапочки связала на Хануку. |
| I picked Monica for Secret Santa, but I'm getting her something for Hanukkah. | Я вытянул Монику для "тайного Санты", но уже кое-что купил ей на Хануку. |
| Well, I'll stay... but only because I want to hear about Hanukkah. | Хорошо, я останусь но только потому, что хочу послушать про Хануку. |
| Otherwise, you might not get anything for Hanukkah. | Иначе, ты ничего не получишь на Хануку. |
| Hanukkah, Christmas - never came. | Хануку, Рождество - ничего не пришло. |
| LYNLY: Sorry to be so ignorant, but what does Hanukkah celebrate exactly? | Прости за невежество, но что именно празднуют в Хануку? |
| Do you remember when Lila said that thing about Hanukkah? | Помнишь, как Лайла сказала про Хануку? |
| Ben, will you sit here with Santa... and learn about Hanukkah? | Бен, может сядешь рядом с Сантой... и послушаешь про Хануку? |
| In fact, I'll be here for my whole life. 365 days a year, including Christmas, Hanukkah, Halloween, Kwanzaa. | А точнее, я буду здесь всю свою жизнь - все 365 дней в году, включая Рождество, Хануку, Хэллоуин и Первомай. |
| Or actually, as a matter of fact, I was thinking of inviting Grandma Sylvie down here for Hanukkah. | Вообще-то, на самом деле, я думал пригласить бабушку Сильвию на Хануку. |
| How about this year, instead of Santa... we have fun celebrating Hanukkah? | А давай в этом году вместо Санты мы весело отметим Хануку? |
| I can celebrate hanukkah, too. | Я могу и Хануку праздновать. |
| Gave it back to me for Hanukkah. | Передарил мне его на Хануку. |
| You all are invited to Hanukkah dinner. | Вы все приглашены на Хануку. |
| And this is why è which Celebrating Hanukkah | И поэтому мы празднуем Хануку. |
| We have just observed Hanukkah and Eid-el-Fitr and meet on the cusp of Christmas. | Мы только что отметили Хануку и Ид-аль-Фитра, и совсем немного времени осталось до Рождества. |
| Do you remember, in seventh grade, when you begged... for a FUBU jacket for Hanukkah? | Помнишь, ты седьмом классе выпрашивал... на хануку куртку ФУБУ? |
| They are closed for Hanukkah. | Я бы отвезла тебя туда, но они закрыты на Хануку. |
| All right, it's time... for the story of Hanukkah. | Итак, пришло время для истории про Хануку. |
| who commands us to light Hanukkah candles | который повелел нам зажигать свечи на Хануку. |
| I can't believe Alan went on a Hanukkah cruise with his parents without me. | Не могу поверить, что Алан поехал в круиз на Хануку со своими родителями. |
| Yes... but on Hanukkah, we sing: | Хорошо а на Хануку обычно поют: |
| I might argue a Hanukkah miracle, but I'll take it. | Скорее уж чудо на Хануку, но ладно, и так сойдёт. |