| Well, I had a hamster but I'm out of town all the time, so he... | Ну, у меня был хомяк но я все время не в городе, поэтому он... |
| Is there any way you can prove the hamster belonged to him? | Вы можете доказать, что этот хомяк принадлежит ему? |
| "Show the tape where the hamster acts bizarre instead." | "Вместо этого, покажи запись где хомяк вытворяет странности" |
| When you saw that a hamster was terrified why didn't you bring it home? | Когда вы заметили, что хомяк напуган почему вы не принесли его обратно домой? |
| There are three types of blocks, all based on Kirby's friends from Kirby's Dream Land 2: Rick the hamster, Coo the owl, and Kine the fish. | Есть три типа блоков, основанных на друзьях-животных из Kirby's Dream Land 2 - Хомяк Рик, Филин Ку и Рыба Кайн. |
| No, I mean why do you have a white hamster in here? | Нет, я о том, откуда у вас это белый хомяк? |
| Hamster Number One has been infected with a staphylococci virus. | Хомяк номер один заражен вирусом стафилококка. |
| Not even a hamster. | В смысле - хомяк. |
| Your hamster eats better than you. | Твой хомяк ест лучше. |
| And this morning the hamster was gone? | А поутру хомяк ушёл? |
| I thought the hamster would be happy. | Я думал хомяк рад будет. |
| She's my dwarf hamster. | Она мой карликовый хомяк. |
| Your hair's dyed all hamster. | Волосы - драный хомяк. |
| You fight like a hamster. | Дерешься, как хомяк. |
| Your hamster is eating better than you. | Твой хомяк ест лучше. |
| It's not a real hamster. | Он не настоящий хомяк. |
| ally already has a hamster. | У Элли уже есть хомяк. |
| And I'd never heard of these things that people who have hamsters have these little balls where the hamster goes... | Никогда не слышал об этих штучках для хомячков. Оказывается, хомяк был внутри. |
| and suddenly, the windscreen wipers failed 'cause the hamster burnt out. | И внезапно дворники ломались... Потому что хомяк сгорел... (?) [бегал и крутил их, наверное] |
| I've got the 1872 Licensing Act going round and round in my head like a hamster on a wheel. | Закон о Лицензировании 1872 г. крутится и крутится в моей голове, как хомяк в колесе. |
| That's the worst shredder blowout I've seen since Ms. Patchell's class hamster climbed in. | Это худшая поломка шреддера, что я когда либо видел с того случая, как туда забрался хомяк Мисс Патчелл |
| This hamster is off the treadmill. | Этот хомяк вылез из крутящегося барабана. |
| You are like... a hamster making a nest. | Ты как... хомяк делающий гнездо. |
| Cut. Even a hamster could do a better job than that. | Даже хомяк крикнул бы лучше, чем ты. |
| You can£ but the hamster doesn't look forward to it. | Можешь. Но хомяк этому не радуется. |