| Like your half-brother Jon Snow. | Как ваш сводный брат, Джон Сноу. |
| Like I'm your half-brother? | Так же, как я твой сводный брат? |
| Jason's her half-brother. | Джейсон её сводный брат. |
| Meet your half-brother, Porthos. | Это твой сводный брат, Портос. |
| My half-brother Frederigo and I. | Мой сводный брат Фредерико и я. |
| And that's Chase's half-brother... | А это сводный брат Чейза... |
| Richard Welles is Margaret's half-brother. | Ричард Вэллес - сводный брат Маргарет |
| This is my half-brother Derrick. | Мой сводный брат Дэррик. |
| Actually, he's your half-brother. | Вернее, твой сводный брат. |
| This was her half-brother. | Это ее сводный брат. |
| He's our half-brother? | Он наш сводный брат? |
| He is the Crown Prince's older half-brother. | сводный брат наследного принца. |
| He's my half-brother. | Он же мой сводный брат. |
| He's my half-brother. | Он мой сводный брат. |
| And our half-brother Niklaus. | И наш сводный брат Никалаус. |
| A one-party state controlled by the PAIGC and headed by Luís Cabral, half-brother of Amílcar Cabral was established. | Сформированное однопартийное государство возглавил Луис Кабрал, сводный брат Амилкара. |
| Has a half-brother and half-sister who live in Ohio. | У нее есть сводный брат и сестра в Огайо. |
| Thinking he might die, he is prompted to confess a long-hidden secret: Homer has a half-brother. | Осознание того, что он может скоро умереть, заставляет его раскрыть тайну, которую он долго скрывал - у Гомера есть сводный брат. |
| In 1138 the Empress's half-brother Robert of Gloucester rebelled against Stephen, threatening civil war. | В 1138 году сводный брат императрицы Роберт Глостерский восстал против Стефана, и возникла угроза гражданской войны. |
| Mobley's half-brother, Daniel Smith, was a wide receiver for the National Football League's Carolina Panthers. | Сводный брат Мобли, Дэниэл Смит, был ресивером «Каролина Пэнтерс» в Национальной футбольной лиге. |
| So I'm the baby's half-brother. | То есть, я сводный брат ребёнка. |
| The Ugandan network is headed by the retired general Khaleb Akandwanaho, alias Salim Saleh, half-brother and former military adviser of President Museveni. | Угандийскую сеть патронирует генерал в отставке Кхалеб Акандванахо, он же Салим Салех, сводный брат бывшего военного советника президента Мусевени. |
| As Sixtus's half-brother, Elias, had served in the Austrian army, the French government expropriated Chambord castle, owned by the Bourbons of Parma. | Поскольку сводный брат Сикста, Элия, служил в австрийской армии, французское правительство экспроприировало замок Шамбор, принадлежащий Пармским Бурбонам. |
| After all, Sultan's half-brother, King Abdullah, 87, is still hospitalized in Riyadh, following a major operation last month. | В конце концов, сводный брат султана, король Абдулла, 87 лет, по-прежнему госпитализирован в Эр-Рияде после серьезной операции, которую он перенес в прошлом месяце. |
| I mean, I have a half-brother, and believe me, it's not easy. | Я имею в виду, что у меня есть сводный брат и поверь мне, это не легко. |