And how am I supposed to help anyone stand up to Hades when all I have is... speeches about hope? |
И как я помогу остановить Аида, если все, что у меня есть... это речи о надежде? |
I am a son of Hades! |
Я - сын Аида! |
You can't hide her from Hades. |
Никому не укрыться от Аида. |
Zee: Bo released Hades from Tartarus. |
Бо вызволила Аида из Тартара. |
You can't hide from Hades. |
От Аида не спрятаться. |
How do I get to Hades? |
Как добраться до Аида? |
There are rumors that Zeus tricked Hades. |
Говорят, Зевс одурачил Аида. |
There are those who tried to overthrow Hades before. |
Многие пытались одолеть Аида. |
Are you in flagrante with the King of Hades? |
Ты связался с королём Аида? |
You're no son of Hades. |
Ты - не сын Аида! |
You mean Hades' wife? |
Жена Аида, верно? |
You're doubt overcame Hades. |
Твой дар сомнения превзошел Аида. |
Hades choose the shortest straw? |
Аида вытянуть короткую соломинку? |
Hades has eyes everywhere. |
У Аида глаза повсюду. |
We haven't defeated Hades. |
Мы не победили Аида. |
You can't hide from Hades. |
Никому не укрыться от Аида. |
We need to see Hades. |
Нам нужно повидать Аида. |
(Whispering) Never forget; Hades' evil comes in many forms. |
Никогда не забывай: зло Аида многолико. |
Can't believe Freyja used her bauble to sexterfuge Hades to Hell. |
Не могу поверить, что Фрея использовала свою безделушку, чтобы загнать Аида в ад. |
It's mankind who holds the key to Hades' rise. |
Именно люди всегда хранят ключ к возвышению Аида. |
Then be sure to tell Persephone that you kept that oath, when you join her in Hades. |
Тогда не забудь передать Персефоне, что сдержал клятву, когда увидишь ее в царстве Аида. |
This must be apart of her plan to take down Hades. |
Должно быть это часть плана по разгрому Аида. |
Whoever arrives in Hades without being purified and initiated |
Кто бы не пришел в царство Аида, без очищения и посвящения, |
And our wives and our grandchildren one last time, Before we join our brothers in the dark house they call Hades. |
В последний раз перед тем, как мы присоединимся к своим братьям в темном царстве Аида. |
I would go with you to Hades, to Britain, even, if I thought we had the right. |
Я бы спустился с тобой даже в царство Аида, даже в Британию, если бы считал, что мы имеем право. |