Hades told me to pick three names and chisel them onto the headstones. | Аид требовал выбрать троих, и высечь их имена на могильных плитах. |
She's the daughter of Zeus and she eats pomegranate seeds, and then Hades kidnaps her to the underworld. | Она дочь Зевса, ест зернышки граната, а потом Аид забирает ее в подземный мир. |
Hades overlooked one thing during my escape... he enchanted my hand to carve these markers in the first place. | Аид кое о чем забыл, когда нам удалось сбежать... он заколдовал мою руку, чтобы я изначально мог выбить имена. |
Hades is out there now, threatening Emma, and I bloody well need to find a way to save her. | Аид где-то наверху, угрожает Эмме, и я, черт возьми, должен найти способ ее спасти. |
That thing that's inside you, Uncle Hades? | То, что внутри тебя, дядя Аид? |
Hades' evil comes in many forms. | Зло Аида проявляется в множестве форм. |
And how am I supposed to help anyone stand up to Hades when all I have is... speeches about hope? | И как я помогу остановить Аида, если все, что у меня есть... это речи о надежде? |
How do I get to Hades? | Как добраться до Аида? |
Zeus sentences Ulysses to travel the universe with his crew frozen until he finds the Kingdom of Hades, at which point his crew will be revived and he will be able to return to Earth. | Зевс в знак наказания замораживает весь экипаж Улиссея, но тот достигает царства Аида, где его экипаж снова возрождается. |
Especially one who has been intimate with the Unaligned Succubus, Hades' own daughter. | Особенно тому, кто был в паре с нейтральным суккубом, дочерью Аида? |
This is our new plan to defeat Hades and go home... | Это наш новый план победы над Аидом и возвращения домой... |
What happened with Hades, 't exactly be easy. | То, что произошло с Аидом... не может быть легко. |
So the defeat of Hades was your unfinished business. | Значит, победа над Аидом была твоим незавершенным делом? |
And how do you know that isn't being with Hades? | И откуда тебе знать, что мое "лучше" не с Аидом? |
It's mankind who holds the key to Hades' rise. | Человечество обладает властью над Аидом. |
And Hades, tricked by Zeus was left to rule the underworld in darkness and in misery. | А Аиду, обманутому Зевсом досталось Царство Теней под землёй, во тьме и отчаянии. |
Tell Hades I'll see him soon. | Передай Аиду, что я скоро с ним встречусь. |
We must turn our hearts to Hades! | Мы должны обратить свои сердца к Аиду! |
Well, when you said you were going to the Underworld, it hit me. "That is the perfect opportunity to get the bolt to Hades." | Когда ты собрался в подземное царство, то я понял это великолепная возможность передать их Аиду. |
Only the Dark can vanquish Hades. | Только Тёные могут противостоять Аиду. |
From sunup till the moon on his back - Sendin' villains to Hades A hit with the ladies - Johnny English. | от восхода и до заката отправит преступников в ад, супермен с женщинами, Джонни Инглиш. |
This faithless lady's bound for Hades | Ведь неверные дамы попадают в ад |
Can't believe Freyja used her bauble to sexterfuge Hades to Hell. | Не могу поверить, что Фрея использовала свою безделушку, чтобы загнать Аида в ад. |
If anyone knows how to live, friends, it's those in Hades! ... | Жизнь можно правильно понять, лишь только нужно в ад попасть. |
And the sea gave up the dead who were in it, and Death and Hades delivered up the dead who were in them. | Тогда отдало море мертвых, бывших в нём, и смерть, и ад отдали мёртвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим. |
Cavalier-Smith calls this clade Hadobacteria (from Hades, the Greek underworld). | Кавалир-Смит называет этот тип Hadobacteria Cavalier-Smith 2002 (от слова Гадес - греческая преисподня). |
These 3 agents went through screening tests During which Hades; an Agent from Venus, played 51. | Эти три агента прошли самые тщательные тесты,... во время которых Гадес, агент Венера, играл роль 51-го. |
In April 2002, France stated that it had eliminated the surface-to-surface component of its nuclear capability, dismantled all S3D strategic missiles at the Plateau d'Albion and withdrawn the Hades short-range weapons system. | В апреле 2002 года Франция заявила, что она ликвидировала ракеты «земля-земля», представляющие собой наземную составляющую ее ядерного потенциала, демонтировала все стратегические ракеты S3D на плато Альбион и сняла с вооружения систему ракет малой дальности «ГАДЕС». |
Captain Hades, you are here! | Механик: Никогда бы не подумал, что капитан Гадес прибудет сюда лично. |
I never expected a personal visit from Captain Hades | Механик: Никогда бы не подумал, что капитан Гадес прибудет сюда лично. |
There's got to be something in here about Hades, but we just started, so... | Здесь должно быть что-то об Аиде. Но мы только начали, поэтому... |
It's the river in Hades, the river of forgetting. | Река в Аиде, река забвения. |
I don't mean Hades. | Я не об Аиде. |
It was about Hades. | Все дело в Аиде. |
It's Hades, new and improved. | Преисподняя, новая и улучшенная. |
For these crimes, you have been sentenced to life without the possibility of return on the Stygian Penal Colony, in the Hades Universe. | За эти преступления, Вы были приговорены к жизни без возможности вернуться в Стигийской штрафной колонии, в измерении "Преисподняя". |
Stygian Penal Colony, Hades Universe. | Стигийская штрафная колония, Измерение "Преисподняя". |
From 1997 to 1999, Kevin and Justin released two Techno Animal compilations, Versus Reality and Radio Hades, a split album with Porter Ricks. | С 1997 по 1999 годы Кевин и Джастин выпустил два сборника Techno Animal: Versus Reality и Radio Hades, а также сплит альбом с Porter Ricks. |
Its south slope forms the head of the picturesquely-named "Hades Highway", which is the eastern extremity of the Icefield. | Его южный склон образует главу живописно названного «шоссе Hades», который является восточной оконечностью Айсфилд. |
On June 28, Masami Kurumada announced on his personal blog that production on the Hades - Chapter Elysion (冥王ハーデス エリシオン編, Meiō Hādesu Erishion Hen) OVAs had begun. | 28 июня 2007 года Курумада написал в персональном блоге о начале создания заключительной 6-серийной OVA «Hades - Chapter Elysion» (яп. |
The challenge mode in this game is called the Challenge of Hades (five trials), and requires players to complete a series of specific tasks (e.g., Burn 50 soldiers with the Efreet). | Также в игре есть режим под названием Вызов Аида (англ. Challenge of Hades), который требует от игроков выполнения ряда конкретных задач (например, сжечь 50 солдат с помощью магической способности под названием Ифрит). |
The neutronium substance of Hades would therefore be computronium. | В этом случае нейтронное вещество звезды Hades стало компьютрониумом. |