Hades told me to pick three names and chisel them onto the headstones. | Аид велел мне выбрать три имени и начертать их на надгробиях. |
But it is Hades who now offers us salvation. | Но теперь спасение нам предлагает Аид. |
I'm Hades, Lord of the Underworld. | Я - Аид, властелин Подземного Царства. |
She's the daughter of Zeus and she eats pomegranate seeds, and then Hades kidnaps her to the underworld. | Она дочь Зевса, ест зернышки граната, а потом Аид забирает ее в подземный мир. |
Hades is helping me to die. | Аид поможет мне умереть. |
There's nothing in this entire book about Hades. | В книге ничего нет про Аида. |
Some wanted to use me to send Hades back. | Некоторые хотели использовать меня, чтобы отправить Аида назад. |
I promised to take down Hades and get back to our son, remember? | Я обещала победить Аида и вернуться к нашему сыну, помнишь? |
Look, why would an alien artefact resemble the Eyes of Hades, King of the Underworld? | Почему инопланетный артефакт напоминает Глаза Аида, правителя подземного царства? |
You mean Hades' wife? | Жена Аида, верно? |
He destroyed those pages because of a deal he made with Hades years ago... | Он уничтожил те страницы из-за сделки, что он заключил много лет назад с Аидом. |
Apparently, she has some history with Hades. | Очевидно, ее связывает с Аидом какая-то история. |
Persephone, was taken by Hades to the Underworld. | Персефона, была унесена Аидом в Подземный мир. |
So the defeat of Hades was your unfinished business. | Значит, победа над Аидом была твоим незавершенным делом? |
It's mankind who holds the key to Hades' rise. | Человечество обладает властью над Аидом. |
She escaped, and returns every spring to take revenge on Hades, with her Spring powers. | Она сбежала, и возвращается каждую весну, чтобы мстить Аиду при помощи своей весенней магии. |
You want to hurt Hades, and that's the same thing. | Ты хочешь навредить Аиду, а это то же самое. |
And Hades, tricked by Zeus was left to rule the underworld in darkness and in misery. | А Аиду, обманутому Зевсом досталось Царство Теней под землёй, во тьме и отчаянии. |
Hades. Why would Hades help you? | Аид.С чего бы Аиду вам помогать? |
She escaped, and returns every spring to take revenge on Hades, with her Spring powers. | Она сбежала, и возвращается каждую весну, чтобы мстить Аиду при помощи своей весенней магии. |
Our friend's life depends on us descending to Hades. | От спуска в Ад зависит жизнь нашего друга. |
They're here to greet their friends or relatives who have crossed over into Hades. | Они здесь, чтобы поприветствовать друзей и родственников, которые пришли в Ад. |
We use a Guinea pepper... hotter than Hades. | Мы используем Гвинейский перец... горячее, чем ад. |
This faithless lady's bound for Hades | Ведь неверные дамы попадают в ад |
I said: "I continue to Hades." | Я сказал, что ад со мной. |
Cavalier-Smith calls this clade Hadobacteria (from Hades, the Greek underworld). | Кавалир-Смит называет этот тип Hadobacteria Cavalier-Smith 2002 (от слова Гадес - греческая преисподня). |
Hades was still portraying 51. | Гадес продолжал играть роль 51-го. |
Captain Hades, I never thought you would come here personally. | Механик: Никогда бы не подумал, что капитан Гадес прибудет сюда лично. |
Captain Hades, you are here! | Механик: Никогда бы не подумал, что капитан Гадес прибудет сюда лично. |
I never expected a personal visit from Captain Hades | Механик: Никогда бы не подумал, что капитан Гадес прибудет сюда лично. |
There's got to be something in here about Hades, but we just started, so... | Здесь должно быть что-то об Аиде. Но мы только начали, поэтому... |
It's the river in Hades, the river of forgetting. | Река в Аиде, река забвения. |
I don't mean Hades. | Я не об Аиде. |
It was about Hades. | Все дело в Аиде. |
It's Hades, new and improved. | Преисподняя, новая и улучшенная. |
For these crimes, you have been sentenced to life without the possibility of return on the Stygian Penal Colony, in the Hades Universe. | За эти преступления, Вы были приговорены к жизни без возможности вернуться в Стигийской штрафной колонии, в измерении "Преисподняя". |
Stygian Penal Colony, Hades Universe. | Стигийская штрафная колония, Измерение "Преисподняя". |
In the Revelation Space books, by Alastair Reynolds, a neutron star called Hades is converted into a massive super computer. | В книге Revelation Space фантаста Аластера Рейнольдса одна из нейтронных звезд с названием Hades была преобразована в массивный суперкомпьютер. |
From 1997 to 1999, Kevin and Justin released two Techno Animal compilations, Versus Reality and Radio Hades, a split album with Porter Ricks. | С 1997 по 1999 годы Кевин и Джастин выпустил два сборника Techno Animal: Versus Reality и Radio Hades, а также сплит альбом с Porter Ricks. |
On June 28, Masami Kurumada announced on his personal blog that production on the Hades - Chapter Elysion (冥王ハーデス エリシオン編, Meiō Hādesu Erishion Hen) OVAs had begun. | 28 июня 2007 года Курумада написал в персональном блоге о начале создания заключительной 6-серийной OVA «Hades - Chapter Elysion» (яп. |
The challenge mode in this game is called the Challenge of Hades (five trials), and requires players to complete a series of specific tasks (e.g., Burn 50 soldiers with the Efreet). | Также в игре есть режим под названием Вызов Аида (англ. Challenge of Hades), который требует от игроков выполнения ряда конкретных задач (например, сжечь 50 солдат с помощью магической способности под названием Ифрит). |
The neutronium substance of Hades would therefore be computronium. | В этом случае нейтронное вещество звезды Hades стало компьютрониумом. |