Hades told me to pick three names and chisel them onto the headstones. | Аид велел мне выбрать три имени и начертать их на надгробиях. |
Do you understand now why Hades chose you to find Bo? | Теперь ты понимаешь, почему Аид выбрал именно тебя, чтобы найти Бо? |
Hades can take our baby whenever he wants to just like Emma did to Zelena. | Аид может забрать нашего ребенка, когда ему вздумается, как Эмма сделала с Зеленой. |
If the Kraken falls, Hades will be weak enough for you to strike a deathly blow. | Если умрёт Чудище, Аид ослабнет. И ты сможешь нанести ему смертельный удар. |
Hades tried to kill me already. | Аид уже пытался убить меня. |
There's no mention of Hades' story anywhere. | Ни единого упоминания об истории Аида. |
You will not defeat the Kraken, much less Hades. | Тебе не победить Кракена, а тем более Аида. |
And now we can free our child from Hades' grasp together. | И теперь мы вместе сможем вырвать нашего ребенка из лап Аида. |
If there's a story in that book about Hades, we can learn his weakness and exploit it. | Если в ней есть история про Аида, мы сможем узнать его слабости и использовать их. |
We don't know how to defeat Hades, but maybe we can get your daughter back and talk some sense into Zelena, if you're with me. | Мы не знаем, как победить Аида, но, может быть, нам удастся вернуть твою дочь и вразумить Зелену, если ты будешь со мной. |
After the battle of Titans, Zeus and Poseidon split the spoils of the Earth with Hades. | После битвы Титанов, Зевс и Посейдон разделили Землю с Аидом. |
Well, there's only one person we can trust to destroy the love blooming between Hades and my sister. | Только один человек может уничтожить любовь между моей сестрой и Аидом. |
Demeter's daughter Persephone was abducted to the underworld by Hades. | Её дочь Персефона была похищена Аидом, богом подземного мира. |
I should've gone after Hades when I had the chance. | Я должна была пойти за Аидом, когда у меня был шанс. |
This is our new plan to defeat Hades and go home... | Это наш новый план победы над Аидом и возвращения домой... |
I'm sure your feelings for Hades are real. | Уверена, твои чувства к Аиду истинны. |
And Hades, tricked by Zeus was left to rule the underworld in darkness and in misery. | А Аиду, обманутому Зевсом досталось Царство Теней под землёй, во тьме и отчаянии. |
We must turn our hearts to Hades! | Мы должны обратить свои сердца к Аиду! |
Aita (also spelled Eita in Etruscan inscriptions) is the name of the Etruscan equivalent to the Greek Hades, the divine ruler of the underworld. | Айта (aita, также пишется eita - Эйта в этрусских надписях) - это этрусское имя, эквивалентное греческому Аиду, божественного правителя подземного мира. |
Hades. Why would Hades help you? | Аид.С чего бы Аиду вам помогать? |
It's believed that she revealed the secrets of the path of Hades to her most devout followers. | Говорят, он открыл тайну пути в Ад своим самым преданным последователям. |
They're here to greet their friends or relatives who have crossed over into Hades. | Они здесь, чтобы поприветствовать друзей и родственников, которые пришли в Ад. |
To descend to Hades means certain death. | Спуститься в Ад означает умереть. |
I said: "I continue to Hades." | Я сказал, что ад со мной. |
If anyone knows how to live, friends, it's those in Hades! ... | Жизнь можно правильно понять, лишь только нужно в ад попасть. |
During which Hades; an Agent from Venus, played 51. | во время которых Гадес, агент Венера, играл роль 51-го. |
Hades was still portraying 51. | Гадес продолжал играть роль 51-го. |
Captain Hades, I never thought you would come here personally. | Механик: Никогда бы не подумал, что капитан Гадес прибудет сюда лично. |
Captain Hades, you are here! | Механик: Никогда бы не подумал, что капитан Гадес прибудет сюда лично. |
I never expected a personal visit from Captain Hades | Механик: Никогда бы не подумал, что капитан Гадес прибудет сюда лично. |
There's got to be something in here about Hades, but we just started, so... | Здесь должно быть что-то об Аиде. Но мы только начали, поэтому... |
It's the river in Hades, the river of forgetting. | Река в Аиде, река забвения. |
I don't mean Hades. | Я не об Аиде. |
It was about Hades. | Все дело в Аиде. |
It's Hades, new and improved. | Преисподняя, новая и улучшенная. |
For these crimes, you have been sentenced to life without the possibility of return on the Stygian Penal Colony, in the Hades Universe. | За эти преступления, Вы были приговорены к жизни без возможности вернуться в Стигийской штрафной колонии, в измерении "Преисподняя". |
Stygian Penal Colony, Hades Universe. | Стигийская штрафная колония, Измерение "Преисподняя". |
In the Revelation Space books, by Alastair Reynolds, a neutron star called Hades is converted into a massive super computer. | В книге Revelation Space фантаста Аластера Рейнольдса одна из нейтронных звезд с названием Hades была преобразована в массивный суперкомпьютер. |
Its south slope forms the head of the picturesquely-named "Hades Highway", which is the eastern extremity of the Icefield. | Его южный склон образует главу живописно названного «шоссе Hades», который является восточной оконечностью Айсфилд. |
On June 28, Masami Kurumada announced on his personal blog that production on the Hades - Chapter Elysion (冥王ハーデス エリシオン編, Meiō Hādesu Erishion Hen) OVAs had begun. | 28 июня 2007 года Курумада написал в персональном блоге о начале создания заключительной 6-серийной OVA «Hades - Chapter Elysion» (яп. |
The challenge mode in this game is called the Challenge of Hades (five trials), and requires players to complete a series of specific tasks (e.g., Burn 50 soldiers with the Efreet). | Также в игре есть режим под названием Вызов Аида (англ. Challenge of Hades), который требует от игроков выполнения ряда конкретных задач (например, сжечь 50 солдат с помощью магической способности под названием Ифрит). |
The neutronium substance of Hades would therefore be computronium. | В этом случае нейтронное вещество звезды Hades стало компьютрониумом. |