| Student body president and gymnastics national champion. | Я президент школьного парламента и чемпион страны по гимнастике. |
| That was like having a front row seat at a gymnastics tournament. | Будто бы сидишь на переднем ряду на турнире по гимнастике. |
| And nobody wants a gymnastics teacher without any experience. | А никому не нужен тренер по гимнастике без опыта. |
| In 1945, she finished her job training as gymnastics coach in Stuttgart. | В 1945 г. закончила работу в качестве тренера по гимнастике в Штутгарте. |
| Since 2006, he has been an assistant coach of the men's gymnastics team at the University of Nebraska. | С 2006 года он работает ассистентом тренера мужской команды по гимнастике в университете штата Небраска. |
| They are both members of the Dutch national gymnastics team and are coached by their father, Vincent. | Сестры являются членами сборной Нидерландов по гимнастике и тренируются под руководством своего отца. |
| After retirement he worked as a gymnastics coach in Cologne. | После выхода на пенсию работал тренером по гимнастике в Кёльне. |
| That's hailey on her first day of gymnastics. | Хейли на первом занятии по гимнастике. |
| Parkman went to a gymnastics tournament in Europe. | Паркман поехал в Европу на соревнования по гимнастике. |
| Remember that gymnastics video we saw? | Помнишь то видео по гимнастике, которое мы смотрели? |
| Not just her former gymnastics teacher. | А не бывшим тренером по гимнастике. |
| You coach a gymnastics team in high school, and you're married. | Ты тренируешь команду по гимнастике в школе, и ты женат. |
| After retiring from competitions he worked as gymnastics coach and then became a teacher in Bad Sachsa, Germany, where he committed suicide in 1997. | После ухода в отставку работал в качестве тренера по гимнастике, а затем учителем в Бад-Заксе, Германия, где и покончил с собой в 1997 году. |
| According to Gideon, Per Degaton should be passing through any minute on his way to gymnastics class. | По словам Гидеона, Пер Дегатон появится в любую минуту - направится на тренировку по гимнастике. |
| You're not just the National Champion of gymnastics, but also of good nutrition and positive body esteem. | Вы не только Чемпионка страны по гимнастике, но также пример для здорового питания и модельной фигуры. |
| So if I wasn't in such great shape, wasn't on the gymnastics team, just had a regular body, you wouldn't be into me? | А если бы я не был в такой прекрасной форме, не был бы в команде по гимнастике, а просто был бы обычным парнем, ты не была бы со мной? |
| The National Gymnastics Committee is headed by a woman. | Национальный комитет по гимнастике также возглавляет женщина. |
| Antwerp was the first city to host the World Gymnastics Championships, in 1903. | Антверпен был первым городом, принимавшим чемпионат мира по гимнастике в 1903 году. |
| The first USA Gymnastics national championships were held in Park Ridge, Illinois, in June 1963. | Первый Чемпионат США по гимнастике прошёл в Парк-Ридже в штате Иллинойс в июне 1963 года. |
| At the 2012 Australian Gymnastics Championships in Sydney, she won the all around event. | На чемпионате Австралии по гимнастике в 2012 году в Сиднее заняла второе место в многоборье. |
| You've announced that you're going to enter the World Gymnastics Championships coming up. | что примешь участие в следующем Чемпионате мира по гимнастике. |
| At the World Gymnastics Championships he won in Anaheim 2003 the silver medal and in London 2009 the bronze medal. | На чемпионате мира в Анахайме по гимнастике в 2003 году он завоевал серебряную медаль, в Лондоне в 2009 году - бронзовую медаль. |
| Iowa state gymnastics team. | Штата Айова, команда по гимнастике. |
| I'm on the gymnastics team. | Я в команде по гимнастике. |
| I was gymnastics champion. | Я был чемпионом по гимнастике. |