In an interview with Frank Quisinsky, Vasik Rajlich revealed plans for a future GUI that would "properly display chess knowledge to the user" most likely in the form of graphical evaluation of the pieces on the board. |
В интервью с Франком Куизинским Васик Райлих рассказал о планах относительно будущего графического интерфейса пользователя (GUI), который «должным образом отобразит шахматное знание пользователю», наиболее вероятно в форме графической оценки фигур на доске. |
It's faster - once you learn how to use the netsh advfirewall commands, it will be faster than clicking on the GUI. |
Это быстрее - однажды ознакомившись с использованием команд netsh advfirewall, вы поймете, что это быстрее, чем работа с графическим интерфейсом GUI. |
When it was first written, the Mac was new, and graphical user interface (GUI) software was a novelty, so Apple took great pains to ensure that programs would conform to a single shared look and feel. |
Когда это руководство было написано, и сам «Мас», и программы с GUI вообще были новинками, поэтому Apple стоило огромных усилий привести программы к единому внешнему виду и стандартному поведению (look and feel). |
Works when GUI is not available - just like other CLI tools, you can use netsh advfirewall when the GUI is not available, such as in Window Server 2008 Core. |
Работает, когда отключен GUI - как и все остальные устройства GUI, вы можете использовать netsh advfirewall, когда отключен GUI, также как и в Window Server 2008 Core. |
In contrast, RPA systems develop the action list by watching the user perform that task in the application's graphical user interface (GUI), and then perform the automation by repeating those tasks directly in the GUI. |
Напротив, RPA-системы разрабатывают список действий, наблюдая за тем, как пользователь выполняет эту задачу в графическом пользовательском интерфейсе приложения (GUI), а затем выполняет автоматизацию, повторяя эти задачи непосредственно в графическом интерфейсе. |
Although this worked fine for those of us who enjoyed managing Exchange 2007 via the EMS, this was a disappointment for Exchange administrators that liked to manage Exchange using the GUI. |
Хотя все это прекрасно работает для тех, кому нравится работать с Exchange 2007 через EMS, это было сильным разочарованием для тех администраторов, которые любят управлять Exchange, используя GUI. |
While it is easy to add these roles in the Windows Server 2008 GUI (see Figure 1, below), what if you had to or wanted to add & remove roles at the Windows Server 2008 Command prompt? |
Хотя очень просто добавить эти роли с помощью графического интерфейса Windows Server 2008 GUI (смотри рисунок 1, ниже), как насчет того, чтобы добавить и удалить роли с помощью командной строки Windows Server 2008? |
Greatly enhanced GEM GUI. |
Создан расширенный GEM GUI. |
GUI mode search dialog has one extra flag (check-box). |
GUI вариант поиска имеет один дополнительный флажок для вывода списка пассжиров одного конкретного рейса. |
Subsequently the user has libraries, sample applications, the GUI builder "fluid" and a programming handbook at his (her) disposal. |
После установки пользователь получит библиотеки, примеры программ, конструктор GUI - "fluid" и справочник по программированию на FLTK. |
It is designed to emulate NeXTSTEP's GUI as an OpenStep-compatible environment. |
Он был разработан, чтобы эмулировать NeXT's GUI, как OpenStep-совместимое окружение. |
GEOS-SC was a 32-bit RISC-CPU smartphone OS & GUI for the Japanese cellphone-market. |
GEOS-SC была 32-битной OS & GUI для смартфонов на архитектуре RISC японского рынка телефонов. |
This was only possible after the formerly non-free Xforms GUI toolkit changed its license to the GNU Lesser General Public License, its 1.0-final version got released and uploaded to main in mid-December. |
Это стало возможным только после того, как лицензия несвободного ранее инструментария GUI Xforms была изменена на Облегченную Универсальную общественную лицензию GNU (GNU Lesser General Public License), выхода окончательной версии 1.0 и загрузки в основной дистрибутив в середине декабря. |
The shell itself is also a very "powerful" environment. Completing a path with the tab-key can be a lot faster than searching the different directories in a GUI and clicking on them. |
Еще раз скажем, что shell сам по себе мощный инструмент - иногда намного быстрее нажать клавишу "tab" в завершении вводимого пути, чем листать их в GUI. |
The Cobalt Qube was a computer server appliance product line developed by Cobalt Networks, Inc. (later purchased by Sun Microsystems) featuring a modified Red Hat Linux operating system and a proprietary GUI for server management. |
Cobalt Qube - линейка серверов, разработанная компанией Cobalt Networks Inc. (позже купленной Sun Microsystems), использующих модифицированную операционную систему Red Hat Linux и проприетарный GUI для управления сервером. |
He formulated the model-view-controller (MVC) pattern for graphical user interface (GUI) software design in 1979 while visiting the Xerox Palo Alto Research Center (PARC). |
Он первым сформулировал принцип Model-View-Controller (MVC) для создания графического пользовательского интерфейса (GUI) ПО в 1979 году во время визита Xerox PARC в Пало-Альто. |
A primary feature of the Rosetta@home graphical user interface (GUI) is a screensaver which shows a current workunit's progress during the simulated protein folding process. |
Основной особенностью графического пользовательского интерфейса (GUI) Rosetta home является экранная заставка, которая отображает текущее состояние рабочего модуля в процессе имитации сворачивания белка. |
Development environment: an integrated development environment (e.g. GUI builder, makefile generator) simplifies the software development. |
Среда программирования: встроенные среды программирования (например GUI конструктор, генератор makefile'ов) упрощают разработку программ. |
While ServerManagercmd isn't as pretty as a GUI tool, it is certainly just as function and it could even be quicker or easier, once you have tried it. |
Хотя ServerManagercmd - это и не GUI инструмент, он такой же функциональный, и может быть даже более быстрым и простым в использовании, после того, как вы его опробуете. |
rich browser based GUI of application fits corporate stile of the Customer. |
соответствие внешнего вида продукта корпоративному стилю заказчика благодаря rich GUI на основе браузерных технологии. |
Each GUI provides different tools for this sort of thing; please check the help section or online manuals for assistance. |
Каждый GUI предоставляет собственные средства для этого; смотрите раздел справки или руководство. |
New GUI interface - an MMC snap-in is now available to configure the advanced firewall. |
Новый графический интерфейс GUI - дополнение к ММС, которое теперь можно использовать для настройки брандмауэра. |
Contrary to a GUI-server, which will run in its own process, there are no context changes necessary when performing GUI operations. |
В противовес серверу GUI, который работает в отдельном процессе, здесь нет смен контекста, необходимых при выполнении графических операций. |
In this case the opening book may often be specified in the GUI and then the GUI makes the moves from the opening book on behalf of the engine when the occasion arises. |
В таком случае дебютная книга может часто использоваться в GUI, когда графический интерфейс пользователя при необходимости делает ходы из дебютной книги от имени программы. |
In addition to an enhanced command-line vi, vim also comes with gvim, a nice graphical editor which can be configured to use the excellent GTK+ gui library. |
В придачу к улучшенному консольному vi, vim доступен также в виде gvim - прекрасного графического редактора, который может быть сконфигурирован для использования с великолепной библиотекой gui (графического интерфейса пользователя) GTK+. Здесь приведена картинка gvim из моей системы. |