The Third National Congress of the Communist Party of China was held from June 12-20, 1923, in Guangzhou. |
III съезд Коммунистической партии Китая прошёл 12 - 20 июня 1923 года в Гуанчжоу. |
Guangdong Bostan Hotel is located at the heart of the central business district in Guangzhou and provides easy access to shopping and transportation links. |
Отель Guangdong Bostan расположен в самом сердце центрального делового района Гуанчжоу и предлагает своим гостям легкий доступ к магазинам, а также отличное транспортное сообщение. |
Born in Guangzhou and raised in Hong Kong and Shanghai, Pei drew inspiration at an early age from the gardens at Soochow. |
Он уроженец Гуанчжоу, рос в Гонконге, в раннем возрасте черпал вдохновение в садах Сучжоу. |
Cancel Guangzhou, egg white wild mushroom frittata, |
Отменить Гуанчжоу, фриттата на белках с грибами |
Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China |
Гуандунский университет внешних исследований, Гуанчжоу, Китай |
The 2014 Guangzhou Plenary welcomed the Chair's efforts, and expressed the hope that the Chair would continue to inform participants of further engagement with Venezuela on the issue. |
На пленарной встрече, состоявшейся в Гуанчжоу в 2014 году, ее участники приветствовали усилия Председателя и выразили надежду на то, что Председатель продолжит представлять участникам информацию о дальнейшем взаимодействии с Венесуэлой в этом вопросе. |
Located in eastern Guangzhou's central business district, Yi-Wu Commatel provides wonderful views of The Pearl River, while providing comfortable accommodation with free internet access. |
Отель Yi-Wu Commatel расположен в центральном деловом восточном районе Гуанчжоу. Отель предлагает прекрасный вид на реку Чжуцзян, а также комфортные номера с бесплатным доступом в Интернет. |
After a stay in Guangzhou, he moved to Guiyang, capital of the Guizhou province, in the spring of 1854. |
После пребывания в Гуанчжоу, он весной 1854 года отправился в город Гуйян. |
In 1999 A.S. Watson sold Mountain Cream, its ice cream businesses, which operated in Shanghai, Hong Kong, Guangzhou and southern China to the Unilever Group. |
В 1999 году A.S. Watson продала свой бизнес мороженого в Гонконге, Гуанчжоу и Шанхае компании Unilever. |
Nanyang King's Gate Hotel is favourably located in Guangzhou near to the city centre shopping, facing the scenic and charming Baiyun Mountain, and offering stunning views. |
Отель Nanyang King's Gate прекрасно расположен в Гуанчжоу, недалеко от торгового центра города. Этот отель с отличным видом выходит на очаровательную гору Baiyun. |
The bombing of Nanjing and Guangzhou, which began on 22 and 23 September 1937, called forth widespread protests culminating in a resolution by the Far Eastern Advisory Committee of the League of Nations. |
Бомбардировки Нанкина и Гуанчжоу, начавшиеся 22 и 23 сентября 1937, вызвали широкомасштабные протесты, что привело к принятию дальневосточным комитетом Лиги Наций специальной резолюции. |
A stone's throw away from the luxurious Ascott is CITIC Plaza, TeeMall and the Guangzhou East Railway Station which provide guests quick access to different parts of the city. |
В двух шагах от роскошного отеля Ascott находятся CITIC Plaza, TeeMall и Восточный железнодорожный вокзал Гуанчжоу, с которого можно быстро добраться до различных частей города. |
As such, Macau enjoyed a brief period of economic prosperity as the only neutral port in South China, after the Japanese had occupied Guangzhou (Canton) and Hong Kong. |
Макао испытывал короткий период экономического процветания во время Второй мировой войны, как единственный нейтральный порт в Южном Китае, после Японской Гуанчжоу (Кантона) и Гонконга. |
When Sun Yat-sen, leader of the Chinese Revolutionary Party, attempted to re-establish himself in Guangzhou in 1917, warlord Lu Rongting reluctantly supported him for a few years. |
Когда Сунь Ятсен, глава Китайской революционной партии, попытался восстановить свою власть в Гуанчжоу в 1917 году, генерал Лу Жунтин неохотно поддерживал его несколько лет. |
UNWTO has strategically adopted the theme of "Tourism and biodiversity" for its 2010 World Tourism Day celebrations, which will be hosted on 27 September in Guangzhou, Guangdong Province, China. |
ЮНВТО выбрала стратегически важную тему "Туризм и биоразнообразие" для празднования в 2010 году Всемирного дня туризма, которое состоится 27 сентября в Гуанчжоу, провинция Гуандун, Китай. |
In this context, in 2013, UNIDO organized the Green Industry Conference in Guangzhou, China, with a special focus on creating a circular economy through resource efficiency and effective environmental management and policies. |
В этом контексте в 2013 году ЮНИДО организовала в Гуанчжоу (Китай) Конференцию по экологизации промышленности, где особое внимание уделялось созданию многооборотной экономики путем эффективного использования ресурсов и с помощью эффективных методов и стратегий природопользования. |
International and inter-regional cooperation are also vital and the MSAR Government has joined efforts towards a sustainable regional environment approach with the Hong Kong SAR, Guangzhou, Shenzhen, Zhuhai and other cities of China. |
Большое значение также придается международному и межрегиональному сотрудничеству: правительство САРМ присоединилось к усилиям по реализации принципа устойчивого регионального природопользования с участием ОАР Гонконг, Гуанчжоу, Шэньчжэня, Чжухая и других китайских городов. |
The workshop, held in Guangzhou, China, from 9 to 11 May 2012, provided participants with an opportunity to express their needs, share knowledge, establish partnerships and develop funding strategies. |
Участники этого практикума, проходившего 9-11 мая 2012 года в Гуанчжоу (Китай), смогли выразить свои потребности, обменяться имеющимися у них знаниями, наладить партнерские отношения и разработать стратегии финансирования. |
I took this photo two weeks ago in Guangzhou, and I realized that 10 years ago, there was nothing like this, of these buildings. |
Я сделал эту фотографию две недели назад в Гуанчжоу, и я обнаружил, что 10 лет назад там не было никаких подобных зданий. |
Guangzhou (China), 12-15 November 2001: the work of the Regional Conference of Attorneys-General of countries in Asia and Europe on strengthening cooperation and enhancing the role of prosecution services in combating transnational organized crime, terrorism and extremism. |
Гуанчжоу (КНР) 12 - 15 ноября 2001 года - в работе Региональной Конференции генеральных прокуроров стран Азии и Европы по вопросам усиления взаимодействия и повышение роли прокурорских служб в борьбе с транснациональной организованной преступностью, терроризмом и экстремизмом. |
Bicycle tourism, has been riding off in Guangzhou - Guilin, Guangzhou - Shenzhen, as well as large size of a small tour around Guangzhou. |
Велосипедный туризм, был езды от Гуанчжоу - Гуйлинь, Гуанчжоу - Шэньчжэнь, а также большим размером с небольшую экскурсию Гуанчжоу. |
In July 1917, Sun Yat-sen arrived in Guangzhou from Shanghai, and telegrammed the original members of parliament in Peking to come to Guangzhou and establish a new government. |
В июле 1917 года Сунь Ятсен прибыл в Гуанчжоу из Шанхая и телеграфировал членам первого парламента в Пекин с просьбой приехать в Гуанчжоу для создания нового правительства. |
After the establishment of the Guangzhou Military Government, the north and the south of China were in confrontation. |
После того, как в Гуанчжоу установилось военное правительство, север и юг страны вступили в состояние конфликта. |
"Pearl River Tower - Guangzhou, China". |
Pearl River Tower - небоскрёб в Гуанчжоу (Китай). |
In January 2009, he moved to Chinese Super League side Guangzhou Pharmaceutical for trial after Wuhan was dissolved. |
В январе 2009 года перешёл в команду Суперлиги Китая «Гуанчжоу Фармасьютикл» после того, как команда «Ухань» была расформирована. |