Английский - русский
Перевод слова Groupie

Перевод groupie с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фанатка (примеров 21)
I know I must seem like some groupie to you. Я знаю, что должно быть выгляжу как фанатка.
I think you'd make a good groupie. Думаю, из тебя выйдет отличная фанатка.
Some wannabe groupie just posted a picture of her and him at a party 20 minutes ago. Какая-то фанатка 20 минут назад запостила их совместное фото с вечеринки.
"Grant's groupie!" "Sidepiece-in-chief!" "Фанатка Гранта", "Сбоку-припека!"
He disappears for three months, and now I'm supposed to just drop everything to be a groupie at his book signing? Он пропадает на три месяца, а теперь я должна бросить всё и прибежать на его встречу с читателями, как преданная фанатка?
Больше примеров...
Поклонница (примеров 16)
Thanks for being so honest, groupie. Спасибо за твою честность, поклонница.
Sweetheart, you're just a groupie who has a way with words. That's all. Дорогуша, вы всего лишь поклонница, которая умеет обращаться со словами.
Besides, I think he could be really great if his little groupie girlfriend would stop trying to shackle him to the human world. Кроме того, я действительно думаю, что он может быть реально хорош если его маленькая поклонница прекратит попытки заковать его в рамках мира людей
I'm not some groupie, Chet. Я не поклонница, Чет.
Yeah, you're the little alien groupie. Да, ты маленкая поклонница пришельцев.
Больше примеров...
Группи (примеров 16)
Move it along, groupie, and take him with you. Вали отсюда, группи, и его прихвати с собой.
You mean that, uh, blonde groupie with the film crew? Ты имеешь в виду эту, блондинистую группи со съмочной группой?
Just because you're a groupie and - and you've slept with thousands of rocker dudes doesn't mean you're not a woman of virtue. Лишь то, что ты группи и... спала с тысячами рокеров, не значит, что ты не целомудренная.
Well, actually, I'm not a groupie. Вообще-то, я не группи.
OK, groupie's jump up and down in skimpy outfits screaming adulation for masculine fantasy figures. "Группи" тусуются повсюду почти без одежды, выкрикивая лестные для мужской фантазии цифры и выражения,
Больше примеров...
Поклонник (примеров 7)
She claims that a groupie sent it and we missed it during mail inspection. Она утверждала, что ее прислал поклонник, а мы пропустили это когда проверяли ее почту.
You new here? Sadly, I'm just an "Interview" groupie. К сожалению, я лишь поклонник "Интервью".
He's the oldest groupie, right? Он самый старый поклонник, правильно?
He's the oldest groupie, right? Он самый первый поклонник, да?
Apparently, uh, Zach's Darren's new groupie. Очевидно он новый поклонник Зака Даррента.
Больше примеров...
Фанат (примеров 5)
He's more like our... groupie. Он скорее наш... фанат.
That you were just gonna flash that smile, and I'd swoon like some moon-eyed groupie? Что ты просто красиво улыбнешься, и я потеряю голову, как какой-то фанат с широко открытыми глазами?
He's the oldest groupie, right? Он ведь самый старый наш фанат.
I am not a fan, I am not a groupie, Я не фанат, я не поклонник,
He's practically a groupie. Он практически его фанат.
Больше примеров...
Была фанаткой (примеров 5)
And artful nudes of my mother in her groupie days. И художественные фотографии твоей обнаженной матери времен, когда она была фанаткой.
Children, if I learned anything from my years as a groupie for the Dave Matthews Band, it was to listen. Дети, если я что-нибудь выучила в годы, когда была фанаткой группы Дэйва Меттью, так это слушать.
Alex Conrad isn't a groupie. Она не была фанаткой.
She was Nasty Bruises' original groupie. В детстве она была фанаткой "Синяков и ссадин".
I used to be a groupie. Я раньше была фанаткой.
Больше примеров...
Фанатке (примеров 4)
It belongs to the psycho groupie, Monica Downs. Она принадлежит психованной фанатке, Монике Доунс.
I long for the days when I just had to explain to some drunk groupie how I got the inspiration for my songs. Я тоскую по тем дням, когда мне только и надо было, что объяснять пьяной фанатке, как я вдохновляюсь.
Supposedly, it's about a groupie. Говорят, что он о его фанатке
I was thinking more groupie. Я больше склоняюсь к фанатке.
Больше примеров...
Группой поддержки (примеров 2)
I don't need you to be my groupie. Мне не нужно, чтобы ты была моей группой поддержки.
Okay, well, you mind if I just sit here and watch and listen and be your groupie? Ну ладно, не возражаешь если я просто посижу тут, посмотрю, послушаю и буду группой поддержки?
Больше примеров...
Групи (примеров 3)
What do you mean, that you were a groupie? Что ты имеешь в виду, говоря, что ты была групи?
Ah. Were you, like, a groupie or something? Ты что, была групи или что-то типа того?
Started out just another groupie. Начала как простая групи.
Больше примеров...
Groupie (примеров 2)
Digital Sin released an interactive DVD called Groupie Luv, which featured the rappers 50 Cent and Lloyd Banks. Digital Sin выпустила интерактивный DVD под названием Groupie Luv, в котором участвовали рэперы 50 Cent и Ллойд Бэнкс.
During this year, band groupie Patricia Lang helped establish a large "groupie following" with over one million fans using BBS services, which at the time was very progressive. В течение этого года поклонница группы Патрисия Ланг помогла установить большую группу поддержки («groupie following»), с более чем одним миллионом поклонников, использующих услуги BBS, что в то время казалось очень прогрессивным явлением.
Больше примеров...
Группис (примеров 2)
I don't mean to... she kind of seemed like a groupie in search of a group. Я не имею ничего плохого в виду - просто она выглядела иногда как группис.
All right, let's go if we can figure out a way to salvage my future as a groupie. Ладно, пошли перекусим... Посмотрим, сумеем ли мы спасти мою карьеру группис.
Больше примеров...