Английский - русский
Перевод слова Greenhouse
Вариант перевода Теплица

Примеры в контексте "Greenhouse - Теплица"

Примеры: Greenhouse - Теплица
Well, lookie-lookie, it's a greenhouse. Надо же, глядите-ка, это теплица.
Where there's a greenhouse, there's pollen. Где теплица, там и пыльца.
It's a greenhouse, where kids get told all about food and growing their own food. Это теплица, в которой детям рассказывают о еде и как ее выращивают.
I don't remember having a greenhouse. Я что-то не помню, чтобы у меня была теплица.
These latest attacks damaged a factory and greenhouse, destroyed a private home and produced two fires. В результате этих последних обстрелов повреждены фабрика и теплица, разрушен частный дом, в двух местах вспыхнули пожары.
The hall is superposed by a glass ceiling room, where initially a greenhouse was arranged. Зал совмёщен с комнатой со стеклянным потолком, где первоначально была устроена теплица.
I have a whole greenhouse full of smurfberry plants. У меня есть целая теплица, забитая смурф-ягодами.
The greenhouse is magical this time of year. Теплица волшебна в это время года.
That's the greenhouse, grows enough carrots and turnips to last the winter. Это теплица, выращенной моркови и репы хватит на всю зиму.
But my greenhouse is too close to that sun. Теплица слишком близко к твоему солнцу.
This is a greenhouse designed for arid coastal regions, Эта теплица разработана для засушливых прибрежных районов.
That's exactly what the Seawater Greenhouse produces. Это как раз то, что производит Теплица на морской воде.
And what they found with the first Seawater Greenhouse that was built was it was producing slightly more freshwater than it needed for the plants inside. Когда была построена первая Теплица на основе морской воды, обнаружилось, что она производит немного больше пресной воды, чем требуют растения внутри.
A greenhouse keeps heat from the Sun. Теплица сохраняет тепло от Солнца.
I don't care about the greenhouse. Мне не нужна теплица.
And our greenhouse is over here! И наша теплица вот здесь!
What do you think of our greenhouse? Как тебе наша теплица?
There it was... a blacked-out greenhouse. Там была замаскированная теплица.
This is a greenhouse designed for arid coastal regions, andthe way it works is that you have this whole wall of evaporatorgrills, and you trickle seawater over that so that wind blowsthrough, it picks up a lot of moisture and is cooled in theprocess. Эта теплица разработана для засушливых прибрежных районов.Вот как она работает: есть целая стена выпарных решёток, и на неётоненькими струйками льется морская вода. Ветер, проходя через неё, насыщается влагой и становится прохладнее.
Greenhouse A through Q interface disconnected. Теплица А отключена от Кью-интерфейса.
We're working with the guy who invented the Seawater Greenhouse. Эта теплица разработана для засушливых прибрежных районов.
In 2007, a large greenhouse was financed in Nye Village and a smaller one was built within the grounds of Nye School. В 2007 году было профинансировано строительство большой теплицы в деревне Ниэ, а более маленькая теплица была построена на территории школы Ниэ.
you could face charges, and no more greenhouse. Его депортируют, вам предъявят обвинение и прощай теплица.
He also built a Dutch greenhouse, a low greenhouse with a rounded roof, where, beginning in 1735, he was able to raise pineapples. Также он построил шатровую теплицу, известную как голландская теплица, где, начиная с 1735 года, он смог выращивать ананасы.
It's a greenhouse, where kids get told all about food and growing their own food. Это теплица, в которой детям рассказывают о еде и как ее выращивают.