Английский - русский
Перевод слова Greenhouse

Перевод greenhouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парниковых (примеров 136)
At the same time, of course, human consumption of fossil fuels, together with our agricultural activities, have caused substantial increases in concentrations of "greenhouse" gases - CO2 by 30% and methane by more than 100%. При этом, естественно, использование людьми природного топлива вместе с сельскохозяйственной деятельностью вызывает значительное увеличение концентрации «парниковых» газов: CO2 на 30% и метана более чем на 100%.
And even with global warming - if you can see these blue lines, the dotted line shows that even if emissions of greenhouse gasses stopped today, the next decades will see rising sea levels. И даже с глобальным потеплением - если вам видно эти синие линии, пунктирные линии указывают, что даже если выбросы парниковых газов прекратились бы сегодня, в следующие десятилетия уровень мирового океана вырос бы.
Indeed, many small island and low-lying coastal developing States would cease to exist without urgent, ambitious and decisive action by the international community to reduce global greenhouse emissions and help those States to adapt to the adverse effects of climate change. Действительно, многие малые островные и расположенные в низколежащих прибрежных районах развивающиеся государства прекратят свое существование, если международное сообщество не примет срочных, рассчитанных на перспективу и решительных мер по сокращению глобальных выбросов парниковых газов и оказанию помощи этим государствам в адаптации к негативным последствиям изменения климата.
They brought only modest greenhouse emissions mitigation benefits, except for sugarcane ethanol. Этот вид топлива обеспечивает лишь незначительный выигрыш с точки зрения сокращения эмиссии парниковых газов, за исключением этанола, производимого из сахарного тростника.
In optimizing abatement, options for reducing sulphur dioxide, nitrogen oxides, ammonia, VOCs, primary particulate matter and greenhouse gases/radiative forcing agents are taken into account. В ходе оптимизации мер по снижению загрязнения принимаются во внимание возможные варианты сокращения выбросов двуокиси серы, окислов азота, аммиака, ЛОС, первичных твердых частиц и парниковых газов/агентов внешнего воздействия на лучистый теплообмен.
Больше примеров...
Парникового (примеров 31)
The Eocene-Oligocene Boundary 33.9 million years ago was the transition from the last greenhouse period to the present icehouse climate. Граница эоцена и олигоцена 33,9 миллиона лет назад была переходом от последнего парникового периода к нынешнему климату в теплице.
In that connection, he expressed gratitude for the valuable contributions made by development partners, including the European Union, to various technical cooperation projects to mitigate the greenhouse effects of global warming and provide technical assistance and support for developing nations. В этой связи оратор выражает благодарность за ценный вклад, внесенный партнерами по развитию, в том числе Европейским союзом, в осуществление различных проектов технического сотрудничества, направ-ленных на смягчение последствий парникового эффекта глобального потепления и оказание технической помощи и поддержки развивающимся странам.
According to an analysis by Carbon Trust, SodaStream is 75 per cent less greenhouse gas-intensive than generic colas sold in plastic (PET) bottles in the UK. Согласно анализу Carbon Trust, использование продукции SodaStream - на 75 % уменьшает выбросы парникового газа, по сравнению с производством универсальной колы, проданной в пластмассовых бутылках.
In order to take into account the greenhouse effects of aircraft emissions other than CO2, such as water vapour and NOx, the Intergovernmental Panel on Climate Change recommends the use of a radiative forcing index when estimating aircraft emissions for long-haul flights. В целях учета парникового эффекта иных выбросов воздушными судами, помимо СО2, таких, как водяной пар и NOx, Межправительственная группа экспертов по изменению климата рекомендует пользоваться индексом радиативного воздействия при оценке выбросов воздушными судами применительно к полетам на дальние расстояния.
This chapter assesses the processes in the climate system that are believed to be the major contributors to the uncertainties in current projections of greenhouse warming. В этой главе дается оценка процессов, протекающих в климатической системе, которые, как полагают, являются главными причинами факторов неопределенности в нынешних прогнозах потепления, связанного с воздействием парникового эффекта.
Больше примеров...
Теплица (примеров 27)
It's a greenhouse, where kids get told all about food and growing their own food. Это теплица, в которой детям рассказывают о еде и как ее выращивают.
I have a whole greenhouse full of smurfberry plants. У меня есть целая теплица, забитая смурф-ягодами.
That's the greenhouse, grows enough carrots and turnips to last the winter. Это теплица, выращенной моркови и репы хватит на всю зиму.
I don't care about the greenhouse. Мне не нужна теплица.
And what they found with the first Seawater Greenhouse that was built was it was producing slightly more freshwater than it needed for the plants inside. Когда была построена первая Теплица на основе морской воды, обнаружилось, что она производит немного больше пресной воды, чем требуют растения внутри.
Больше примеров...
Оранжерея (примеров 23)
Well, at least the greenhouse is safe. Что ж, по крайней мере оранжерея в безопасности.
A tropical greenhouse, rare plants from all over the world. Была и оранжерея, где росли тропические растения со всего мира.
There's the blind greenhouse in Kew Gardens and the leaning tomb in Hampstead Cemetery. Закрытая оранжерея в Кью Гарденс и покосившийся склеп на Хэмпстедском кладбище.
Here, how do you like the Greenhouse? Ну, как вам нравится Оранжерея?
When the Park greenhouse was dismantled (1986), thelawns and beds lost its former elegance and wealth. Когда парковая оранжерея была разобрана (1986), газоны и клумбы утратили прежнюю нарядность и богатство.
Больше примеров...
Парниковым (примеров 10)
Most Parties used various global circulation models to generate climate change scenarios, and about half of the Parties used the integrated model system for the assessment of greenhouse gas-induced climate change and the scenario generator for generating regional climate change scenarios based on a single or various GCMs. Большинство Сторон для разработки сценариев изменения климата использовали различные общие циркуляционные модели, и приблизительно половина Сторон использовали комплексную систему моделирования для оценки вызываемого парниковым газом изменения климата и средство создания сценариев для получения сценариев климатических изменений в регионе на основании одной или различных ОЦМ.
Also for the first time, the Group of Experts learned about insurance options for greenhouse projects that may grow in importance as delivery becomes more important. Группа экспертов также впервые ознакомилась с возможными вариантами страхования проектов по парниковым газам, значение которых может возрасти после того, как деятельность по их осуществлению приобретет более крупные масштабы.
Available data indicate that further enhanced greenhouse warming will affect the mass balance of the ice sheet and the warming of the floating ice shelves, which, in turn, could result in a faster flow of the grounded ice into the ocean. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что дальнейшее потепление, вызванное "парниковым" эффектом, окажет воздействие на баланс массы ледового покрова и на нагрев плавающего шельфового льда, который, в свою очередь, приведет к более быстрому сбрасыванию материкового льда в океан.
greenhouse and nursery (area, production, expenses; annual; 2900; stratified by geography, area under glass or in nursery, sales); парники и питомники (площадь, производство, расходы; ежегодно; 2900; выборка, стратифицированная по географическому признаку, парниковым площадям или питомникам, объему продаж);
The review of the NGRS by the National Greenhouse Advisory Panel will provide guidance on possible additional measures that might be introduced in the future. Проведение Национальной консультативной группой экспертов по парниковым газам обзора этой стратегии позволит определить дальнейшие возможные дополнительные меры.
Больше примеров...
Тепличный (примеров 5)
You said this greenhouse club would be relaxing. Ты сказала, что тепличный клуб будет расслабляющим.
But this is just a greenhouse experiment. Но это всего лишь тепличный эксперимент.
Greenhouses are very common and Moskovsky city hosts the largest greenhouse complex in Europe. Распространено тепличное овощеводство, например, в г. Московский имеется крупнейший в Европе тепличный комплекс.
Greenhouse Complex Zelemin, which specializes in producing indoor and outdoor plants. Тепличный комплекс «Зелеминь», специализирующегося на выращивании комнатных и уличных растений посезонно.
In the course of 2009, the Equality Ombudsman undertook what was termed the Greenhouse Project. В 2009 году Омбудсмен по вопросам равенства выступил с инициативой, получившей название "Тепличный проект".
Больше примеров...
Парник (примеров 11)
The greenhouse that for a long time was located at its southern side was demolished in the 1980s. Парник, который долгое время находился на его южной стороне, был снесен в 1980-е годы.
Initially, Komin only planned to organize a greenhouse with electric heating in the bunker, in which vegetables would be grown. Поначалу Комин планировал лишь организовать в бункере парник с электроподогревом, в котором бы выращивались овощи.
And that's the building, and that's the model, and on the right's a high-tech greenhouse and in the middle's the medical technology building. И вот это здание, а это его модель, а справа находится высокотехнологичный парник, и в центре находится корпус медицинских технологий.
SVET-2: BASA is managing the SVET-2 Space Greenhouse project, a successor to the SVET Space Greenhouse, which has been in operation on board the Mir Station since 1989. СВЕТ-2: БАКА руководит осуществлением проекта "Космический парник СВЕТ-2", являющегося продолжением проекта "Космический парник СВЕТ", который осуществлялся на борту станции "Мир" с 1989 года.
And that's the building, and that's the model, and on the right's a high-tech greenhouse and in the middle's the medical technology building. И вот это здание, а это его модель, а справа находится высокотехнологичный парник, и в центре находится корпус медицинских технологий.
Больше примеров...
Создающих парниковый эффект (примеров 1)
Больше примеров...
Вызывающих парниковый эффект (примеров 4)
But scientists and journalists - acting as intermediaries between the report and the public - have engaged in greenhouse activism. Но учёные и журналисты, действующие в качестве посредников между данным отчётом и общественностью, ринулись в активную борьбу с выбросами газов, вызывающих парниковый эффект.
With the world in a fury about cutting greenhouse gasses, it is easy to forget that there are other and better ways to do some good for the planet. Когда мир ожесточённо пытается сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект, легко забыть о том, что существуют и другие, лучшие способы сделать что-нибудь хорошее для нашей планеты.
With the world in a fury about cutting greenhouse gasses, it is easy to forget that there are other and better ways to do some good for the planet. Когда мир ожесточённо пытается сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект, легко забыть о том, что существуют и другие, лучшие способы сделать что-нибудь хорошее для нашей планеты.
But scientists and journalists - acting as intermediaries between the report and the public - have engaged in greenhouse activism. Но учёные и журналисты, действующие в качестве посредников между данным отчётом и общественностью, ринулись в активную борьбу с выбросами газов, вызывающих парниковый эффект.
Больше примеров...