Английский - русский
Перевод слова Greenhouse

Перевод greenhouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Парниковых (примеров 136)
Explore and assess opportunities for co-benefits and mitigation measures to reduce emissions of greenhouse gasses and POPs; Ь) рассматривать и оценивать возможности «совмещения выгод» и мер по смягчению последствий, направленных на сокращение выбросов парниковых газов и СОЗ;
Some analysts have suggested that changes in regional water availability due to the effects of a greenhouse warming could significantly increase inter and intraregional tensions in the next several decades. Некоторые аналитики высказывают мысль, что изменение региональных запасов водных ресурсов вследствие потепления, вызванного воздействием парниковых газов, в ближайшие несколько десятилетий может привести к значительному росту межрегиональной и внутрирегиональной напряженности.
Since there is a large uncertainty about where, how quickly felt and how severe the adverse impacts of climate change might be and what might be their potential benefits, this analysis will focus on possible strategies to stabilize greenhouse concentrations at alternative levels. Поскольку в основном неясно, где и как быстро могут произойти климатические изменения и насколько серьезными и неблагоприятными будут их последствия и каковы могут быть потенциальные блага, в рамках настоящего анализа будет сделан упор на возможных стратегиях, позволяющих стабилизировать концентрацию парниковых газов на альтернативных уровнях.
This in turn will require cleaner and more efficient technologies in the energy, transport and industrial industries if the greenhouse reduction targets specified by the 1997 Kyoto Protocol are to be met. Это, в свою очередь, потребует применения более чистых и более эффективных технологий в энергетике, на транспорте и в промышленности, с тем чтобы можно было достичь показателей сокращения выбросов парниковых газов, установленных в Киотском протоколе 1997 года.
This shows that the effect of the Sun's variations on climate is overwhelmed by the increasing greenhouse gasses, mainly from burning fossil fuels. Очевидно, что эффект от солнечного воздействия явно уступает растущим, главным образом от сжигания ископаемого топлива, объёмам парниковых газов.
Больше примеров...
Парникового (примеров 31)
A great deal of uncertainty surrounds the climate changes which may be expected in Iceland in the wake of increasing greenhouse effects. Изменения климата, которые можно ожидать в Исландии в результате усиления парникового эффекта, сопровождаются значительными неопределенностями.
Continuing concern about "greenhouse" effects and possible sea-level rise underlines the importance of these studies. Сохраняющаяся обеспокоенность последствиями "парникового" эффекта и возможным повышением уровня моря является еще одним аргументом в пользу проведения этих исследований.
Further, Benton and Twitchett have a different definition of a runaway greenhouse; events meeting this definition have been suggested as a cause for the Paleocene-Eocene Thermal Maximum and the great dying. Кроме того, Бентон и Твитчетт пользуются другим определением бесконтрольного парникового эффекта, события, соответствующие этому определению, являются возможной причиной палеоцен-эоценового термического максимума и великого вымирания.
In order to take into account the greenhouse effects of aircraft emissions other than CO2, such as water vapour and NOx, the Intergovernmental Panel on Climate Change recommends the use of a radiative forcing index when estimating aircraft emissions for long-haul flights. В целях учета парникового эффекта иных выбросов воздушными судами, помимо СО2, таких, как водяной пар и NOx, Межправительственная группа экспертов по изменению климата рекомендует пользоваться индексом радиативного воздействия при оценке выбросов воздушными судами применительно к полетам на дальние расстояния.
Like one of the ways to understand our greenhouse future is to drill down in time to the last period where we had CO2 double what it is today. Один из способов моделирования нашего парникового будущего - покопаться в нашем прошлом, до самого раннего периода, когда содержание СО2 было в два раза больше, чем сейчас.
Больше примеров...
Теплица (примеров 27)
Well, lookie-lookie, it's a greenhouse. Надо же, глядите-ка, это теплица.
Where there's a greenhouse, there's pollen. Где теплица, там и пыльца.
The hall is superposed by a glass ceiling room, where initially a greenhouse was arranged. Зал совмёщен с комнатой со стеклянным потолком, где первоначально была устроена теплица.
But my greenhouse is too close to that sun. Теплица слишком близко к твоему солнцу.
I don't care about the greenhouse. Мне не нужна теплица.
Больше примеров...
Оранжерея (примеров 23)
Well, at least the greenhouse is safe. Что ж, по крайней мере оранжерея в безопасности.
When it was built a greenhouse for subtropical plants. При нём была построена оранжерея для субтропических растений.
And this is the greenhouse. А вот это оранжерея.
That greenhouse is a long ways away. Оранжерея очень далеко отсюда.
Aside from the house, there are three backyard buildings to explore: the observatory, where some of the final events take place; the greenhouse, which is not as infertile as it first seems; and the chapel, which leads into a cemetery maze. На заднем дворе дома есть ещё три игровые локации: обсерватория, где будут происходить некоторые финальные события; оранжерея, которая не столь неплодородна, как это кажется на первый взгляд; и часовня, из которой открывается проход в лабиринт-кладбище.
Больше примеров...
Парниковым (примеров 10)
Most Parties used various global circulation models to generate climate change scenarios, and about half of the Parties used the integrated model system for the assessment of greenhouse gas-induced climate change and the scenario generator for generating regional climate change scenarios based on a single or various GCMs. Большинство Сторон для разработки сценариев изменения климата использовали различные общие циркуляционные модели, и приблизительно половина Сторон использовали комплексную систему моделирования для оценки вызываемого парниковым газом изменения климата и средство создания сценариев для получения сценариев климатических изменений в регионе на основании одной или различных ОЦМ.
The greenhouse inventory group has estimated the carbon dioxide emissions from fossil burning fuels to be 4,931.003605 gigagrams. По оценке, сделанной Группой по парниковым газам, выбросы двуокиси углерода в результате сжигания ископаемого топлива составляют 4931,003605 гигаграмм.
Also for the first time, the Group of Experts learned about insurance options for greenhouse projects that may grow in importance as delivery becomes more important. Группа экспертов также впервые ознакомилась с возможными вариантами страхования проектов по парниковым газам, значение которых может возрасти после того, как деятельность по их осуществлению приобретет более крупные масштабы.
greenhouse and nursery (area, production, expenses; annual; 2900; stratified by geography, area under glass or in nursery, sales); парники и питомники (площадь, производство, расходы; ежегодно; 2900; выборка, стратифицированная по географическому признаку, парниковым площадям или питомникам, объему продаж);
The social costs of climate change: Greenhouse damage and the benefits of control (92 pages) Социальные издержки, связанные с изменением климата: ущерб, вызываемый парниковым эффектом, и выгоды от борьбы с ним (92 страницы текста на английском языке)
Больше примеров...
Тепличный (примеров 5)
You said this greenhouse club would be relaxing. Ты сказала, что тепличный клуб будет расслабляющим.
But this is just a greenhouse experiment. Но это всего лишь тепличный эксперимент.
Greenhouses are very common and Moskovsky city hosts the largest greenhouse complex in Europe. Распространено тепличное овощеводство, например, в г. Московский имеется крупнейший в Европе тепличный комплекс.
Greenhouse Complex Zelemin, which specializes in producing indoor and outdoor plants. Тепличный комплекс «Зелеминь», специализирующегося на выращивании комнатных и уличных растений посезонно.
In the course of 2009, the Equality Ombudsman undertook what was termed the Greenhouse Project. В 2009 году Омбудсмен по вопросам равенства выступил с инициативой, получившей название "Тепличный проект".
Больше примеров...
Парник (примеров 11)
The greenhouse that for a long time was located at its southern side was demolished in the 1980s. Парник, который долгое время находился на его южной стороне, был снесен в 1980-е годы.
Now I see the fertilizer going into that greenhouse. Я вижу, как в парник завозят удобрения.
They said that I should bring you by the greenhouse tonight after supper and that they would explain everything. Сказали, что мне стоит привести тебя в парник вечером после ужина, где они всё объяснят.
And that's the building, and that's the model, and on the right's a high-tech greenhouse and in the middle's the medical technology building. И вот это здание, а это его модель, а справа находится высокотехнологичный парник, и в центре находится корпус медицинских технологий.
In fall 2007, an abandoned greenhouse near the school was refurbished with the help of the community and the Bayline Regional Round Table. Осенью 2007 года силами общины и Бэйлайновского регионального "круглого стола" был восстановлен заброшенный парник возле школы.
Больше примеров...
Создающих парниковый эффект (примеров 1)
Больше примеров...
Вызывающих парниковый эффект (примеров 4)
But scientists and journalists - acting as intermediaries between the report and the public - have engaged in greenhouse activism. Но учёные и журналисты, действующие в качестве посредников между данным отчётом и общественностью, ринулись в активную борьбу с выбросами газов, вызывающих парниковый эффект.
With the world in a fury about cutting greenhouse gasses, it is easy to forget that there are other and better ways to do some good for the planet. Когда мир ожесточённо пытается сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект, легко забыть о том, что существуют и другие, лучшие способы сделать что-нибудь хорошее для нашей планеты.
With the world in a fury about cutting greenhouse gasses, it is easy to forget that there are other and better ways to do some good for the planet. Когда мир ожесточённо пытается сократить выбросы газов, вызывающих парниковый эффект, легко забыть о том, что существуют и другие, лучшие способы сделать что-нибудь хорошее для нашей планеты.
But scientists and journalists - acting as intermediaries between the report and the public - have engaged in greenhouse activism. Но учёные и журналисты, действующие в качестве посредников между данным отчётом и общественностью, ринулись в активную борьбу с выбросами газов, вызывающих парниковый эффект.
Больше примеров...