The involvement of the Technical University Graz aboard the four sounding rocket payloads consisted of various plasma density instruments and the procurement of telescopic booms for other experimenters. |
Технический университет в Граце принял участие в создании ряда приборов для измерения плотности плазмы, которые были установлены на четырех зондирующих ракетах, и конструировании телескопических штанг для других экспериментов. |
It was proposed that a poster session be held during the 2001 symposium in Graz in order to allow participants to familiarize themselves with the work of their colleagues and to encourage collaboration. |
Было также предложено провести на симпозиуме в 2001 году в Граце информационное заседание, с тем чтобы дать возможность участникам ознакомиться с работой своих коллег и содей-ствовать развитию сотрудничества. |
The Permanent Representatives of Tuvalu and Samoa held consultations with UNIDO on the occasion of the Third Meeting of the Global Forum on Sustainable Energy at Graz, Austria, in November 2002. |
Пос-тоянные представители Тувалу и Самоа провели кон-сультации с ЮНИДО в рамках третьего совещания Глобального форума по устойчивой энергетике, кото-рое проходило в Граце, Австрия, в ноябре 2002 года. |
She spent the remaining years of her life in a Dominican convent in Graz with her daughter Aurora Veronika, where she died on 16 November 1673. |
Оставшиеся годы своей жизни Катарина провела в доминиканском монастыре в Граце вместе со своей дочерью Авророй Вероникой, где и скончалась 16 ноября 1673 года. |
PDHRE organized the Graz Declaration on Principles of Human Rights Education and Human Security and participated in the 5th Ministerial Meeting of the Human Security Network in Graz, Austria, 8-10 May. |
НДОПЧ подготовило Грацкую декларацию принципов просвещения в области прав человека и безопасности человека и приняло участие в состоявшемся 8 - 10 мая в Граце, Австрия, пятом Совещании представителей сетей по обеспечению безопасности человека на уровне министров. |
His programmes have been broadcast in more than thirty-five countries and have won awards at film festivals such as the Graz Mountain Film Festival, The Trento Mountain Film Festival and the Napa/Sonoma Film Festival. |
Его программы и фильмы транслировались в более чем 35 странах и завоевали награды на таких кинофестивалях как Mountain Film Festival в Граце, Trento Mountain Film Festival и Napa/Sonoma Film Festival. |
After the conclusion in 2011 of a three-year series of symposiums on small-satellite programmes held in Graz, Austria, a new series of international symposiums on basic space technology development was started in 2012. |
После завершения в 2011 году трехгодичной серии симпозиумов по миниспутниковым программам, состоявшихся в Граце, Австрия, в 2012 году началось осуществление новой серии международных симпозиумов по развитию базовой космической техники. |
It was emphasized that the youth of what is being called "the space generation" were an agent for change and that the results of the Space Generation Forum and the previous symposium held in Graz, Austria, in 2000, amply demonstrated that fact. |
Подчеркивалось, что молодежь так называемого "космического поколения"- это активный проводник перемен, и это наглядно демонстрирует результаты Форума представителей космического поколения и предыдущего симпозиума, состоявшегося в Граце в 2000 году. |
(e) The Government of Austria, as well as ESA, for co-sponsoring the United Nations Workshop on Enhancing Social, Economic and Environmental Security through Space Technology, to be held at Graz, Austria, from 12 to 15 September 1994; |
е) правительству Австрии, а также ЕКА, выступающим организаторами симпозиума Организации Объединенных Наций по укреплению социальной, экономической и экологической безопасности с помощью космической техники, который будет проведен в Граце, Австрия, с 12 по 15 сентября 1994 года; |
Following an initiative taken by Austria in the framework of the "Human Security Network" of Foreign Ministers, an International Workshop on Human Security and Human Rights Education was convened in Graz, Austria, early this year. |
В порядке осуществления инициативы, предпринятой Австрией в рамках «Сети безопасности человека» министров иностранных дел, в начале этого года в Граце, Австрия, состоялся международный семинар по вопросам безопасности человека и образования в области прав человека. |
At present, there are regional offices in Innsbruck (with responsibilities for the federal provinces of Tyrol, Vorarlberg and Salzburg), in Graz (for the federal province of Styria) and in Klagenfurt (for the federal province of Carinthia). |
В настоящее время имеются региональные подразделения в Инсбруке (которые также охватывают федеральные земли Тироль, Форальберг и Зальцбург), в Граце (для федеральной земли Штирия) и в Клагенфурте (для федеральной земли Каринтия). |
The symposiums, held in Graz, Austria, have addressed a broad range of themes, including the economic and social benefits of space activities for developing countries, space industry cooperation with the developing world and enhancing the participation of youth in space activities. |
На этих симпозиумах, проводимых в Граце, Австрия, рассматривается широкий круг тем, включая экономические и социальные выгоды космической деятельности для развивающихся стран, сотрудничество в космической отрасли с развивающимися странами и расширение участия молодежи в космической деятельности. |
Had independent presentations of papers at different scientific seminars and conferences at Graz, Moscow, Rome, Palermo, Bonn, Istanbul, Monaco, Udine, Madrid, Vienna, Aspen, Harvard, Trieste, Klagenfurt, Rabat, Rio de Janeiro and others |
выступал с докладами на различных научных семинарах, конференциях в Граце, Москве, Риме, Палермо, Бонне, Стамбуле, Монако, Удине, Мадриде, Вене, Аспене, Гарварде, Триесте, Гланедфурте, Калькутте, Рабате, Хараре, Рио-де-Жанейро и т.д. |
He was born in Graz, Styria. |
Родился в Граце, Штирия. |
Born 11 April 1964 at Graz |
Родился 11 апреля 1964 года в Граце |
Our first night in Graz. |
В нашу первую ночь в Граце. |
You met in Graz? |
Вы познакомились в Граце? |
In Graz, yes. |
Да, в Граце. |
Large consultancy office in Graz. |
Главный офис компании в Граце. |
The location is perfect for just about everything in Graz. |
Для меня был лучший вариант в Граце. |
In addition to the novel instrument MARIPROBE-D developed by the Space Research Institute Graz, a more conventional multi-purpose, spherical ion probe (SIP) provided by the Technical University Graz will also be flown. |
Помимо нового прибора МАРИПРОБ-Д, сконструированного Институтом научных исследований в Граце, на борту станции будет также размещен более традиционный многоцелевой сферический ионовый зонд (СИЗ), предоставленный Техническим университетом в Граце. |
(a) A workshop entitled "Enhancing Social, Economic and Environmental Security through Space Technology", co-sponsored by ESA, the Government of Austria and the City of Graz, to be held at Graz, Austria, in 1994; |
а) семинар-практикум по теме "Повышение социальной, экономической и экологической безопасности с помощью космической техники", который организуется ЕКА, правительством Австрии и властями города Граца и будет проведен в Граце, Австрия, в 1994 году; |
(a) A workshop entitled "Space technology for improving life on Earth", co-sponsored by ESA, CEC, the Government of Austria, the Province of Styria and the City of Graz, to be held at Graz, Austria, in 1995; |
а) практикум по теме "Использование космической техники для улучшения условий жизни на Земле", который организуется ЕКА, КЕС, правительством Австрии, властями федеральной земли Штирия и города Граца и который будет проведен в Граце, Австрия, в 1995 году; |
Another example of space career opportunities was presented by Ulla Birnbacher of the Technical University of Graz, who was working on satellite communication projects in Graz, known as the space capital of Austria. |
Еще один пример возможностей для профес-сиональной карьеры в космонавтике был приведен Уллой Бирнбахер из Технического университета Граца, которая работает над проектами спутниковой связи в Граце, ведущем центре космических исследований в Австрии. |
A technical visit to the ground station and satellite facilities in Graz was organized during the second day. |
Во второй день работы симпозиума было организовано посещение наземной станции управления и спутниковых объектов в Граце с целью непосредственного ознакомления его участников с техническими аспектами изучаемой темы. |