He received an education in Graz and Strasbourg. |
Получил образование в Граце и Страсбурге. |
A technical visit to the ground station and satellite facilities in Graz was organized on the second day. |
Во второй день было организовано посещение наземной станции и объектов спутниковой инфраструктуры в Граце. |
With these results, the Graz SLR station is considered one of the most accurate in the world. |
Благодаря этим показателям спутниковая станция лазерной дальнометрии в Граце считается одной из наиболее точных в мире. |
In 2012 the Graz laser station started to test laser ranging of space debris objects. |
В 2012 году лазерная станция в Граце начала использовать лазерную дальнометрию применительно к объектам космического мусора. |
Since 2013 the Graz laser station has been involved in the space situational awareness programme of the European Space Agency. |
С 2013 года лазерная станция в Граце участвует в осуществляемой Европейским космическим агентством Программе обеспечения осведомленности об обстановке в космосе. |
Paul was raised in a deeply religious atmosphere and studied at Jesuit institutions in Graz and Nagyszombat. |
Павел воспитывался в глубоко религиозном духе и учился в иезуитских институтах в Граце и Нагишомбате. |
He studied philosophy in Graz and medicine in Vienna and Padua. |
Димитрие изучал философию в Граце и медицину в Вене и Падуе. |
In 1766, he was ordained priest in Graz. |
В 1766 году в Граце был рукоположен во священники. |
Its main office is in Wiener Neustadt, with sub-offices in Graz, Linz, Salzburg and Innsbruck. |
Её главный офис находится в Винер-Нойштадт, с филиалами в Граце, Линце и Инсбруке. |
The first year in Graz, his class had only a handful of students. |
В первый год в Граце в его классе было всего лишь несколько учеников. |
The main actors in the area of satellite communications research in Austria are the technical universities in Graz and Vienna. |
Основными действующими лицами в области исследований космической связи в Австрии являются технические университеты в Граце и Вене. |
In the frame of the International Geodynamics Service (IGS) the Graz observatory continued its task as a permanent GPS core station. |
В рамках Международной геодинамической службы (МГС) обсерватория в Граце продолжала выполнять свою задачу основной постоянно действующей станции ГПС. |
Problems to get in contact with the households mainly arose in cities (Graz and Vienna). |
Проблемы в налаживании контактов с домашними хозяйствами возникли главным образом в городах (Граце и Вене). |
The first symposium, entitled "Enhancing Social, Economic and Environmental Security through Space Technology" was held in Graz in 1994. |
Первый симпозиум по теме "Укрепление социальной, экономической и экологической безопасности с помощью космической техники" был проведен в Граце в 1994 году. |
At present, there are regional offices in Innsbruck, in Graz and in Klagenfurt. |
В настоящее время имеются региональные подразделения в Инсбруке, в Граце и в Клагенфурте. |
The session of WP on Financial and Management matters took place from 9 to 11 April 2003 in Graz. |
9-11 апреля 2003 года в Граце состоялась сессия Рабочей группы по вопросам финансирования и управления. |
The first technical session on space debris was organized during the 25th Scientific Assembly of COSPAR in Graz, Austria, in 1984. |
Первое техническое совещание по космическому мусору было организовано в ходе двадцать пятой сессии Научной ассамблеи КОСПАР в Граце, Австрия, в 1984 году. |
Born 11 April 1964 at Graz, Austria |
Родился 11 апреля 1964 года в Граце (Австрия) |
From 1826 to 1828, Schubert resided continuously in Vienna, except for a brief visit to Graz, Austria, in 1827. |
С 1826 по 1828 годы Шуберт жил в Вене, за исключением короткого пребывания в Граце. |
A copy of the translation survived in Graz, it is thus called "Grazer Handschrift". |
Копия перевода сохранилась в Граце, поэтому историки называют её «Grazer Handschrift» (Грацская рукопись). |
In 1903 he became a medical doctor in Graz, working at a medical clinic. |
В 1903 году он стал медицинским доктором в Граце, работал в медицинской клинике. |
After finishing the Slovene language high school in Klagenfurt in 1967, he enrolled in the University of Graz, where he studied law and Slavic philology. |
После окончания средней школы в Клагенфурте в 1967 году, он поступил в Университет в Граце, где изучал юриспруденцию и славянскую филологию. |
You were born in Graz of Austrian parents? |
Вы родились в Граце в австрийской семье? |
The Space Research Institute of the Austrian Academy of Sciences, in Graz, plays a major role in the exploration of outer space and space geodesy. |
Институт космических исследований Австрийской академии наук в Граце играет исключительно важную роль в исследовании космического пространства и спутниковой геодезии. |
Host institution: Research Centre Graz of the Austrian Academy of Sciences |
Принимающее учреждение: Исследовательский центр в Граце Австрийской академии наук |