| Its main office is in Wiener Neustadt, with sub-offices in Graz, Linz, Salzburg and Innsbruck. | Её главный офис находится в Винер-Нойштадт, с филиалами в Граце, Линце и Инсбруке. |
| Thanks to the efforts of the Austrian Ministry of Transport, the University of Graz became the Austrian ECSL national point of contact. | Благодаря усилиям министерства транспорта Австрии австрийским национальным центром связи с ЕЦКП стал Университет в Граце. |
| PDHRE organized the Graz Declaration on Principles of Human Rights Education and Human Security and participated in the 5th Ministerial Meeting of the Human Security Network in Graz, Austria, 8-10 May. | НДОПЧ подготовило Грацкую декларацию принципов просвещения в области прав человека и безопасности человека и приняло участие в состоявшемся 8 - 10 мая в Граце, Австрия, пятом Совещании представителей сетей по обеспечению безопасности человека на уровне министров. |
| Similar support has been given by the government of the state of Styria and the city of Graz. | Правительство Австрии демонстрирует неконсервативное отношение к вопросам, касающимся космической деятельности, о чем свидетельствует его неизменная финансовая поддержка симпозиумов в Граце. |
| Follow-up to the United Nations/Austria/European Space Agency symposiums held in Graz, Austria, from 13 to 16 September 2004 and from 13 to 16 September 2005): Graz Proposal Evaluation Committee | Последующая деятельность по итогам симпозиумов, проведенных Организацией Объединенных Наций, Австрией и Европейским космическим агентством в Граце, Австрия, 13 - 16 сентября 2004 года и 13 - 16 сентября 2005 года: |
| Karl August Leopold Böhm (28 August 1894 in Graz - 14 August 1981 in Salzburg) was an Austrian conductor. | Карл Бём (нем. Karl Böhm; 28 августа 1894, Грац - 14 августа 1981, Зальцбург) - австрийский дирижёр. |
| The first "human rights city" in Europe, the Austrian city of Graz, will also host next year's ministerial meeting of the Human Security Network. | В первом «городе прав человека» в Европе - австрийском городе Грац - в следующем году также состоится совещание Сети безопасности человека на уровне министров. |
| On October 22nd 2004 the OS04 will take place in the soapfabric in Graz (Austria). | 22 октября 2004 на мыловарне в городе Грац (Австрия) пройдёт конференция OS04. |
| Before 2005 the police system operated the Gendarmerie for most of the country, and the Polizei in the heavy city and urban areas such as Vienna, Salzburg and Graz. | До 2005 года полицейская система функционировала в виде жандармерий для большей части территории страны, а полиция существовала в больших городах и городских районах, таких, как Вена, Зальцбург и Грац. |
| who undercut and robbed you on the supply routes through Graz... | который ограбил тебя, перекрыв поставки через Грац, я удваиваю расходы и беру упаковку и транзит на себя. |
| Then she, with her mother and cortege, traveled to Graz, where the official wedding was scheduled to be celebrated. | Затем она вместе с матерью и свитой выехала в Грац, где должна была состояться официальная свадьба. |
| 27-29 November 2002, Graz, Austria | 27 - 29 ноября 2002 года, Грац, Австрия |
| I am pleased to announce from this rostrum that the city of Graz will be the first "Human Rights City" in Europe. | Я с удовлетворением заявляю с этой трибуны о том, что город Грац будет первым «городом прав человека» в Европе. |
| Annual Stakeholder Meeting of the Global Disaster Alert and Coordination System, Graz, Austria, 24-25 April | Ежегодное совещание участников Глобальной системы оповещения о стихийных бедствиях и координации, Грац, Австрия, 24 - 25 апреля |
| Every year, further judicial training courses are organized on a regular basis on subjects such as the protection of victims, trafficking in humans, extradition and asylum (in June 2008, for example, a seminar on trafficking in humans was held in Graz). | Для подготовки судей ежегодно на регулярной основе организуются другие курсы по таким проблемам, как защита жертв, торговля людьми, выдача и убежище (например, в июне 2008 года в городе Грац был проведен семинар по проблемам торговли людьми). |
| Kossmat was professor of Mineralogy and Geology at the Graz University of Technology. | Франц Коссмат являлся профессором минералогии и геологии в Техническом университете Граца. |
| The Graz tram network reached a peak in 1950. | Трамвайная сеть Граца достигла своей максимальной протяженности в 1950 году. |
| The Committee thanked Joanneum Research of Graz, Austria, and the Office for Outer Space Affairs for their efforts in arranging the successful demonstration. | Комитет поблагодарил компанию "Иоаннеум ресерч" из Граца, Австрия, и Управление по вопросам космического пространства за организацию этой успешной демонстрации. |
| (a) A workshop entitled "Enhancing Social, Economic and Environmental Security through Space Technology", co-sponsored by ESA, the Government of Austria and the City of Graz, to be held at Graz, Austria, in 1994; | а) семинар-практикум по теме "Повышение социальной, экономической и экологической безопасности с помощью космической техники", который организуется ЕКА, правительством Австрии и властями города Граца и будет проведен в Граце, Австрия, в 1994 году; |
| Another example of space career opportunities was presented by Ulla Birnbacher of the Technical University of Graz, who was working on satellite communication projects in Graz, known as the space capital of Austria. | Еще один пример возможностей для профес-сиональной карьеры в космонавтике был приведен Уллой Бирнбахер из Технического университета Граца, которая работает над проектами спутниковой связи в Граце, ведущем центре космических исследований в Австрии. |