| Paul was raised in a deeply religious atmosphere and studied at Jesuit institutions in Graz and Nagyszombat. | Павел воспитывался в глубоко религиозном духе и учился в иезуитских институтах в Граце и Нагишомбате. |
| In recent years, valuable training workshops for utilizing space-based tools were organized by the National Aeronautics and Space Administration of the United States of America in the framework of the Graz symposiums. | В последние годы в рамках симпозиумов в Граце полезные учебные практикумы по использованию космических средств организует Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства Соединенных Штатов Америки. |
| Lectured in international humanitarian law at several universities (for example, Bayreuth, Bratislava, Cambridge, Exeter, Graz, Krakow, Marburg, Moscow, Osijek, Novi Sad, Vienna, 1970-1985. | Читал лекции по международному гуманитарному праву в ряде университетов (например, в Бейруте, Братиславе, Кембридже, Эксетере, Граце, Кракове, Марбурге, Москве, Осиеке, Нови-Саде, Вене) 1970-1985 годы. |
| To continue the series of annual meetings held at Graz, which are designed to educate users and policy and decision makers on how developing countries can benefit from the use of space technology applications. | Продолжение серии ежегодных совещаний, проводимых в Граце, с целью ознакомления пользователей и лиц, ответственных за формирование политики и принятие решений, с возможностями получения развивающимися странами выгод от применения космической технологии. |
| At present, there are regional offices in Innsbruck (with responsibilities for the federal provinces of Tyrol, Vorarlberg and Salzburg), in Graz (for the federal province of Styria) and in Klagenfurt (for the federal province of Carinthia). | В настоящее время имеются региональные подразделения в Инсбруке (которые также охватывают федеральные земли Тироль, Форальберг и Зальцбург), в Граце (для федеральной земли Штирия) и в Клагенфурте (для федеральной земли Каринтия). |
| (Graz, Austria, 7-10 September 1998) | (Грац, Австрия, 7-10 сентября 1998 года) |
| Sponsorship for the Third Meeting of GFSE is gratefully acknowledged from the City of Graz, the Austrian Federal Government, UNDP, UNEP, UNIDO and the Swedish Development Agency SIDA. | Следует с признательностью отметить, что финансирование проведения третьего совещания ГФЭУР взяли на себя город Грац, федеральное правительство Австрии, ПРООН, ЮНЕП, ЮНИДО и Шведское агентство развития СИДА. |
| Do you know your way around Graz? | Вы хорошо знаете Грац? |
| In December 2005: Austria Graz Salzburg Klagenfurt Croatia Dubrovnik Germany Berlin Stuttgart Düsseldorf France Paris Poland Kraków United Kingdom London-Luton Slovenia Maribor Switzerland Zürich The airline operated a fleet of four Canadair CRJ200s. | Австрия Грац Зальцбург Клагенфурт Хорватия Дубровник Германия Берлин Штутгарт Франция Париж Польша Краков Великобритания Лондон Словения Марибор Швейцария Цюрих Авиакомпания эксплуатировала флот из четырёх самолётов CRJ200. |
| His parents were engaged to dance in Graz, then took engagements in various cities in Germany before settling in Wiesbaden in 1993, where he spent the rest of his childhood. | Они занимались танцами в городе Грац (Австрия), затем давали концерты в различных городах Германии, прежде чем остановиться в Висбадене в 1993 году, где Симкин провел остаток своего детства. |
| Annual Stakeholder Meeting of the Global Disaster Alert and Coordination System, Graz, Austria, 24-25 April | Ежегодное совещание участников Глобальной системы оповещения о стихийных бедствиях и координации, Грац, Австрия, 24 - 25 апреля |
| The first "human rights city" in Europe, the Austrian city of Graz, will also host next year's ministerial meeting of the Human Security Network. | В первом «городе прав человека» в Европе - австрийском городе Грац - в следующем году также состоится совещание Сети безопасности человека на уровне министров. |
| Moving back to Graz? | Решил вернуться в Грац? |
| Central European Initiative Meeting of Env. Ministers Graz, 26-27 September 1996 | Совещание министров по охране окружающей среды государств - членов Центральной европейской инициативы, Грац, 26-27 сентября 1996 года |
| Together with the Mariinsky Ballet Company, she has toured to Japan (Tokyo), France, the UK (Royal Opera House, Covent Garden), Germany (Baden-Baden), Austria (Graz), the Netherlands (Amsterdam) and the USA. | С балетной труппой Мариинского театра гастролировала в Японии (Токио), Франции, Великобритании (Королевский оперный театр Ковент Гарден), Германии (Берлин, Баден-Баден), Австрии (Грац), Голландии (Амстердам), США. |
| On 3 November, the Imperial couple went from Graz to Vienna. | В начале ноября императорская чета выехала из Граца в Вену. |
| The use of satellite communications in support of remote sensing applications was presented live from Graz, Austria, by satellite. | Из Граца, Австрия, через спутник в прямом эфире была проведена передача об использовании систем спутниковой связи в рамках дистанционного зондирования. |
| Born in Graz, Haas has played most of his career for local side Sturm, except for a short stint at French side Racing Strasbourg. | Хаас играл большую часть своей карьеры в клубе «Штурм» из Граца, за исключением короткого пребывания во французской команде Страсбур. |
| The Committee thanked Joanneum Research of Graz, Austria, and the Office for Outer Space Affairs for their efforts in arranging the successful demonstration. | Комитет поблагодарил компанию "Иоаннеум ресерч" из Граца, Австрия, и Управление по вопросам космического пространства за организацию этой успешной демонстрации. |
| Köck's and yours were deactivated by the Graz police department in 1972. | Ваш пистолет и пистолет Кока были сняты с вооружения в полиции Граца в 1972 году. |