| This year's symposium was the fifteenth in the series of annual symposiums held in Graz since 1994. | Симпозиум 2008 года стал пятнадцатым в серии ежегодных симпозиумов, проводимых в Граце с 1994 года. |
| In recent years, valuable training workshops for utilizing space-based tools were organized by the National Aeronautics and Space Administration of the United States of America in the framework of the Graz symposiums. | В последние годы в рамках симпозиумов в Граце полезные учебные практикумы по использованию космических средств организует Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства Соединенных Штатов Америки. |
| In 1991, at the thirty-fourth session of the Committee, held in Graz, many important decisions were taken and recommendations were made regarding the participation of the United Nations in International Space Year in 1992. | В 1991 году на тридцать четвертой сессии Комитета, которая состоялась в Граце, был принят целый ряд важных решений и рекомендаций, касающихся участия Организации Объединенных Наций в Международном году космоса в 1992 году. |
| Had independent presentations of papers at different scientific seminars and conferences at Graz, Moscow, Rome, Palermo, Bonn, Istanbul, Monaco, Udine, Madrid, Vienna, Aspen, Harvard, Trieste, Klagenfurt, Rabat, Rio de Janeiro and others | выступал с докладами на различных научных семинарах, конференциях в Граце, Москве, Риме, Палермо, Бонне, Стамбуле, Монако, Удине, Мадриде, Вене, Аспене, Гарварде, Триесте, Гланедфурте, Калькутте, Рабате, Хараре, Рио-де-Жанейро и т.д. |
| In order to visit Ali Çakıcı, his son from the first marriage, in a hospital in Graz, he drove to Austria changing three times his car underway. | Для того, чтобы навестить Али Чакыджи, его сына от первого брака, в больнице в Граце, по пути в Австрию он сменил три машины. |
| Third Meeting Graz, 27 - 29 November 2002 | Третье совещание, Грац, 27 - 29 ноября 2002 года |
| Funds allocated by the Government of Austria, the State of Styria, the City of Graz, the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, ESA and the Office for Outer Space Affairs were used to cover travel and living expenses of selected participants. | Средства, выделенные правительством Австрии, федеральной землей Штирия, городом Грац, Федеральным министерством транспорта, инноваций и технологии Австрии, ЕКА и Управлением по вопросам космического пространства, расходовались на оплату проезда и проживания отобранных участников. |
| On October 22nd 2004 the OS04 will take place in the soapfabric in Graz (Austria). | 22 октября 2004 на мыловарне в городе Грац (Австрия) пройдёт конференция OS04. |
| 1993 Assistant to the Judge, Graz Court, Austria | 1993 год: помощник судьи, суд города Грац (Австрия) |
| The Logistic Networking & Consulting GmbH located in Graz is an independent consulting company with concentration on solutions in the field of distribution and production logistics. | Независимая консалтинговая компания The Logistic Networking & Consulting GmbH, расположена в городе Грац, преимущественно занимается распределением и логистикой продукции. |
| In 1853 they were married and due to Toman's work moved permanently to Graz. | В 1853 году они поженились, и из-за работы Томана она переехала на постоянное жительство в Грац. |
| It will be partially concurrent with the European route E66 (Graz - Veszprém - Székesfehérvár). | Участок дороги совпадает с Европейским маршрутом E66: (Грац - Веспрем - Секешфехервар). |
| Annual Stakeholder Meeting of the Global Disaster Alert and Coordination System, Graz, Austria, 24-25 April | Ежегодное совещание участников Глобальной системы оповещения о стихийных бедствиях и координации, Грац, Австрия, 24 - 25 апреля |
| Leicester University (UK) and Graz University (Austria) organized events to remember Professor Barmaki's engagement in the areas of rule of law and human rights. | Университет Лестер (Великобритания) и Университет Грац (Австрия) организовали вечер памяти профессора Бармаки, на котором почтили её вклад в области верховенства права и прав человека. |
| In Austria, we had a representative attend The Austria/European Space Agency (ESA), "Symposium on Water for the World; Space Security for Water Management", (Graz, Austria, 13-16 September 2004). | Наш представитель участвовал в работе «Симпозиума по вопросам использованиях водных ресурсов в интересах всего мира: предлагаемое космонавтикой решение вопросов управления водопользованием», который был организован Австрией/Европейским космическим агентством (ЕКА) (Грац, Австрия, 13 - 16 сентября 2004 года). |
| On 3 November, the Imperial couple went from Graz to Vienna. | В начале ноября императорская чета выехала из Граца в Вену. |
| Wilhelmina worked in a coffee house in Graz until she was 19. | До своего 19-летия Вильгельмина работала официанткой в кафе Граца. |
| The representatives of a business incubator for women's entrepreneurs from Graz, shared their experience with a the view toof organizing similar centres in other countries. | Представители бизнес-инкубатора для женщин-предпринимателей из Граца поделились своим опытом в целях организации подобных центров в других странах. |
| 2.1 By judgement of 27 September 1993, the Regional Criminal Court of Graz convicted the author of several drug-related and other offences and sentenced him to nine years and eight months' imprisonment. | 2.1 Решением от 27 сентября 1993 года Региональный уголовный суд Граца признал автора виновным в совершении нескольких связанных с наркотиками и других преступлений и приговорил его к девяти годам и восьми месяцам лишения свободы. |
| He was transferred to the detention centre of the Regional Criminal Court of Graz on 1 February 1992 at 6.30 p.m. | Он был переведен в центр для содержания под стражей задержанных правонарушителей окружного уголовного суда города Граца 1 февраля 1992 года в 18 час. 30 мин. |