| Since 2013 the Graz laser station has been involved in the space situational awareness programme of the European Space Agency. | С 2013 года лазерная станция в Граце участвует в осуществляемой Европейским космическим агентством Программе обеспечения осведомленности об обстановке в космосе. |
| Her dower was provided by the cities of Graz and Linz and also was determined for her an annual pension of 200,000 florins (later increased to 230,000). | Ей были предоставлены замки в Граце и Линце и определена ежегодная пенсия в двести тысяч флоринов (позднее увеличена до двухсот тридцати тысяч). |
| His programmes have been broadcast in more than thirty-five countries and have won awards at film festivals such as the Graz Mountain Film Festival, The Trento Mountain Film Festival and the Napa/Sonoma Film Festival. | Его программы и фильмы транслировались в более чем 35 странах и завоевали награды на таких кинофестивалях как Mountain Film Festival в Граце, Trento Mountain Film Festival и Napa/Sonoma Film Festival. |
| Born 11 April 1964 at Graz | Родился 11 апреля 1964 года в Граце |
| Seibersdorf, together with JR Graz participated in the EUROMIR 94 and EUROMIR 95 - missions of ESA. | Центр в Зайберсдорфе совместно с Исследовательским центром в Граце принял участие в полетах ЕКА по программам ЕВРОМИР-94 и ЕВРОМИР-95. |
| In 1598, a wave of oppression enveloped Graz. | В 1598 году волна притеснений накрыла Грац. |
| Similar support has been given by the government of the state of Styria and the city of Graz. | Аналогичную поддержку оказывают также правительство земли Штирия и город Грац. |
| who undercut and robbed you on the supply routes through Graz, I'll double what he was spending and handle the packaging and transit myself... | который ограбил тебя, перекрыв поставки через Грац, я удваиваю расходы и беру упаковку и транзит на себя. |
| Karl August Leopold Böhm (28 August 1894 in Graz - 14 August 1981 in Salzburg) was an Austrian conductor. | Карл Бём (нем. Karl Böhm; 28 августа 1894, Грац - 14 августа 1981, Зальцбург) - австрийский дирижёр. |
| Leicester University (UK) and Graz University (Austria) organized events to remember Professor Barmaki's engagement in the areas of rule of law and human rights. | Университет Лестер (Великобритания) и Университет Грац (Австрия) организовали вечер памяти профессора Бармаки, на котором почтили её вклад в области верховенства права и прав человека. |
| Kepler left Graz with his wife and stepdaughter and set out on the difficult journey. | Кеплер покинул Грац с женой и падчерицей и предпринял трудное путешествие. |
| When she was 19, she moved with her mother to Graz where she published her first articles as a journalist under the pseudonym Marius Stein. | В 19 лет вместе с матерью переехала в Грац, где в качестве журналистки опубликовала свои первые статьи под псевдонимом Marius Stein. |
| Sponsorship for the Third Meeting of GFSE is gratefully acknowledged from the City of Graz, the Austrian Federal Government, UNDP, UNEP, UNIDO and the Swedish Development Agency SIDA. | Следует с признательностью отметить, что финансирование проведения третьего совещания ГФЭУР взяли на себя город Грац, федеральное правительство Австрии, ПРООН, ЮНЕП, ЮНИДО и Шведское агентство развития СИДА. |
| Funds allocated by the Government of Austria, the State of Styria, the City of Graz, the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, ESA and the Office for Outer Space Affairs were used to cover travel and living expenses of selected participants. | Средства, выделенные правительством Австрии, федеральной землей Штирия, городом Грац, Федеральным министерством транспорта, инноваций и технологии Австрии, ЕКА и Управлением по вопросам космического пространства, расходовались на оплату проезда и проживания отобранных участников. |
| Moving back to Graz? | Решил вернуться в Грац? |
| The representatives of a business incubator for women's entrepreneurs from Graz, shared their experience with a the view toof organizing similar centres in other countries. | Представители бизнес-инкубатора для женщин-предпринимателей из Граца поделились своим опытом в целях организации подобных центров в других странах. |
| Similarly to the Universities of Graz and Innsbruck, it offers the whole range of subjects of "classical" universities. | Как и в университетах Граца и Инсбрука, в нем преподается широкий круг предметов "классических" университетов. |
| 2.1 By judgement of 27 September 1993, the Regional Criminal Court of Graz convicted the author of several drug-related and other offences and sentenced him to nine years and eight months' imprisonment. | 2.1 Решением от 27 сентября 1993 года Региональный уголовный суд Граца признал автора виновным в совершении нескольких связанных с наркотиками и других преступлений и приговорил его к девяти годам и восьми месяцам лишения свободы. |
| The Symposium was organized in cooperation with the Government of Austria and the City of Graz and financed from extrabudgetary resources contributed to the United Nations by the Government of Austria and earmarked for this purpose. | Симпозиум был организован в сотрудничестве с правительством Австрии и городскими властями Граца и финансировался за счет внебюджетных средств, предоставленных Организации Объединенных Наций правительством Австрии и предназначенных для этой цели. |
| From 2006-2008 Alexei Markov performed as a guest soloist with the Oper Frankfurt (The Queen of Spades, Tosca), Dresden's Semperoper (Otello) and the opera house in Graz in Austria (Un ballo in maschera). | В 2006-2008 гг. Алексей Марков выступал в качестве приглашенного солиста на сценах Франкфуртской оперы («Пиковая дама», «Тоска»), Дрезденской Земпер-опер («Отелло») и оперного театра Граца в Австрии («Бал-маскарад»). |