| The 13 countries members of the Human Security Network had expressed their approval of the manual at the Network's Ministerial Meeting held in Graz, Austria, from 8 to 10 May 2003. | Справочник был одобрен 13 странами - членами Сети по вопросам безопасности человека на конференции министров, состоявшейся в Граце, Австрия, 8-10 мая 2003 года. |
| It was proposed that a poster session be held during the 2001 symposium in Graz in order to allow participants to familiarize themselves with the work of their colleagues and to encourage collaboration. | Было также предложено провести на симпозиуме в 2001 году в Граце информационное заседание, с тем чтобы дать возможность участникам ознакомиться с работой своих коллег и содей-ствовать развитию сотрудничества. |
| The Permanent Representatives of Tuvalu and Samoa held consultations with UNIDO on the occasion of the Third Meeting of the Global Forum on Sustainable Energy at Graz, Austria, in November 2002. | Пос-тоянные представители Тувалу и Самоа провели кон-сультации с ЮНИДО в рамках третьего совещания Глобального форума по устойчивой энергетике, кото-рое проходило в Граце, Австрия, в ноябре 2002 года. |
| After the conclusion in 2011 of a three-year series of symposiums on small-satellite programmes held in Graz, Austria, a new series of international symposiums on basic space technology development was started in 2012. | После завершения в 2011 году трехгодичной серии симпозиумов по миниспутниковым программам, состоявшихся в Граце, Австрия, в 2012 году началось осуществление новой серии международных симпозиумов по развитию базовой космической техники. |
| (a) A workshop entitled "Enhancing Social, Economic and Environmental Security through Space Technology", co-sponsored by ESA, the Government of Austria and the City of Graz, to be held at Graz, Austria, in 1994; | а) семинар-практикум по теме "Повышение социальной, экономической и экологической безопасности с помощью космической техники", который организуется ЕКА, правительством Австрии и властями города Граца и будет проведен в Граце, Австрия, в 1994 году; |
| Similar support has been given by the government of the state of Styria and the city of Graz. | Аналогичную поддержку оказывают также правительство земли Штирия и город Грац. |
| When she was 19, she moved with her mother to Graz where she published her first articles as a journalist under the pseudonym Marius Stein. | В 19 лет вместе с матерью переехала в Грац, где в качестве журналистки опубликовала свои первые статьи под псевдонимом Marius Stein. |
| Supported by OSCE, the Finnish Human Rights Support Programme and the University of Graz, Austria, a human rights centre was established at the Faculty of Law of the University of Prishtine/Pristina. | При поддержке со стороны ОБСЕ, Финской программы по поддержанию прав человека и Университета города Грац, Австрия, при факультете права Университета Приштина/Приштины был создан центр по правам человека. |
| Graz, Austria subject: "Disability + motherhood = human right?" | Грац, Австрия материнство = права человека? |
| The suggestion of using the venue of Graz was positively received by the prospective sponsors, namely, the Austrian Ministry of Foreign Affairs, the government of the state of Styria, Austria, and the city of Graz. | Предложение о том, чтобы местом проведения симпозиумов был Грац, было положительно воспринято такими потенциальными спонсорами, как Министерство международных дел Австрии, правительство земли Штирия, Австрия, и город Грац. |
| When she was 19, she moved with her mother to Graz where she published her first articles as a journalist under the pseudonym Marius Stein. | В 19 лет вместе с матерью переехала в Грац, где в качестве журналистки опубликовала свои первые статьи под псевдонимом Marius Stein. |
| who undercut and robbed you on the supply routes through Graz, I'll double what he was spending and handle the packaging and transit myself... | который ограбил тебя, перекрыв поставки через Грац, я удваиваю расходы и беру упаковку и транзит на себя. |
| E 57 Sattledt - Liezen - St. Michael - Graz - Maribor - Ljubljana | Е 57 Саттледт - Люцен - Санк-Михаэль - Грац - Марибор - Любляна |
| Sponsoring organizations: Ministry for Foreign Affairs of Austria, State of Styria, City of Graz, Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, ESA | Организации-спонсоры: Федераль-ное министерство иностранных дел Австрии, земля Штирия, город Грац, Министерство транспорта, инноваций и технологий Австрии, ЕКА |
| Do you know your way around Graz? | Вы хорошо знаете Грац? |
| On 3 November, the Imperial couple went from Graz to Vienna. | В начале ноября императорская чета выехала из Граца в Вену. |
| The Symposium was organized in cooperation with the Government of Austria and the City of Graz and financed from extrabudgetary resources contributed to the United Nations by the Government of Austria and earmarked for this purpose. | Симпозиум был организован в сотрудничестве с правительством Австрии и городскими властями Граца и финансировался за счет внебюджетных средств, предоставленных Организации Объединенных Наций правительством Австрии и предназначенных для этой цели. |
| The Schlossberghotel enjoys a more than central location, directly at the foot of the Schlossberg in the historic city centre of Graz. | Отель Strasser находится в историческом центре Граца, в 3 минутах от центрального железнодорожного вокзала. |
| (b) Collaboration with Joanneum Research of Graz, Austria, in conducting a live, interactive demonstration of satellite-based telemedicine during the forty-sixth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2003; | Ь) сотрудничество с компанией "Йоаннеум ресерч" из Граца, Австрия, в организации прямой интерактивной демонстрации возможностей телемедицины на основе спутниковой связи в ходе сорок шестой сессии Комитета по использованию космического пространства в 2003 году; |
| The University of Graz, Austria, organized a Conference on National Space Law: Developments in Europe/Challenges for Small Countries in Graz on 21 and 22 September 2006. | Двадцать первого-двадцать второго сентября 2006 года в Университете Граца была проведена конференция по теме "Национальное космическое право: изменения в Европе/проблемы малых стран". |