| He studied philosophy in Graz and medicine in Vienna and Padua. | Димитрие изучал философию в Граце и медицину в Вене и Падуе. |
| In 1766, he was ordained priest in Graz. | В 1766 году в Граце был рукоположен во священники. |
| On the basis of this roadmap, two round tables with civil society representatives were held in Vienna and Graz prior to the first draft. | На основании этого плана до составления первого проекта в Вене и Граце было проведено два "круглых стола" с представителями гражданского общества. |
| The author served this sentence in different correctional facilities in Graz. On 11 May 1994 and 2 September 1995, he tried to escape from prison. | Автор отбывал это, наказание в различных исправительных учреждениях в Граце. 11 мая 1994 года и 2 сентября 1995 года он пытался совершить побег из тюрьмы. |
| Working with IAF, the Office again organized a workshop specifically geared toward the needs of developing countries prior to the annual IAF Congress, which was held in Graz, Austria, in October 1993. | Вместе с МАФ Отдел вновь организовал семинар, посвященный потребностям развивающихся стран, перед ежегодным конгрессом МАФ, который прошел в Граце, Австрия, в октябре 1993 года. |
| Similar support has been given by the government of the state of Styria and the city of Graz. | Аналогичную поддержку оказывают также правительство земли Штирия и город Грац. |
| Branch A E 67(Graz - Maribor - Zidani Most) | Ответвление А Е-67 (Грац - Марибор - Зидани Мост) |
| Funds allocated by the Government of Austria, the State of Styria, the City of Graz, the Federal Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, ESA and the Office for Outer Space Affairs were used to cover travel and living expenses of selected participants. | Средства, выделенные правительством Австрии, федеральной землей Штирия, городом Грац, Федеральным министерством транспорта, инноваций и технологии Австрии, ЕКА и Управлением по вопросам космического пространства, расходовались на оплату проезда и проживания отобранных участников. |
| who undercut and robbed you on the supply routes through Graz... | который ограбил тебя, перекрыв поставки через Грац, я удваиваю расходы и беру упаковку и транзит на себя. |
| Instead, to his surprise, he found himself summoned to Graz in Austria to become a teacher of high school mathematics. | Вместо этого, к его удивлению, его направили в австрийский город Грац, чтобы преподавать математику в школе. |
| Olga Neuwirth (born 4 August 1968 in Graz) is an Austrian composer. | Ольга Нойвирт (нем. Olga Neuwirth; род. 4 августа 1968, Грац) - австрийский композитор. |
| Supported by OSCE, the Finnish Human Rights Support Programme and the University of Graz, Austria, a human rights centre was established at the Faculty of Law of the University of Prishtine/Pristina. | При поддержке со стороны ОБСЕ, Финской программы по поддержанию прав человека и Университета города Грац, Австрия, при факультете права Университета Приштина/Приштины был создан центр по правам человека. |
| On October 22nd 2004 the OS04 will take place in the soapfabric in Graz (Austria). | 22 октября 2004 на мыловарне в городе Грац (Австрия) пройдёт конференция OS04. |
| who undercut and robbed you on the supply routes through Graz... | который ограбил тебя, перекрыв поставки через Грац, я удваиваю расходы и беру упаковку и транзит на себя. |
| The Logistic Networking & Consulting GmbH located in Graz is an independent consulting company with concentration on solutions in the field of distribution and production logistics. | Независимая консалтинговая компания The Logistic Networking & Consulting GmbH, расположена в городе Грац, преимущественно занимается распределением и логистикой продукции. |
| The Graz tram network reached a peak in 1950. | Трамвайная сеть Граца достигла своей максимальной протяженности в 1950 году. |
| 2.1 By judgement of 27 September 1993, the Regional Criminal Court of Graz convicted the author of several drug-related and other offences and sentenced him to nine years and eight months' imprisonment. | 2.1 Решением от 27 сентября 1993 года Региональный уголовный суд Граца признал автора виновным в совершении нескольких связанных с наркотиками и других преступлений и приговорил его к девяти годам и восьми месяцам лишения свободы. |
| The Tramway Museum Graz, at the terminus of line 1 in Mariatrost, holds many exhibits relating to the system. | Музей трамвая Граца, на конечной станции первой линии в Мариатросте, обладает обширной коллекцией экспонатов, связанных с грацким трамваем. |
| From 2001-2003, Rijmen was a visiting professor at the Institute for Applied Information Processing and Communications at Graz University of Technology (Austria), and a full professor there from 2004-2007. | В период 2001-2003 годов он совмещал свою работу с профессорской деятельностью в Institute for Applied Information Processing and Communications (Технического университета Граца (Австрия)), а в период 2004-2007 работал профессором там же с полной занятостью. |
| (a) A workshop entitled "Enhancing Social, Economic and Environmental Security through Space Technology", co-sponsored by ESA, the Government of Austria and the City of Graz, to be held at Graz, Austria, in 1994; | а) семинар-практикум по теме "Повышение социальной, экономической и экологической безопасности с помощью космической техники", который организуется ЕКА, правительством Австрии и властями города Граца и будет проведен в Граце, Австрия, в 1994 году; |