In the frame of the International Geodynamics Service (IGS) the Graz observatory continued its task as a permanent GPS core station. | В рамках Международной геодинамической службы (МГС) обсерватория в Граце продолжала выполнять свою задачу основной постоянно действующей станции ГПС. |
The third symposium, which will also be held in Graz, Austria, will build on the outcomes of the 2001 symposium. | Работа третьего симпозиума, который также состоится в Граце, будет во многом основываться на результатах симпозиума 2001 года. |
As part of the annual nine-week Space Studies Programme of the International Space University, held in Graz, Austria, from 11 July to 9 September 2011, a project team prepared the "Guidebook on small satellite programs". | В рамках ежегодной девятимесячной Программы занятий по космонавтике Международного космического университета, которая проводилась в Граце, Австрия, 11 июля - 9 сентября 2011 года, проектная группа подготовила "Руководство по мини-спутниковым программам". |
Large consultancy office in Graz. | Главный офис компании в Граце. |
In order to visit Ali Çakıcı, his son from the first marriage, in a hospital in Graz, he drove to Austria changing three times his car underway. | Для того, чтобы навестить Али Чакыджи, его сына от первого брака, в больнице в Граце, по пути в Австрию он сменил три машины. |
(Graz, Austria, 7-10 September 1998) | (Грац, Австрия, 7-10 сентября 1998 года) |
Hotel Gollner offers modern, individually designed rooms and apartments in the centre of Graz, only a 2-minute walk from the opera. | Семейный 4-звездочный отель Gollner находится прямо в центре города Грац. Это прекрасная база для знакомства с исторической частью города. |
Supported by OSCE, the Finnish Human Rights Support Programme and the University of Graz, Austria, a human rights centre was established at the Faculty of Law of the University of Prishtine/Pristina. | При поддержке со стороны ОБСЕ, Финской программы по поддержанию прав человека и Университета города Грац, Австрия, при факультете права Университета Приштина/Приштины был создан центр по правам человека. |
On October 22nd 2004 the OS04 will take place in the soapfabric in Graz (Austria). | 22 октября 2004 на мыловарне в городе Грац (Австрия) пройдёт конференция OS04. |
A station was then set up near the Austrian town of Graz where Schäfer set to work with seven other scientists to develop new crops for the Reich. | Затем была создана биологическая станция вблизи австрийского города Грац, где Шефер приступает к работе с семью другими учёными, чтобы разрабатывать новые посевы для «Тысячелетнего рейха». |
In 1853 they were married and due to Toman's work moved permanently to Graz. | В 1853 году они поженились, и из-за работы Томана она переехала на постоянное жительство в Грац. |
When she was 19, she moved with her mother to Graz where she published her first articles as a journalist under the pseudonym Marius Stein. | В 19 лет вместе с матерью переехала в Грац, где в качестве журналистки опубликовала свои первые статьи под псевдонимом Marius Stein. |
Hotel Gollner offers modern, individually designed rooms and apartments in the centre of Graz, only a 2-minute walk from the opera. | Семейный 4-звездочный отель Gollner находится прямо в центре города Грац. Это прекрасная база для знакомства с исторической частью города. |
Sponsoring organizations: Ministry for Foreign Affairs of Austria, State of Styria, City of Graz, Ministry for Transport, Innovation and Technology of Austria, ESA | Организации-спонсоры: Федераль-ное министерство иностранных дел Австрии, земля Штирия, город Грац, Министерство транспорта, инноваций и технологий Австрии, ЕКА |
who undercut and robbed you on the supply routes through Graz... | который ограбил тебя, перекрыв поставки через Грац, я удваиваю расходы и беру упаковку и транзит на себя. |
The representatives of a business incubator for women's entrepreneurs from Graz, shared their experience with a the view toof organizing similar centres in other countries. | Представители бизнес-инкубатора для женщин-предпринимателей из Граца поделились своим опытом в целях организации подобных центров в других странах. |
Born in Graz, Haas has played most of his career for local side Sturm, except for a short stint at French side Racing Strasbourg. | Хаас играл большую часть своей карьеры в клубе «Штурм» из Граца, за исключением короткого пребывания во французской команде Страсбур. |
2.1 By judgement of 27 September 1993, the Regional Criminal Court of Graz convicted the author of several drug-related and other offences and sentenced him to nine years and eight months' imprisonment. | 2.1 Решением от 27 сентября 1993 года Региональный уголовный суд Граца признал автора виновным в совершении нескольких связанных с наркотиками и других преступлений и приговорил его к девяти годам и восьми месяцам лишения свободы. |
He was transferred to the detention centre of the Regional Criminal Court of Graz on 1 February 1992 at 6.30 p.m. | Он был переведен в центр для содержания под стражей задержанных правонарушителей окружного уголовного суда города Граца 1 февраля 1992 года в 18 час. 30 мин. |
The trip will enable participants to see the amenities of Graz in addition to those of Vienna. | Поездка позволит участникам познакомиться с достопримечательностями Граца в дополнение к приятному времяпровождению в Вене. |