| I should be plugging his gravy on the programme. | Он настаивает, что я должна рекламировать в программе их соус. |
| Delay not, else the fish gravy will get spoilt. | Подожди, а то соус будет испорчен... |
| When March Madness spills into April, that's the gravy. | Когда мартовское безумие продолжается в апреле, это соус. |
| The plot, like my gravy, thickens. | Краски сгущаются, как и мой соус. |
| Right, excuse me while I just check on my gravy. | Так, простите меня, мне нужно проверить мой соус. |
| My lamb looks OK, I've made a new gravy, I'm clawing it back. | Мой ягненок выглядит нормально, я сделала новый соус, вкуснее прошлого. |
| I scorched the gravy in his opinion. | Я сожгла соус, по его мнению. |
| It makes its own gravy - it'll slide right down. | Она делает собственный соус, просто выливается. |
| I forgot the gravy for Monday night, the big dinner. | Я забыла соус для большого ужина в понедельник вечером. |
| Canadian's eat gravy with their French fries? | Канадский соус? с нашей картошкой-фри... |
| Someone has poured spicy gravy on his head | Кто-то вылил пряный соус на его голову. |
| You might as well just rip my heart out and drown it in my delicious giblet gravy. | Ты мог точно так же вырвать мое сердце и и бросить его в мой вкусный соус к потрохам. |
| I like potatoes and I like gravy on my potatoes. | Люблю картошечку и соус с картошечкой. |
| Then she can eat the sausage, the rice, and the gravy. | Зато она может съесть колбасу, рис и соус. |
| Can you come and taste the gravy? | Не могла бы ты подойти, попробовать соус? |
| There's a pretty good diner just down the street from you - biscuits and gravy, if that's your thing. | Здесь недалеко есть хорошая закусочная, чипсы и соус, если конечно вы такое любите. |
| Some Roscoe's chicken and waffles with a side of grits and a side of gravy. | Кусок поджаренной курицы и чтоб с одного бока горчица, а с другого соус. |
| When someone messes with you, and you invade the country that did it plus another one, that's the gravy. | Когда вам кто-то причиняет вред, а вы вторгаетесь в страну, которая это сделала, плюс в еще одну, это - соус. |
| But I guess as long as you know what you want to do with your life, then this will just be gravy. | Но я думаю, до тех пор, как вы знаете, что вы хотите сделать со своей жизнью, то это будет только соус. |
| When you stick your flag in the moon and say "Now we're done trying," that's the gravy! | Когда вы втыкаете свой флаг в Луну и говорите: "Теперь тренировки закончены", это соус! |
| Lumpy Gravy is the debut solo album by Frank Zappa, written by Zappa and performed by a group of session players he dubbed the Abnuceals Emuukha Electric Symphony Orchestra. | Опьяняющий соус) - дебютный сольный студийный альбом Фрэнка Заппы, записанный вместе с группой сессионных музыкантов, которых он назвал Abnuceals Abnuceals Emuukha Electric Symphony Orchestra. |
| Your gravy is too thin. | Соус у тебя жидкий. |
| Stir that gravy, Duchess. | Помешай тот соус, герцогиня. |
| The gravy needs sieving. | По-моему, соус пора процедить. |
| This is only good for gravy. | Это сгодится лишь на соус. |