This is only good for gravy. | Это сгодится лишь на соус. |
See, I knew it was gravy, but seriously, is somebody boiling lard? | Я же говорила что это соус, Вы что-то жарили? |
These commercials pay for the gravy. | Эти рекламы оплатят "соус". |
What are... gravy granules? | Что такое... гранулированный соус? |
The rest is gravy, right? | Остальное зависит от того, какой соус подать к этому, правда? |
Okay, we got cranberries, gravy, that stuffing is the sh - | Так, есть клюква, подливка, начинка просто охр... |
What about the gravy, the sweet potatoes, and the 12 other things we have left to do? | А как же подливка, сладкий картофель и еще 12 пунктов в списке дел? |
Josh, can I ask was it packet gravy Or did you make it from scratch? | Джош, это была покупная подливка или ты сделал ее из сам? |
This gravy is unnecessarily runny. Vmfff. | Эта подливка неоправданно жидкая. |
Come and look at your gravy, Pam. | Пем, по-моему, тебе пора проверить, как там подливка к индюшке. |
The trial's not over, and gravy is dead animal juice. | Суд еще не окончен, а подлива это сок мёртвых животных. |
Steak, chips, peas, carrots and gravy. | Стейк, картошка, бобы, морковка и подлива. |
Marge, do we have any more gravy? | Мардж, у нас ещё есть подлива? |
But gravy is the freedom where... | Но... подлива... свобода... |
And spiders saying, Gravy? | А пауки говорят: Подлива? |