| They make their own gravy. | Они делают свой собственный соус. |
| These commercials pay for the gravy. | Эти рекламы оплатят "соус". |
| Gravies maybe, something in the gravy category? | Может соус, что-то связанное с соусом? |
| Melanie, good gravy! | Подавайте соус, Адетта. |
| How is there gravy on the ceiling? | Как соус оказался на потолке? |
| And now you get biscuits and gravy. | А теперь у тебя есть бисквиты и подливка. |
| My product's fine as cream gravy, girls! | Мой товар хорош, как сливочная подливка, девочки! |
| Okay, we got cranberries, gravy, that stuffing is the sh - | Так, есть клюква, подливка, начинка просто охр... |
| Rest of it's just gravy. | Остальное - так, подливка. |
| Mashed taters, gravy. | Мятая картошка, подливка. |
| The trial's not over, and gravy is dead animal juice. | Суд еще не окончен, а подлива это сок мёртвых животных. |
| Steak, chips, peas, carrots and gravy. | Стейк, картошка, бобы, морковка и подлива. |
| Marge, do we have any more gravy? | Мардж, у нас ещё есть подлива? |
| But gravy is the freedom where... | Но... подлива... свобода... |
| And spiders saying, Gravy? | А пауки говорят: Подлива? |