Английский - русский
Перевод слова Gravel
Вариант перевода Гравий

Примеры в контексте "Gravel - Гравий"

Примеры: Gravel - Гравий
In addition, gravel for 40,000 cubic metres of road will be required at a unit cost of $7.50 per metre ($300,000). Кроме того, понадобится гравий для 40000 куб. метров дорожного покрытия из расчета 7,50 долл. США за один кубометр (300000 долл. США).
My insides feel like gravel. У меня будто гравий внутри.
Hodgins found gravel in her hair, but death by gravel is unlikely. Ходжинс нашел гравий у нее в волосах, но смерть от гравия маловероятна.
Road metal, Gravel, rubble and sand artificial porous, Planking stone, Building stone, Rubble and gravel from dense rocks. Щебень, Гравий, щебень и песок искусственные пористые, Камень брусчатый, Камень строительный, Щебень и гравий из плотных горных пород.
And in Arizona, of course, everybody puts gravel down. И в Аризоне, конечно, все насыпают гравий.
Did you say gravel or gavel? Вы сказали гравий или молоток?
These pistachios are like swallowing gravel. Ты видел, какие эти фисташки несвежие? Будто гравий глотаешь.
We get no gravel so the Ballas steal it. Потому гравий не везут, потому бригада Баллы ворует.
And you, my friend, are hereby notified we are currently accepting bids to supply the gravel. А ты, мой друг, теперь извещён о том, что мы сейчас соглашаемся на цену за гравий.
We saw these alternations between sediments that look like this - there's gravel and cobbles in there and a bunch of sand. Мы увидели, как чередуются одни слои, которые выглядят вот так: в них присутствуют гравий, галька и комки песка.
A large block from the monument lay abandoned at Fort Canning until finally being broken up and used as gravel for a road. Большой блок от памятника находился некоторое время в форте Каннинг, но в конце концов был раскрошен на мелкие части и использован как гравий для дороги.
As the river flowed over both the hard limestone and the easily eroded gravel from previous glaciations, the current waterfall formed about 14,000 to 17,000 years ago. Постепенно река размывала твёрдые известняковые породы и податливый гравий, в результате чего 17-14 тыс. лет назад водопад приобрёл сегодняшнюю форму.
Organic soil amendments will also help to provide shelters and construction materials for soil invertebrates such as termites, which produce surface structures in these environments that result in the progressive burial of stones, gravel and solid deposits including tarcrete fragments. Органические почвенные добавки также послужат укрытием и строительным материалом для различных беспозвоночных, обитающих в почве, в частности термитов, которые в экосистеме данного региона так разрыхляют поверхность почвы, что с нее постепенно исчезают камни, гравий и твердые отложения, включая мелкие куски битумной корки.
They start by performing small tasks such as lifting stones, supplying adults with tools, breaking stones and sifting gravel in order to support the family and eventually end up involved in all aspects of mining and quarrying. Поначалу они выполняют мелкие поручения: переносят камни, подают взрослым инструменты, разбивают камни и просеивают гравий, но впоследствии участвуют во всех аспектах деятельности, с тем чтобы зарабатывать деньги для своей семьи.
Stone and gravel was excavated to provide road-making material. Камни и гравий использовались при строительстве дорог.
There is no island that does not offer at least some materials, such as sand, gravel and stone, for construction. Те или иные запасы нерудных материалов - таких, как песок, гравий и щебень для целей строительства, - имеются на всех островах.
Sega Rally was also the first to feature driving on different surfaces (including asphalt, gravel, and mud) with different friction properties and the car's handling changing accordingly, making it an important milestone in the genre. Sega Rally также была первой игрой, в которой было реализовано движение по разным поверхностям (асфальт, гравий, грязь) с соответствующими эффектами вроде вылетающей грязи из-под колес и с изменением управления автомобиля из-за сцепления с дорогой.
Did you have a chance to process that gravel I collected from the convertible top yet? У тебя было время проверить тот гравий что я нашел.
We found gravel inside them. Мы нашли в них этот гравий.
No horses, carriages or other vehicles... will be allowed to be placed there... and the gravel on the drive will be left undisturbed. Не позволяется ставить здесь лошадей, кареты и другие экипажи, нельзя трогать гравий на дорожках.
The gravel, too, is natural. Я же не сказал, закатать все в асфальт, насыпать гравий - это естественно.
A truck then unloaded some gravel and a spreader was used to distribute the gravel over the road. После этого с грузовика был сгружен гравий, и с помощью укладчика началась его засыпка поверх дороги.
Most of the gravel is reserved for the power station. Гравий сгружают дальше, на ЭС.
Suitable for all bulk materials: sand, gravel, C&D rubble, crushed concrete, wood, coal, soil, etc. Возможность применения для различных материалов: гравий, песок, щебень, строительный мусор, бетон, дерево, уголь, земля и многое др.
We saw these alternations between sediments that look like this - there's gravel and cobbles in there and a bunch of sand. Мы увидели, как чередуются одни слои, которые выглядят вот так: в них присутствуют гравий, галька и комки песка.