Английский - русский
Перевод слова Gravel

Перевод gravel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гравий (примеров 116)
Various locations have been identified for the supply of local materials such as gravel, sand and laterite. Целый ряд участков выбран для поставки таких местных материалов, как гравий, песок и латерит.
I could hear gravel or rocks. Я слышала, гравий или камни.
Of those, 26 boys, some as young as 13, were shot while collecting gravel within 800 metres of the fence. Из них 26 мальчиков, в том числе 13-летние, были обстреляны, когда собирали гравий на расстоянии менее 800 метров от заграждения.
The Netherlands benefit from the presence of several different types of subsoil assets such as oil, gas, clay, peat, sand, salt, gravel and limestone. В Нидерландах имеется ряд различных типов минеральных ресурсов, таких как нефть, газ, глина, торф, песок, соль, гравий и известняк.
If I'm not picking up gravel, I'm picking up the postman! То я всё гравий подбирал, а теперь ещё и почтальонов.
Больше примеров...
Гравийных (примеров 14)
First, the water goes through preliminary cleaning through the gravel filters. Сначала вода проходит предварительную очистку на гравийных фильтрах.
Construction of 10 km of gravel roads for the three new camps in Mogadishu Строительство гравийных дорог протяженностью 10 км для обслуживания трех новых лагерей в Могадишо
Other projects of the engineering plan, such as asphalt access roads to supercamps and gravel roads linking 15 team sites to major roads for a total of 26 kilometres, were completed by 30 June 2012. Другие проекты, включенные в план строительных работ, такие как строительство асфальтовых подъездных дорог к крупным лагерям и гравийных дорог, соединяющих 15 опорных постов с основными дорогами общей протяженностью 26 километров, были завершены к 30 июня 2012 года.
After gravel filters, there usually are set disc ones whose purpose is complete cleaning of the water. После гравийных фильтров обычно стоят дисковые, назначение которых - окончательная очистка воды.
The total length of roads in Laos is 31,209 km, including 4,497 km of asphalted roads, 10,097 km of gravel and 16,600 km of dirt roads. Общая протяженность дорог в Лаосе составляет 31209 км, включая 4497 км заасфальтированных дорог, 10097 км гравийных дорог и 16600 км проселочных дорог.
Больше примеров...
Щебень (примеров 11)
The process is capable of obtaining the oil free of impurities (gravel, salt, invertebrates...) it was sufficient to collect on the surface of the pot. Процесс, приводящий к нефти без примесей (щебень, соль, беспозвоночных...) достаточно было собирать на поверхности горшка.
I would have picked the pea gravel. Я бы выбрал щебень.
Clearance and re-grading of the berms will cause disruption of soil and vegetation, so gravel should be applied to the disturbed areas to stabilize the soil surface and increase surface roughness. Проведение операций по уничтожению и очистке и разравнивание берм приведет к повреждению почвы и уничтожению растительного покрова, а посему на поврежденные участки должен вноситься щебень, с тем чтобы укрепить почвенный слой и увеличить неровность поверхности.
But now the only thing I 'arrange' is the gravel I myself have crushed to lay a road with. А теперь я раскладываю не купюры, а щебень, который я сам должен дробить и высыпать на дорогу.
There is no island that does not offer at least some materials, such as sand, gravel and stone, for construction. Те или иные запасы нерудных материалов - таких, как песок, гравий и щебень для целей строительства, - имеются на всех островах.
Больше примеров...
Гравийной (примеров 8)
To reach land on the existing gravel road. Чтобы достичь земли, на существующих гравийной дороге.
Her decomposed body was found two months later in a gravel pit near the highway, 23 miles south of Fairbanks. Ее разложившееся тело было найдено два месяца спустя в гравийной яме возле шоссе, в двадцати двух милях к югу от Фэрбанкса.
The gravel path here has fresh footprints on it. На гравийной дороге есть свежие следы.
Question 6 concerned the results of preventive downhole filtration equipment (gravel pack, mechanical filter). Вопрос 6 касался применения превентивного скважинного фильтровочного оборудования (фильтр с гравийной набивкой, механический фильтр).
On the last lap, Barrichello and Blundell were fighting for sixth when they collided, with Blundell beached in the gravel trap and Barrichello dropping behind Fittipaldi and Lehto. На последнем круге Баррикелло и Бланделл столкнулись в борьбе за шестое место; Бланделл застрял в гравийной ловушке, а Баррикелло оказался позади Фиттипальди и Ярвилехто.
Больше примеров...
Гравийные (примеров 8)
Other areas with less than 25% cultivation such as industrial complexes or gravel pits. Другие районы с менее чем 25% обрабатываемых земель, такие, как промышленные комплексы и гравийные карьеры.
If there is a possibility of solids extraction, the gravel pack or the mechanical filter is applied in the UGS well-structure, and usually both. При наличии возможности извлечения твердых частиц в скважинах ПГХ применяются, как правило, в сочетании, гравийные или механические фильтры.
In agriculture, mostly "quick" gravel filters are used - they clean water of large organic participles and microweeds. В сельском хозяйстве применяются в основном «скорые» гравийные фильтры, очищающие воду от крупных органических включений и от микроводорослей.
Asphalt concrete pavements comprise almost 9,000 km, granular pavement almost 5,000 km, non structural or thin membrane surface TMS are close to 7,000 km and finally gravel highways make up over 5,600 km through the province. Асфальтобетонные покрытия составляет почти 9000 километров, гранулированные мостовые почти 5000 километров, не структурные или поверхности с тонкой мембраной около 7000 километров и, наконец, гравийные дороги составляет более 5600 километров в провинции.
Wide spread gravel filters are those manufactured by ROSTA company. Широкое применение получили «скорые» гравийные фильтры производства компании РОСТА.
Больше примеров...
Галечника (примеров 8)
By mid-April 2006, the company had completed the washing of its stock of gravel. В середине апреля 2006 года компания завершила промывку всего своего галечника.
The mine manager was able to inform the Panel that by late March 2006, some 60 carats of diamonds had been recovered from the gravel and was in safe keeping at Global Bank. Начальник прииска информировал Группу о том, что на конец марта 2006 года из галечника было добыто около 60 каратов алмазов, которые хранятся в сейфе в «Глобал бэнк».
The Panel visited the Italgems site in late March 2006 after conducting a series of overflights and observing gravel washing in progress. Проведя серию облетов и заметив ведущуюся промывку галечника, Группа в конце марта 2006 года посетила прииск компании «Италджемс».
By then the laterite overburden had been completely removed and a number of deep, well-cut pits had been sunk to a depth of 15 metres, down to the underlying layer of alluvial gravel. К тому времени латеритный верхний слой был полностью удален, а на 15 метров в глубину вплоть до подземного слоя аллювиального галечника было прорыто несколько глубоких, ровных шурфов.
Italgems had excavated a large amount of gravel late last year during an extensive and complex damming, exploration and trenching programme. Компанией после проведения в конце прошлого года обширных и сложных работ по строительству плотины, разведке и рытью траншей были извлечены большие объемы галечника.
Больше примеров...
Гравийным покрытием (примеров 7)
Asphalting of gravel roads and rehabilitation of individual sections of the regional road network could improve communication conditions for outlying regions; more favourable conditions would be created for investment, cooperation of businesses, and labour mobility. Асфальтирование дорог с гравийным покрытием и восстановление отдельных участков региональной дорожной сети могли бы улучшить сообщение с периферийными регионами; более благоприятные условия будут созданы для инвестиций, налаживания сотрудничества между предприятиями и повышения мобильности рабочей силы.
Included are paved roads and other roads with a stabilized base, e.g. gravel roads. Включаются мощеные дороги и другие дороги с твердым покрытием, например дороги с гравийным покрытием.
Gravel access road construction to 5 main camps Строительство подъездных дорог с гравийным покрытием для пяти основных лагерей
The Committee was also informed of the preliminary cost estimates for this work, which amount to approximately $900,000 for a permanent road and $300,000 for a temporary gravel road. Комитету также была представлена информация о предварительной смете расходов на эти работы, которые составляют приблизительно 900000 долл. США на строительство постоянной дороги и 300000 долл. США - на строительство временной дороги с гравийным покрытием.
UNAMID completed the development of a gravel airstrip at Zalingei using in-house resources (Pakistani contingent engineers), while the Al Da'ein airstrip was improved considerably by the Government of the Sudan; as a result, UNAMID did not need to undertake further construction ЮНАМИД завершила строительство взлетно-посадочной полосы с гравийным покрытием в Залингее за счет собственных ресурсов (с привлечением пакистанского контингента инженеров), в то время как в Эд-Даэйне правительство Судана значительно улучшило состояние взлетно-посадочной полосы; в результате у ЮНАМИД не было необходимости проводить дальнейшие строительные работы
Больше примеров...
Гравийная (примеров 7)
It is 1,270 meters (4,170 ft) long and gravel; part of the length has been paved and is used as a taxiway. Это гравийная ВПП длиной 1270 метров; часть длины была вымощена и используется в качестве рулёжной дорожки.
The first parcel has direct access from DN1 (they are for a service station, most likely franchise WCO) and the rest get on an existing gravel road, passable in all season. Первый участок имеет прямой доступ из DN1 (они предназначены для станции технического обслуживания, скорее всего, франшизы ВТО), а остальные получить на существующих гравийная дорога, проходимых в весь сезон.
The flat-out Tamburello corner was reduced to a 4th gear left-right sweeper, and a gravel trap was added to the limited space on the outside of the corner. Распрямлённый поворот «Тамбурелло» был сокращён до затяжного поворота «слева-направо» на 4-й скорости, и была добавлена гравийная ловушка к ограниченному пространству снаружи поворота.
The scenes in the episode set in the roadside diner were filmed in a café in White Rock, British Columbia, whose large gravel car park helped it appear "very rural in its setting". Сцены на стоянке были сняты в кафе в Уайт Рок (Британская Колумбия), чья большая гравийная парковка имела вид «деревенских декораций».
It was this old gravel tower. Там была старая гравийная куча.
Больше примеров...
Песок (примеров 34)
There was gravel in my fish. В моей рыбе песок.
According to the Lithuanian Department of Statistics, 22% of the national product is provided by the exploitation of underground mineral resources such as peat, oil, limestone, dolomite, opoka, sand, gravel, clay, sapropel anhydrite. По данным Статистического управления Литвы, 22% национального продукта приходятся на разработку таких подземных минеральных ресурсов, как торф, нефть, известняк, доломит, опока, песок, гравий, глина, сапропелевый ангидрид.
The Netherlands benefit from the presence of several different types of subsoil assets such as oil, gas, clay, peat, sand, salt, gravel and limestone. В Нидерландах имеется ряд различных типов минеральных ресурсов, таких как нефть, газ, глина, торф, песок, соль, гравий и известняк.
Suitable for all bulk materials: sand, gravel, C&D rubble, crushed concrete, wood, coal, soil, etc. Возможность применения для различных материалов: гравий, песок, щебень, строительный мусор, бетон, дерево, уголь, земля и многое др.
There is no island that does not offer at least some materials, such as sand, gravel and stone, for construction. Те или иные запасы нерудных материалов - таких, как песок, гравий и щебень для целей строительства, - имеются на всех островах.
Больше примеров...
Гравийный (примеров 3)
So, here we are, a week after the Olympics and down at Atlanta, and I'm just blown away by the fact that just a year ago, I got out on a gravel track and couldn't run 50 meters. И вот мы здесь, через неделю после Олимпийских игр, в Атланте, и я поражена фактом, что, знаешь, всего лишь год назад я вышла на гравийный трек и не могла пробежать 50 метров.
The very low polycyclic aromatic hydrocarbon concentrations from the granules were found at an identical level in the blank sample (gravel layer without surface); they correspond to ambient (ubiquitous) contamination levels. во время испытаний в бланковой пробе (гравийный слой без поверхности) были обнаружены идентичные, очень низкие концентрации полициклических ароматических углеводородов в гранулах; они соответствуют (повсеместным) уровням загрязнения окружающей среды.
So, here we are, a week after the Olympics and down at Atlanta, and I'm just blown away by the fact that just a year ago, I got out on a gravel track and couldn't run 50 meters. И вот мы здесь, через неделю после Олимпийских игр, в Атланте, и я поражена фактом, что, знаешь, всего лишь год назад я вышла на гравийный трек и не могла пробежать 50 метров.
Больше примеров...