Английский - русский
Перевод слова Gravel

Перевод gravel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гравий (примеров 116)
I was hauling gravel till I discovered garbage. Я перевозил гравий, пока не столкнулся с перевозкой мусора.
Lithuanian inland waterways transport is usually used for the carriage of building materials of small value, such as sand, gravel, broken stones, building materials, timber and others. Литовские внутренние водные пути обычно используются для перевозок недорогих строительных материалов, таких как песок, гравий, камней, древесины и т.п, а также грузов больших размеров.
The gravel gets stuck in the wheels. Гравий в колёсиках застревает.
I don't even know why but I started scraping loose gravel off the road with a little rake. Я даже не знаю почему но я начал счищать рассыпанный гравий с дороги небольшими граблями.
My insides feel like gravel. У меня будто гравий внутри.
Больше примеров...
Гравийных (примеров 14)
Other projects of the engineering plan, such as asphalt access roads to supercamps and gravel roads linking 15 team sites to major roads for a total of 26 kilometres, were completed by 30 June 2012. Другие проекты, включенные в план строительных работ, такие как строительство асфальтовых подъездных дорог к крупным лагерям и гравийных дорог, соединяющих 15 опорных постов с основными дорогами общей протяженностью 26 километров, были завершены к 30 июня 2012 года.
(b) The construction of gravel paths, roads, vehicle parking and physical training areas within the base camps planned to be contracted was completed by the military engineering unit with some locally hired labour. Ь) строительство гравийных дорожек, дорог, автостоянок и площадок для физподготовки на территории базовых лагерей, которое планировалось выполнить силами подрядчиков, было осуществлено силами военно-инженерного подразделения и нескольких нанятых на месте рабочих.
The Quattro quickly became the car to beat on snow, ice or gravel; and in 1983 took Hannu Mikkola to the World Rally Championship title. Quattro стал побеждать на снежных, ледовых и гравийных трассах, а в 1983 году он принёс Ханну Микколе звание чемпиона мира по ралли.
The total length of roads in Laos is 31,209 km, including 4,497 km of asphalted roads, 10,097 km of gravel and 16,600 km of dirt roads. Общая протяженность дорог в Лаосе составляет 31209 км, включая 4497 км заасфальтированных дорог, 10097 км гравийных дорог и 16600 км проселочных дорог.
The roads in the four supercamps were successfully completed, whereas work on gravel roads, linking 15 team sites to major roads, was commenced and will continue during the 2011/12 financial year to ensure that a majority of the camps are connected to major cities or townships. Было завершено строительство дорог в четырех «сверхлагерях», при этом было начато и будет продолжено в течение 2011/12 финансового года строительство гравийных дорог от 15 опорных пунктов до основных дорог, для того чтобы обеспечить связь большинства лагерей с крупными городами или поселками.
Больше примеров...
Щебень (примеров 11)
I would have picked the pea gravel. Я бы выбрал щебень.
Clearance and re-grading of the berms will cause disruption of soil and vegetation, so gravel should be applied to the disturbed areas to stabilize the soil surface and increase surface roughness. Проведение операций по уничтожению и очистке и разравнивание берм приведет к повреждению почвы и уничтожению растительного покрова, а посему на поврежденные участки должен вноситься щебень, с тем чтобы укрепить почвенный слой и увеличить неровность поверхности.
Quarrying is extraction from an open pit in order to acquire stone or aggregate (sand, gravel or crushed rock) for the construction industry. Разработка карьера - это добыча открытым способом камня или агрегатных материалов (песок, гравий, щебень) для строительства.
But now the only thing I 'arrange' is the gravel I myself have crushed to lay a road with. А теперь я раскладываю не купюры, а щебень, который я сам должен дробить и высыпать на дорогу.
Road metal, Gravel, rubble and sand artificial porous, Planking stone, Building stone, Rubble and gravel from dense rocks. Щебень, Гравий, щебень и песок искусственные пористые, Камень брусчатый, Камень строительный, Щебень и гравий из плотных горных пород.
Больше примеров...
Гравийной (примеров 8)
The gravel path here has fresh footprints on it. На гравийной дороге есть свежие следы.
Question 6 concerned the results of preventive downhole filtration equipment (gravel pack, mechanical filter). Вопрос 6 касался применения превентивного скважинного фильтровочного оборудования (фильтр с гравийной набивкой, механический фильтр).
The boy watches from the window the man... waiting out on the gravel drive. Мальчик смотрит из окна, и потом мужчина ждет на гравийной дороге.
On the last lap, Barrichello and Blundell were fighting for sixth when they collided, with Blundell beached in the gravel trap and Barrichello dropping behind Fittipaldi and Lehto. На последнем круге Баррикелло и Бланделл столкнулись в борьбе за шестое место; Бланделл застрял в гравийной ловушке, а Баррикелло оказался позади Фиттипальди и Ярвилехто.
Villeneuve corner, previously an innocuous 6th gear right-hander into Tosa, was made a complementary 4th gear sweeper, also with a gravel trap on the outside of the corner. «Вильнёв», прежде безобидный правый поворот на шестой передаче, переходящий в «Тоза», был переделан в добавочный затяжной поворот на четвёртой передаче, также с гравийной ловушкой снаружи поворота.
Больше примеров...
Гравийные (примеров 8)
If there is a possibility of solids extraction, the gravel pack or the mechanical filter is applied in the UGS well-structure, and usually both. При наличии возможности извлечения твердых частиц в скважинах ПГХ применяются, как правило, в сочетании, гравийные или механические фильтры.
In this regard, Mombasa is better served than Dar es Salaam, mainly because the Mombasa - Kampala - Kigali road is paved, while the Dar es Salaam - Kigali road has gravel sections that are difficult to pass during the rains. В данном отношении порт Момбаса имеет лучшее транспортное сообщение по сравнению с портом Дар-эс-Салам, поскольку дорога Момбаса - Кампала - Кигали имеет твердое покрытие, тогда как дорога Дар-эс-Салам - Кигали включает гравийные участки, труднопроходимые в сезон дождей.
In company with John Evans, Prestwich visited the gravel beds of St Acheul and confirmed the observations of Boucher de Perthes. В компании с Джоном Эвансом Прествич посетил гравийные отложения в Saint-Acheul департамента Сомма и подтвердил открытие Буше де Перта.
Above the mouth of Iron Creek broad gravel terraces occur on both sides of the stream about 50 feet (15 m) above the water. Выше устья реки Айрон-Крик широкие гравийные террасы имеются по обеим берегам реки и достигают 15 м выше уровня воды.
Wide spread gravel filters are those manufactured by ROSTA company. Широкое применение получили «скорые» гравийные фильтры производства компании РОСТА.
Больше примеров...
Галечника (примеров 8)
By mid-April 2006, the company had completed the washing of its stock of gravel. В середине апреля 2006 года компания завершила промывку всего своего галечника.
The Panel visited the Italgems site in late March 2006 after conducting a series of overflights and observing gravel washing in progress. Проведя серию облетов и заметив ведущуюся промывку галечника, Группа в конце марта 2006 года посетила прииск компании «Италджемс».
Significant quantities of gravel had been extracted which were in the process of being sieved and concentrated in a well-structured washing facility located close to the mine. При этом было извлечено большое количество галечника, который просеивался и поступал в промывочную установку, расположенную неподалеку от рудника.
The second was a much smaller "bucket and spade" operation which had produced some gravel for washing. Второй участок представлял собой гораздо более мелкую операцию «с использованием ведра и лопаты», в ходе которой добывалось определенное количество галечника для промывки.
Italgems had excavated a large amount of gravel late last year during an extensive and complex damming, exploration and trenching programme. Компанией после проведения в конце прошлого года обширных и сложных работ по строительству плотины, разведке и рытью траншей были извлечены большие объемы галечника.
Больше примеров...
Гравийным покрытием (примеров 7)
Asphalting of gravel roads and rehabilitation of individual sections of the regional road network could improve communication conditions for outlying regions; more favourable conditions would be created for investment, cooperation of businesses, and labour mobility. Асфальтирование дорог с гравийным покрытием и восстановление отдельных участков региональной дорожной сети могли бы улучшить сообщение с периферийными регионами; более благоприятные условия будут созданы для инвестиций, налаживания сотрудничества между предприятиями и повышения мобильности рабочей силы.
Included are paved roads and other roads with a stabilized base, e.g. gravel roads. Включаются мощеные дороги и другие дороги с твердым покрытием, например дороги с гравийным покрытием.
Gravel access road construction to 5 main camps Строительство подъездных дорог с гравийным покрытием для пяти основных лагерей
The Committee was also informed of the preliminary cost estimates for this work, which amount to approximately $900,000 for a permanent road and $300,000 for a temporary gravel road. Комитету также была представлена информация о предварительной смете расходов на эти работы, которые составляют приблизительно 900000 долл. США на строительство постоянной дороги и 300000 долл. США - на строительство временной дороги с гравийным покрытием.
Appropriate dust-suppression measures will be taken on the gravel roads as periodic maintenance (e.g. application of Road Oyl). На дорогах с гравийным покрытием периодически будут осуществляться меры по пылеподавлению (например, с применением дорожного битума).
Больше примеров...
Гравийная (примеров 7)
It is 1,270 meters (4,170 ft) long and gravel; part of the length has been paved and is used as a taxiway. Это гравийная ВПП длиной 1270 метров; часть длины была вымощена и используется в качестве рулёжной дорожки.
The first parcel has direct access from DN1 (they are for a service station, most likely franchise WCO) and the rest get on an existing gravel road, passable in all season. Первый участок имеет прямой доступ из DN1 (они предназначены для станции технического обслуживания, скорее всего, франшизы ВТО), а остальные получить на существующих гравийная дорога, проходимых в весь сезон.
The flat-out Tamburello corner was reduced to a 4th gear left-right sweeper, and a gravel trap was added to the limited space on the outside of the corner. Распрямлённый поворот «Тамбурелло» был сокращён до затяжного поворота «слева-направо» на 4-й скорости, и была добавлена гравийная ловушка к ограниченному пространству снаружи поворота.
You have to keep driving the main road (gravel road) to Viktarina direction just 3 kilometers, while you will see the farmstead road sign and link on oak board "Tėviškė" on your left, enter the farmstead territory through it's main gate. Далее - по основной дороге (гравийная дорога) в направлении Виктарины ровно З километра, слева - дорожный знак с изображением усадьбы и указатель (дубовая доска с надписью Tėviškė), въезд на территорию усадьбы через центральные ворота.
To enhance the Djibouti corridor, the rail route had been supplemented by a gravel road which could be used in emergencies. Для повышения объема перевозок через Джибутийский коридор в дополнение к железной дороге была сооружена гравийная автодорога, которая может использоваться в чрезвычайных обстоятельствах.
Больше примеров...
Песок (примеров 34)
The gravel has presented a considerable problem not only for the company, but also for the Ministry of Lands, Mines and Energy. Этот песок представляет собой значительную проблему не только для компании, но и для министерства земель, горнорудной промышленности и энергетики.
5.8.1 Bulk loads (stone, gravel, sand, scrap, etc.) may only be carried in vehicles with sufficiently high walls, even at the back of the loading platform. 5.8.1 Перевозка навалочных грузов (камень, гравий, песок, металлический лом и т.д.) может осуществляться только на транспортных средствах, имеющих достаточно высокие борта даже в задней части грузовой платформы.
Lithuanian inland waterways transport is usually used for the carriage of building materials of small value, such as sand, gravel, broken stones, building materials, timber and others. Литовские внутренние водные пути обычно используются для перевозок недорогих строительных материалов, таких как песок, гравий, камней, древесины и т.п, а также грузов больших размеров.
They are the sites of major activities such as those involving ports and terminals, sewage treatment plants, electric power generation, non-metallic (particularly sand, gravel and stone) mining and tourism. В них расположены объекты основных видов деятельности, такие, как порты и терминалы, предприятия по переработке сточных вод, электростанции, нерудные горнодобывающие предприятия (добывающие, в частности, песок, гравий и камень) и предприятия туризма.
For the last 10 years, 10 kinds of mineral reserves have been exploited in Lithuania. Underground fresh and mineral water, limestone, dolomite, gaize, clay, sand, gravel, peat, sapropel and oil. В течение последних 10 лет в Литве осуществлялась добыча десяти видов минерального сырья, включая подземные пресные и минеральные воды, известняк, доломит, опоку, глину, песок, гравий, торф, сапропель и нефть.
Больше примеров...
Гравийный (примеров 3)
So, here we are, a week after the Olympics and down at Atlanta, and I'm just blown away by the fact that just a year ago, I got out on a gravel track and couldn't run 50 meters. И вот мы здесь, через неделю после Олимпийских игр, в Атланте, и я поражена фактом, что, знаешь, всего лишь год назад я вышла на гравийный трек и не могла пробежать 50 метров.
The very low polycyclic aromatic hydrocarbon concentrations from the granules were found at an identical level in the blank sample (gravel layer without surface); they correspond to ambient (ubiquitous) contamination levels. во время испытаний в бланковой пробе (гравийный слой без поверхности) были обнаружены идентичные, очень низкие концентрации полициклических ароматических углеводородов в гранулах; они соответствуют (повсеместным) уровням загрязнения окружающей среды.
So, here we are, a week after the Olympics and down at Atlanta, and I'm just blown away by the fact that just a year ago, I got out on a gravel track and couldn't run 50 meters. И вот мы здесь, через неделю после Олимпийских игр, в Атланте, и я поражена фактом, что, знаешь, всего лишь год назад я вышла на гравийный трек и не могла пробежать 50 метров.
Больше примеров...