Английский - русский
Перевод слова Gravel
Вариант перевода Гравий

Примеры в контексте "Gravel - Гравий"

Примеры: Gravel - Гравий
The recorded expenditure pertains to the purchase of materials and supplies, including gravel, premixed concrete and other supplies, for the repair and maintenance of bridges along the main supply routes of the Mission. Фактические расходы связаны с закупкой материалов и предметов снабжения, включая гравий, цементную смесь и прочие материалы, для ремонта и эксплуатационного обслуживания мостов на основных маршрутах снабжения, используемых Миссией.
Lithuanian inland waterways transport is usually used for the carriage of building materials of small value, such as sand, gravel, broken stones, building materials, timber and others. Литовские внутренние водные пути обычно используются для перевозок недорогих строительных материалов, таких как песок, гравий, камней, древесины и т.п, а также грузов больших размеров.
They are the sites of major activities such as those involving ports and terminals, sewage treatment plants, electric power generation, non-metallic (particularly sand, gravel and stone) mining and tourism. В них расположены объекты основных видов деятельности, такие, как порты и терминалы, предприятия по переработке сточных вод, электростанции, нерудные горнодобывающие предприятия (добывающие, в частности, песок, гравий и камень) и предприятия туризма.
Similarly, sand, gravel, clay, slag, other stones, earth and minerals could have been broken down into sand and clay and building stone and other mining and quarrying products, respectively. Кроме того, группу, включающую песок, гравий, глину, шлак, прочие виды камня, грунта и минералов, можно было бы подразделить на песок и глину и строительный камень и другие ископаемые материалы, соответственно.
What, in spite of the fractured skull, and the gravel in her hair and the water in her lungs? Несмотря на проломленный череп, гравий в волосах и воду в легких?
Gravel in a binding of, possibly, limestone and clay. Гравий, похоже, соединенный с известняком и глиной.
Gravel it shall be, McAllister. Значит, решено, МакАлистер - здесь будет гравий!
GRAVEL, RUBBLE AND SAND ARTIFICIAL POROUS... ГРАВИЙ, ЩЕБЕНЬ И ПЕСОК ИСКУССТВЕННЫЕ ПОРИСТЫЕ...
Gravel and sand for ground repairs following erosion and other repair requirements Гравий и песок для ремонта наземных сооружений в связи с эрозией и для выполнения других ремонтных работ
The gravel gets stuck in the wheels. Гравий в колёсиках застревает.
Look, it's just gravel. Слушайте, это просто гравий.
Yes, it's gravel! Да, это гравий!
It's gravel, okay? Это гравий, ясно?
Not gravel, obviously. Не гравий, конечно же.
Like gravel in a hubcap. Как гравий в покрышке.
I said there was gravel. Я сказал, что там гравий.
It's gravel, grass, ocean. Гравий, трава, океан.
The barge is transporting gravel. На барже перевозится гравий.
And in Arizona, of course, everybody puts gravel down. И в Аризоне, конечно, все насыпают гравий.
Breaking rocks for gravel, mainly. В основном, дробить породу на гравий.
I lose half my customers with gravel. Будет гравий и потеряю половину туристов.
To apologize for throwing gravel in your face. Ну, знаете, что швырнул гравий вам в лицо.
I don't even know why but I started scraping loose gravel off the road with a little rake. Я даже не знаю почему но я начал счищать рассыпанный гравий с дороги небольшими граблями.
I was just leaving you a gift to apologize for, you know, throwing gravel in your face. Я хотел оставить подарок, чтобы извиниться за то... Ну, знаете, что швырнул гравий вам в лицо.
The gravel you pulled from Tony's ride? Тот гравий, который ты забрал из машины Тони...