| Where's the Grasshopper now, Frank? | Ну и где теперь кузнечик, Фрэнк? |
| Dinah Soar, the newcomer Grasshopper, the squirrel Monkey Joe, and Doorman are all killed, and Mr. Immortal commits suicide. | Без сомнения, Дина Соар, новичок Кузнечик, белка Манки Джо и Привратник были убиты, а Мистер Бессмертный покончил с собой. |
| When winter comes and you have nothing to eat, you will change your tune, Grasshopper. | Вот наступит зима, ты останешься без еды, и твоё веселье улетучится, Кузнечик. |
| Yes, you do, and you have... you have learned well, Grasshopper. | О да, ты знаешь, и ты ты отлично освоил его, Кузнечик. |
| Very ready, grasshopper. | Очень умно, кузнечик. |
| You're on, grasshopper. | По рукам, кузнечик. |
| Soft eyes, grasshopper. | Мягкий взгляд, кузнечик. |
| Okay, Project Grasshopper was an experiment of some kind. | Проект Кузнечик был каким-то экспериментом. |
| You worry too much, Grasshopper. | Ты слишком нервничаешь, Кузнечик. |
| "The Grasshopper and The Ant." | "Кузнечик и муравей". |
| "Grasshopper"... Jedlina here. | "Кузнечик", слушаю. |
| Cheer up, Grasshopper. | Да не унывай, Кузнечик. |
| Grasshopper's shot down a Messer. | Кузнечик завалил "Мессер"! |
| Well, well, Grasshopper. | Ну что, Кузнечик? |
| "The grasshopper knocked on the ant's door, and the ant said to him, 'Grasshopper, if you had worked as I did you wouldn't be hungry and cold now."' | Кузнечик постучался в двери к муравью, а муравей сказал ему: Кузнечик, если бы ты работал, так как я ты бы сейчас не голодал и не мёрзнул . |
| Another story for another time, grasshopper. | В другой раз поделишься историями, кузнечик. |
| And we laughed so hard, I thought grasshopper was going to come out his nose. | И мы так сильно смеялись, я думала, кузнечик вылезет из его носа. |
| There's always more to the story, grasshopper. | Не так быстро, кузнечик ты наш. |
| Look like the grasshopper found himself... | Кажется, наш кузнечик нашел травинку, |
| One of the things that a grasshopper can do but Viking can't is move. | Есть кое-что, что умеет кузнечик, но не умеет "Викинг" - двигаться. |
| Okay, sweetie, I think that's the grasshopper talking. | Милый, я думаю сейчас в тебе говорит "Кузнечик" |
| It took nature hundreds of millions of years to evolve a bacterium and billions of years to make a grasshopper. | Природе понадобились сотни миллионов лет, чтобы создать бактерию, и ещё миллиарды, чтобы появился кузнечик. |
| Apart from our cocktail of the day... which is the Grasshopper. | Не считая нашего коктейля дня... и сегодня это "Кузнечик". |
| You too. Grasshopper was the best at school. | Кузнечик в училище был лучшим среди нас. |
| A grasshopper took advantage of me. | Кузнечик надругался надо мной. |