| Remember, grasshopper, around here, we value our freedom. | Запомни, Кузнечик, здесь, мы сами оцениваем свою свободу. |
| It was a grasshopper at my last school, so this is definitely an upgrade. | В моей бывшей школе им был кузнечик, так что это определённо шаг вперёд. |
| All year the grasshopper kept burying acorns for winter... | Весь год кузнечик складывал желуди на зиму... |
| Life is a journey, grasshopper. | Жизнь - это поездка, кузнечик. |
| You are not ready yet, my little grasshopper. | Ты еще не готов, мой маленький кузнечик. |
| Before you can run, you must first learn to crawl, young grasshopper. | Перед тем как бегать, нужно сначало научиться ползать, юный кузнечик. |
| But I tell you what, grasshopper. | Но я тебе вот что скажу, кузнечик. |
| I hope you land on your feet, grasshopper. | Я надеюсь ты приземлишься на ноги, кузнечик. |
| Once upon a time, there was a grasshopper and an ant. | Давным-давно, жили себе кузнечик и муравей. |
| Go gather your nuts, you nagging grasshopper. | Иди, собирай орешки, ворчливый кузнечик. |
| One thing at a time, grasshopper. | Давай не всё сразу, кузнечик. |
| Cuckoo, ferret, grasshopper, camel? | Кукушка, хорёк, кузнечик, верблюд? |
| Is this what you're saying, grasshopper? | Ты к этому клонишь, кузнечик? |
| It's time you drove, grasshopper. | Твой звездный час настал, кузнечик. |
| The ant was very hardworking and the grasshopper was not. | Муравей очень тяжело работал. а кузнечик нет. |
| "Good night, grasshopper." | "Спокойной ночи, кузнечик." |
| I'm not sitting here with a guy Drinking a grasshopper with a little umbrella. | я не буду сидеть здесь с парнем, пьющим рассхоппер (кузнечик) с маленьким зонтиком. |
| But suddenly The Little Frog sees in the grass the crying little grasshopper, who also has no a father. | Но вдруг он видит, что в траве плачет маленький кузнечик, у которого тоже нет папы. |
| The influence - and if you have noticed, one of my spheres of influence is biology - is from a grasshopper. | Здесь влияние оказал - если вы заметили, одной из моих сфер влияния является биология - кузнечик. |
| That's not a grasshopper. It's a locust! | Это не кузнечик. Это саранча! |
| You have much to learn, Grasshopper. | Тебе нужно многому научиться, Кузнечик. |
| You have a lot to learn, Grasshopper. | Тебе еще многому нужно научиться, кузнечик. |
| For that, you need patience, Grasshopper. | Но мне нужно твоё терпение, Кузнечик. |
| Grasshopper, translate it to German. | Так, Кузнечик, переведи на немецкий. |
| Mr. Lafontaine's fable "The Grasshopper and the Ant." | Басня господина Лафонтена "Кузнечик и муравей". |