Each grapple-mounted detection system is controlled from the grapple operator's cab. |
Работа всех установленных на грейферах систем обнаружения контролируется из кабины оператора грейфера. |
When the grapple tines begin to close, the detector assesses the status of the material grabbed. |
Когда зубья грейфера начинают закрываться, детектор оценивает состояние захваченного материала. |
The detector system includes two 12.5 by 25.5 inch plastic scintillators mounted inside a grapple. |
Детекторная система состоит из двух установленных внутри грейфера пластиковых сцинтилляторов размером 12,5 на 25,5 дюймов. |
This implies that a cobalt-60 source with activity greater than 27 mCi will be detected anywhere in the grapple. |
Это означает, что источник кобальта-60 с активностью, превышающей 27 мкКи, можно обнаружить в любой части грейфера. |
At the same time, there are areas in the grapple where cobalt-60 sources with less activity than 27 mCi would not be detected. |
В то же время внутри грейфера имеются зоны, где источники кобальта-60 с активностью менее 27 мКи не поддается обнаружению. |
Scan the distributed material inside the barge with the grapple tines open and located approximately two meters from the material. |
Помещенный внутри баржи материал следует сканировать при открытом ковше грейфера на высоте приблизительно двух метров от материала. |
Grapple geometry: Point sources were modeled in 25 different locations inside the sphere, each location representing a 4% probability of occurrence if the source location were a matter of chance. |
Геометрические характеристики грейфера: Были составлены модели точечных источников, расположенных в 25 различных точках внутри сферы, причем вероятность случайного нахождения источников в каждой из этих точек составляла 4%. |
Based on the modeling developed for this study, most common types of cobalt-60 sources, once of the more likely contaminants, would be detected if located at any point within the grapple. |
Исходя из данных моделей, разработанных для данного исследования, можно утверждать, что самые распространенные виды источников кобальта-60, который является одним из наиболее вероятных загрязнителей, будут обнаружены в случае их присутствия в любой части грейфера. |
Assuming that a source has an equal likelihood of being located within any segment of the grapple geometry, Table 3 provides detection probabilities for a sealed cobalt-60 point source with various activities. |
В таблице З представлены данные о возможности обнаружения герметизированного точечного источника кобальта-60 с различным уровнем активности при том допущении, что источник с равной вероятностью может быть расположен в любой части грейфера. |
Upon grapple movement and power-up, the system automatically enters a self-test diagnostic routine. |
После начала движения грейфера и включения питания система автоматически входит в режим самодиагностики. |
Two, 8-yard and two 12-yard, 8 tine grapples and one 17-yard grapple. |
Два 8-ярдовых и два 12-ярдовых восьмизубовых грейфера и один 17-ярдовый грейфер. |
The battery box was located on the grapple tree where it would not be hit by the grapple tines or scrap metal. |
Аккумуляторный блок был размещен на балке грейфера, где его не могли задеть зубья грейфера или металлолом. |
For cobalt-60 point sources, radioactivity within the grapple that can be detected varies from 1 Ci - 27 mCi depending on the source location within the grapple. |
Для точечных источников кобальта-60 поддающаяся обнаружению радиоактивность внутри грейфера колеблется в диапазоне 1 мкКи - 27 мКи в зависимости от расположения источника в грейфере. |