Countries that identify skip-generation families should use three additional categories, namely (3.3) grandchild aged under 25, (3.4) grandson/granddaughter aged 25 or over, and (4.0) grandparent. |
Странам, которые выделяют семьи с пропущенным поколением, следует использовать три дополнительные категории, а именно: (3.3) внук/внучка в возрасте до 25 лет; (3.4) внук/внучка в возрасте 25 лет или старше; и (4.0) дедушка или бабушка. |
So... a grandparent. |
Значит... дедушка или бабушка. |
The United States can identify three-generation households indirectly by the relationship question when the head of household was a grandparent. |
Соединенные Штаты могут выявить домохозяйства в составе из трех поколений косвенным образом, если главой домохозяйства является дедушка или бабушка. |
Some are headed by a grandparent or an extended relative. |
В некоторых семьях главой является дедушка или бабушка или дальний родственник. |