Английский - русский
Перевод слова Grampa
Вариант перевода Дедушка

Примеры в контексте "Grampa - Дедушка"

Все варианты переводов "Grampa":
Примеры: Grampa - Дедушка
It was my dad, Grampa. Это мой отец, дедушка.
I got you, Grampa! Держу тебя, дедушка!
Grampa, what happened? Дедушка, что случилось?
Despite Lisa's protests, as they go against her vegetarianism, Grampa decides to become a matador. Несмотря на протесты Лизы, поскольку она вегетарианка, дедушка решает стать матадором.
I wish Grampa was my dad. Как было бы здорово, если бы дедушка был моим отцом!
Grampa talking to a mermaid hedge, the park rules in Spanish, a fat baby, Дедушка, разговаривающий с живой изгородью в виде русалки правила парковки на испанском толстолпуз
Grampa reminisces about a pub in Dunkilderry, Ireland called O'Flanagan's, where he claims to have had the best night of his life many years ago. Дедушка вспоминает о пабе О'Флэнагана в Данкилберри в Ирландии, где была лучшая ночь в его жизни много лет назад.
Meanwhile, in Miami, Grampa found companionship with an old man named Raúl who responds by turning his hearing aid off. Тем временем, в Майами, дедушка нашел себе подругу-пенсионерку по имени Рауль, которая отвечает, выключив слуховой аппарат.
After a long night of drinking, Homer and Grampa awaken and discover that they bought the pub from Tom O'Flanagan during the previous night's binge, much to their shock and dismay. После долгой ночи питья, Гомер и Дедушка проснулись и обнаруживают, что они купили паб у Тома О'Флэнагана во время выпивки накануне вечером к их большому шоку и смятению.
Grampa Risto says: "If we win this one, we'll get into everyone's hair." Дедушка Ристо говорит: "Если мы выиграем сегодня вечером, это будет важный фактор."
Look, Grampa's eating like a horse. Смотрите и дедушка наворачивает как конь.
[Shudders] That's even worse than the album Grampa released. Это еще хуже: чем альбом: который записал дедушка.
The call never comes and Grampa goes back to the clinic the next day. Так и не дождавшись звонка, дедушка возвращается в клинику на следующий день.
Grampa's in charge of you kids while we go to Capital City. Пока мы будем в столице штата, за вами будет приглядывать дедушка.
Grampa yells at Homer in the car, saying that if he had not taken the tonic years ago, Homer would not have been born. Когда они садятся в машину, Дедушка говорит Гомеру, что если бы он не принимал тоник, то Гомера бы не было.
Now remember what Grampa said: Помните о том, что сказал дедушка:
Even Grampa's enjoying himself. Смотри, даже дедушка Симпсон радуется.
We'll keep Grampa occupied with this DVD of Dwight Eisenhower talking about golf. А дедушка пусть пока смотрит как Дуайт Эйзенхауэр болтает про гольф.
The doctor tells Grampa to reconsider, and Grampa decides that if anyone calls him in the next 24 hours, he will not go through with his plan. Врач советует дедушке ещё раз всё обдумать, и дедушка решает, что если кто-нибудь позвонит ему ближайшие 24 часа, он откажется от своего плана.
Grampa and his friends from the retirement home volunteer to help, but Homer tells them to leave because they are too old. Дедушка, Джаспер Бердли и ещё один старик просятся помочь, но Гомер просит их уйти, так как они стары.
Would you kids believe your Grampa once argued in front of the Supreme Court? Поверите ли вы, дети, что ваш дедушка отстаивал некогда свою точку зрения перед Верховным судом?