It was my dad, Grampa. |
Это мой отец, дедушка. |
I got you, Grampa! |
Держу тебя, дедушка! |
Grampa, what happened? |
Дедушка, что случилось? |
Despite Lisa's protests, as they go against her vegetarianism, Grampa decides to become a matador. |
Несмотря на протесты Лизы, поскольку она вегетарианка, дедушка решает стать матадором. |
I wish Grampa was my dad. |
Как было бы здорово, если бы дедушка был моим отцом! |
Grampa talking to a mermaid hedge, the park rules in Spanish, a fat baby, |
Дедушка, разговаривающий с живой изгородью в виде русалки правила парковки на испанском толстолпуз |
Grampa reminisces about a pub in Dunkilderry, Ireland called O'Flanagan's, where he claims to have had the best night of his life many years ago. |
Дедушка вспоминает о пабе О'Флэнагана в Данкилберри в Ирландии, где была лучшая ночь в его жизни много лет назад. |
Meanwhile, in Miami, Grampa found companionship with an old man named Raúl who responds by turning his hearing aid off. |
Тем временем, в Майами, дедушка нашел себе подругу-пенсионерку по имени Рауль, которая отвечает, выключив слуховой аппарат. |
After a long night of drinking, Homer and Grampa awaken and discover that they bought the pub from Tom O'Flanagan during the previous night's binge, much to their shock and dismay. |
После долгой ночи питья, Гомер и Дедушка проснулись и обнаруживают, что они купили паб у Тома О'Флэнагана во время выпивки накануне вечером к их большому шоку и смятению. |
Grampa Risto says: "If we win this one, we'll get into everyone's hair." |
Дедушка Ристо говорит: "Если мы выиграем сегодня вечером, это будет важный фактор." |
Look, Grampa's eating like a horse. |
Смотрите и дедушка наворачивает как конь. |
[Shudders] That's even worse than the album Grampa released. |
Это еще хуже: чем альбом: который записал дедушка. |
The call never comes and Grampa goes back to the clinic the next day. |
Так и не дождавшись звонка, дедушка возвращается в клинику на следующий день. |
Grampa's in charge of you kids while we go to Capital City. |
Пока мы будем в столице штата, за вами будет приглядывать дедушка. |
Grampa yells at Homer in the car, saying that if he had not taken the tonic years ago, Homer would not have been born. |
Когда они садятся в машину, Дедушка говорит Гомеру, что если бы он не принимал тоник, то Гомера бы не было. |
Now remember what Grampa said: |
Помните о том, что сказал дедушка: |
Even Grampa's enjoying himself. |
Смотри, даже дедушка Симпсон радуется. |
We'll keep Grampa occupied with this DVD of Dwight Eisenhower talking about golf. |
А дедушка пусть пока смотрит как Дуайт Эйзенхауэр болтает про гольф. |
The doctor tells Grampa to reconsider, and Grampa decides that if anyone calls him in the next 24 hours, he will not go through with his plan. |
Врач советует дедушке ещё раз всё обдумать, и дедушка решает, что если кто-нибудь позвонит ему ближайшие 24 часа, он откажется от своего плана. |
Grampa and his friends from the retirement home volunteer to help, but Homer tells them to leave because they are too old. |
Дедушка, Джаспер Бердли и ещё один старик просятся помочь, но Гомер просит их уйти, так как они стары. |
Would you kids believe your Grampa once argued in front of the Supreme Court? |
Поверите ли вы, дети, что ваш дедушка отстаивал некогда свою точку зрения перед Верховным судом? |