My grampa said it at Thanksgiving. | Мой дедушка сказал это на Дне Благодорения |
But, Grampa, I want to hear about old-time wrestling, too. | Но, Дедушка, я тоже хочу послушать про старинный реслинг. |
Grampa, you know you can't have liquids after 3:00 p.m. | Дедушка вы же знаете, вам нельзя алкоголь после З-х часов дня. |
Are you sure about that, Grampa? | Ты в этом уверен, Дедушка? |
Are you sure about that, Grampa? | Дедушка, ты уверен? |
Grampa smells like an old man, which is like a hospital hallway. | Дед пахнет, как обычный старик, это скорее как коридор больницы. |
Is Grampa Simpson a saint, a rich nut, or both? | Дед Симпсон святой, безумец или и то, и другое? |
! Play it cool, Grampa. | ! Спокойствие, Дед. |
Grampa, I need some advice. | Дед, мне нужен совет. |
As Bart asks Grampa to play with toy cars, he remembers about an old car he had bought brand new in 1954 and forgot about. | Барт просит дедушку поиграть с ним в машинки и дед вспоминает о своей машине, которую он купил в 1954 году абсолютно новой и забыл о ней. |
Grandma, grampa, it's me. | Бабуля, дедуля, это я. |
She's as deaf as Grampa. | Такая же глухая, как дедуля. |
Grampa, I'd leave this minute, even for the North Pole, just to get away. | Дедуля, я бы в эту минуту уехал, хоть даже на Северный полюс, только бы убраться отсюда. |
Grampa, help me out. | Дедуля, помоги мне. |