| Grampa, you were the original bad boy. |
Дедушка, ты был самым первым плохим парнем. |
| This reflects the earlier flashback scene where Grampa Simpson watches Homer as an infant, chewing on a slice of pizza in the hospital. |
Это отражает более ранную сцену воспоминаний, где дедушка Симпсон наблюдает за новорождённым Гомером, как он, ребёнок, жуёт кусок пиццы в больнице. |
| Grampa talking to a mermaid hedge, the park rules in Spanish, a fat baby, |
Дедушка, разговаривающий с живой изгородью в виде русалки правила парковки на испанском толстолпуз |
| Meanwhile, in Miami, Grampa found companionship with an old man named Raúl who responds by turning his hearing aid off. |
Тем временем, в Майами, дедушка нашел себе подругу-пенсионерку по имени Рауль, которая отвечает, выключив слуховой аппарат. |
| Grampa yells at Homer in the car, saying that if he had not taken the tonic years ago, Homer would not have been born. |
Когда они садятся в машину, Дедушка говорит Гомеру, что если бы он не принимал тоник, то Гомера бы не было. |