Английский - русский
Перевод слова Grammatical

Перевод grammatical с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Грамматический (примеров 12)
More generally, grammatical inference is that branch of machine learning where the instance space consists of discrete combinatorial objects such as strings, trees and graphs. Более обще, грамматический вывод - это такая ветвь машинного обучения, в которой пространство примеров состоит из дискретных комбинаторных объектов, таких как строки, деревья и графы.
Grammatical induction using evolutionary algorithms is the process of evolving a representation of the grammar of a target language through some evolutionary process. Грамматический вывод с помощью эволюционных алгоритмов является процессом эволюции представления грамматики целевого языка посредством некоторого эволюционного процесса.
Other classes of grammars for which grammatical inference has been studied are contextual grammars and pattern languages. Другие классы грамматик, для которых изучался грамматический вывод,- это контекстуальные грамматики и языки образов.
The grammatical analysis helps readers further in uncovering the detailed intended meanings of each verse and sentence. Грамматический анализ текста помогает пользователям раскрывать предполагаемые значения каждого аята и предложения.
The First Grammatical Treatise, a 12th-century work on the phonology of the Old Icelandic language, uses a single grapheme for the eng sound, shaped like a g with a stroke ⟨g⟩. Первый грамматический трактат работы XII века по фонологии древнескандинавского языка использует графему для звука ŋ, выглядящую как g с чертой (g).
Больше примеров...
Грамматики (примеров 14)
Ōtsuki's grammatical works, especially A Comprehensive Japanese Grammar (広日本文典, Kō Nihon Bunten) and The Grammar of Spoken Japanese (口語法, Kōgohō), strongly influenced the teaching of Japanese grammar for generations to come. Труды по грамматике Ооцуки, особенно Исчерпывающая японская грамматика» (広日本文典 Kō Nihon Bunten) и «Грамматика разговорного японского» (口語法 Kōgohō), оказали большое влияние на преподавание японской грамматики целых поколений вплоть до нашего времени.
Usage is therefore the source of grammar, in that the purpose of any grammatical rule is simply to formalize the most widespread usage or, in the event of divergences, the "correct usage". Таким образом, употребление является источником этой грамматики в том смысле, что любое грамматическое правило имеет целью лишь официально закрепить наиболее распространенное употребление или - при наличии расхождений - «правильное употребление».
Other classes of grammars for which grammatical inference has been studied are contextual grammars and pattern languages. Другие классы грамматик, для которых изучался грамматический вывод,- это контекстуальные грамматики и языки образов.
Japanese and English were easier to implement because the only concern is the word location in the sentence, whereas Spanish and French have grammatical gender. Японский и английский языки были самыми простыми для реализации системы машинного перевода с точки зрения грамматики - здесь единственной существенной проблемой был порядок слов в предложении, тогда как работу с испанским и французским языками затрудняло, например, присутствующее в этих языках склонение по родам.
Lastly, usage is the yardstick by which grammar is judged, in that the validity of a grammatical rule is measured not only by its degree of logic and simplicity, but also and especially by the scarcity and age of the exceptions to it in correct usage. Наконец, употребление является «судьей» грамматики, в том смысле, что действенность грамматического правила определяется не только его логикой и его простотой, но также - и прежде всего - ограниченностью числа и давним происхождением допускаемых им исключений в отношении правильного употребления.
Больше примеров...
Грамматике (примеров 8)
On the basis of this experience, CNT has sought to express the consistent patterns in these lists in the form of grammatical recommendations. На основе этого НКТ стремилась обеспечить последовательность этих списков в форме рекомендаций по грамматике.
Ōtsuki's grammatical works, especially A Comprehensive Japanese Grammar (広日本文典, Kō Nihon Bunten) and The Grammar of Spoken Japanese (口語法, Kōgohō), strongly influenced the teaching of Japanese grammar for generations to come. Труды по грамматике Ооцуки, особенно Исчерпывающая японская грамматика» (広日本文典 Kō Nihon Bunten) и «Грамматика разговорного японского» (口語法 Kōgohō), оказали большое влияние на преподавание японской грамматики целых поколений вплоть до нашего времени.
Compilers attempted to take into consideration the main socio-linguistic publications, descriptions and grammatical studies of the languages, educational manuals, dictionaries and phrase books. Авторы-составители постарались учесть основные социолингвистические публикации, описания и исследования по грамматике языка, учебные пособия, словари, разговорники.
Generative grammar uses such redundancy to simplify the form of grammatical description. В генеративной грамматике избыточность используется для упрощения формы грамматического описания.
In grammar, parallelism, also known as parallel structure or parallel construction, is a balance within one or more sentences of similar phrases or clauses that have the same grammatical structure. В грамматике, параллелизм, также известный как параллельные структуры или параллельные конструкции, - это баланс в пределах одного или более предложений фраз или предложений, которые имеют одинаковую грамматическую структуру.
Больше примеров...
Грамматикой (примеров 3)
Sir Nigel RODLEY endorsed the intention of the proposal but drew attention to the resulting grammatical problem. Сэр Найджел РОДЛИ поддерживает смысл этого предложения, но просит при этом обратить внимание на то, что возникает проблема с грамматикой.
Do you have already knowledge of grammatical rules? Знакомы ли Вы с грамматикой? Нужен ли Вам официальный сертификат?
But making a grammatical nightmare of a song with Gretchen's psychopath client, that's a really big deal, you know, for you. Но запись песни-надругательства над грамматикой с психанутым клиентом Гретчен - да уж, для вас это и правда серьёзный успех.
Больше примеров...
Грамматически (примеров 6)
A sentence with eight consecutive "buffalo"s is featured in Steven Pinker's 1994 book The Language Instinct as an example of a sentence that is "seemingly nonsensical" but grammatical. Предложение с восемью повторениями «buffalo» приводится в качестве примера предложения, «кажущегося бессмысленным», но грамматически правильного, в книге Стивена Пинкера 1994 года «Язык как инстинкт».
That doesn't even make grammatical sense. Это даже грамматически бессмысленно.
That didn't sound grammatical either, but we'll say no more about it. Прозвучало тоже грамматически неверно, но не будем об этом.
In terms of its grammatical structure, the Panel of Experts uses the impersonal form in support of its fact, the sentence in question uses the words "is said to be". Даже грамматически выдвинутые Группой экспертов обвинения сформулированы в безличной форме: предложение начинается со слов «говорят, что...».
And dogs don't gesture with their forepaws or use an elaborate grammatical language when trying to explain things. А собаки не жестикулируют с помощью передних лап и не используют грамматически правильный язык, когда пытаются что-либо объяснить.
Больше примеров...