More generally, grammatical inference is that branch of machine learning where the instance space consists of discrete combinatorial objects such as strings, trees and graphs. |
Более обще, грамматический вывод - это такая ветвь машинного обучения, в которой пространство примеров состоит из дискретных комбинаторных объектов, таких как строки, деревья и графы. |
Subjecting a comprehensive integrated analysis of the phonetic system, the lexical composition and grammatical structure, the scientist concluded that the language of the Siberian Tatars is a separate language, it is divided into three dialects and it is one of the most ancient Turkic languages. |
Подвергнув всестороннему комплексному анализу фонетическую систему, лексический состав и грамматический строй, учёный пришёл к выводу, что язык сибирских татар представляет собой один самостоятельный диалект, он не делится на говоры и является одним из древнейших тюркских языков. |
Grammatical material is studied by blocks, consistently from simple to difficult and as the result it is built as orderly system. |
Грамматический материал изучается блоками, последовательно, от простого к сложному и, в итоге, он выстраивается в стройную систему. |
Grammatical induction using evolutionary algorithms is the process of evolving a representation of the grammar of a target language through some evolutionary process. |
Грамматический вывод с помощью эволюционных алгоритмов является процессом эволюции представления грамматики целевого языка посредством некоторого эволюционного процесса. |
Grammatical inference has often been very focused on the problem of learning finite state machines of various types (see the article Induction of regular languages for details on these approaches), since there have been efficient algorithms for this problem since the 1980s. |
Грамматический вывод часто фокусируется на задаче обучения конечных автоматов различного типа (см. статью Индукция регулярных языков о деталях этих подходов), поскольку существуют эффективные алгоритмы решения этой задачи с 1980-х годов. |
It's a subtle grammatical nuance. |
Это - тонкий грамматический нюанс. |
Other classes of grammars for which grammatical inference has been studied are contextual grammars and pattern languages. |
Другие классы грамматик, для которых изучался грамматический вывод,- это контекстуальные грамматики и языки образов. |
The grammatical analysis helps readers further in uncovering the detailed intended meanings of each verse and sentence. |
Грамматический анализ текста помогает пользователям раскрывать предполагаемые значения каждого аята и предложения. |
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go. |
Этот онлайн-журнал для тех, кто не поддаются на уловки современной индустрии изучения языков и твёрдо верят, что правильный метод обучения - это традиционный грамматический анализ. |
The Academy is supporting the project to standardise the transcription of the Poqoman language, so that the population that speaks it has a grammatical tool to facilitate understanding and interaction among the communities that speak dialects of the Poqoman language. |
Академия языков майя Гватемалы приступила к выполнению проекта стандартизации письменности на языке покоман, для того, чтобы говорящее на этом языке население могло использовать грамматический инструментарий этого языка, облегчающий понимание и взаимодействие различных групп населения, говорящих на диалектах языка покоман. |
The First Grammatical Treatise, a 12th-century work on the phonology of the Old Icelandic language, uses a single grapheme for the eng sound, shaped like a g with a stroke ⟨g⟩. |
Первый грамматический трактат работы XII века по фонологии древнескандинавского языка использует графему для звука ŋ, выглядящую как g с чертой (g). |
Under Article 5 of the Personal Names Act, names must be compatible with Icelandic grammar (in which all nouns, including proper names, have grammatical gender and change their forms in an orderly fashion according to the language's case system). |
В соответствии со статьей 5 исландского Закона о личных именах, имена должны соответствовать правилам исландской грамматики (в которой все существительные, в том числе имена собственные, имеют грамматический род), грамматический род имени должен совпадать с полом носителя имени. |