He exposed a number of regularities in the historical phonetics of Hungarian, and substantiated the existence of grammatical and lexical Ugro-Samoyedic parallels. |
Выявил ряд закономерностей исторической фонетики венгерского и самодийских языков, доказал существование угорско-самодийских параллелей в грамматике и лексике. |
On the basis of this experience, CNT has sought to express the consistent patterns in these lists in the form of grammatical recommendations. |
На основе этого НКТ стремилась обеспечить последовательность этих списков в форме рекомендаций по грамматике. |
Ōtsuki's grammatical works, especially A Comprehensive Japanese Grammar (広日本文典, Kō Nihon Bunten) and The Grammar of Spoken Japanese (口語法, Kōgohō), strongly influenced the teaching of Japanese grammar for generations to come. |
Труды по грамматике Ооцуки, особенно Исчерпывающая японская грамматика» (広日本文典 Kō Nihon Bunten) и «Грамматика разговорного японского» (口語法 Kōgohō), оказали большое влияние на преподавание японской грамматики целых поколений вплоть до нашего времени. |
Compilers attempted to take into consideration the main socio-linguistic publications, descriptions and grammatical studies of the languages, educational manuals, dictionaries and phrase books. |
Авторы-составители постарались учесть основные социолингвистические публикации, описания и исследования по грамматике языка, учебные пособия, словари, разговорники. |
Generative grammar uses such redundancy to simplify the form of grammatical description. |
В генеративной грамматике избыточность используется для упрощения формы грамматического описания. |
In grammar, parallelism, also known as parallel structure or parallel construction, is a balance within one or more sentences of similar phrases or clauses that have the same grammatical structure. |
В грамматике, параллелизм, также известный как параллельные структуры или параллельные конструкции, - это баланс в пределах одного или более предложений фраз или предложений, которые имеют одинаковую грамматическую структуру. |
Bell's first law of Usenet: "Flames of spelling and/or grammar will have spelling and/or grammatical errors." |
Первый закон Юзнета, сформулированный Беллом: «Споры о правописании и/или грамматике полны орфографических и/или грамматических ошибок.» |
There are about 25 literary works attributed to Jiva Goswami: Hari-namamrta-vyakarana: This work is a book on Sanskrit grammar wherein each and every word, syllable and grammatical rule is explained in relation to Krishna and his pastimes. |
Существует около 25 литературных трудов, автором которых считается Джива Госвами: «Хари-намамрита-вьякарана» - в этой работе по грамматике санскрита Джива Госвами объясняет каждое слово, слог или грамматическое правило в связи с Кришной его лилами. |