Английский - русский
Перевод слова Grabbing
Вариант перевода Схватил

Примеры в контексте "Grabbing - Схватил"

Примеры: Grabbing - Схватил
My client slipped, instinctively grabbing Paddo's shoulders to break his fall. Мой клиент поскользнулся и инстинктивно схватил Паддо за плечи, чтобы не упасть.
Look at how that other guy is grabbing Percy. Посмотрите, как тот парень схватил Перси.
The officer acted in self-defence by grabbing the prisoner and pushing him to the ground. Защищаясь, этот сотрудник схватил заключенного и сбил того с ног.
I remember Simon grabbing my shoulders, and holding me. Саймон схватил меня за плечи, и обнял.
And it was his fault for grabbing me with his throwing hand. К тому же он сам виноват, что схватил меня своей бросковой рукой!
He was grabbing me, holding me up so I didn't hit the floor. Он меня схватил, удержал, чтобы я не упала.
He's grabbing her by the hair, - he's telling her something... Он схватил её за волосы, говорит ей что-то...
You admitted that's your belt, and we know you were grabbing on her. Ты признал, что это твой ремень, а еще мы знаем, что ты схватил ее.
It was a dark tent, I thought I was grabbing a flashlight... the only thing that lit up was his face. В палатке было темно, мне казалось, что я схватил фонарик... но единственное, что горело - было его лицо.
I remember Jimmie grabbing it, but Toole... threw him down, and the gun... slid across the floor. Я помню, как Джимми схватил его, но Тул... отбросил его, а пистолет... проскользил по полу.
He also forced me to stand up in front of him, grabbing me with his hands, holding me forwards and pushing me backwards in order to shake my head strongly... Он также заставил меня встать перед ним, схватил меня своими руками и резко стал качать меня вперед и назад таким образом, чтобы у меня сильно тряслась голова...
You don't only see, grabbing me and hitting me, you can also do that? Ты схватил меня? но ещё и можешь меня трогать?
immigration, some professor grabbing another professor at the university, the cancer walk, the Building Commission meetings, Puppypalooza. иммиграция, какой-то профессор в университете схватил другого, о раке, о заседаниях комиссий по строительству, о Пэт Палузе (сообщество помощи бездомным животным).
Everybody was grabbing something. And we ran. Каждый кого-то схватил, и мы побежали.
Everybody was grabbing something. Каждый кого-то схватил, и мы побежали.
Why are you grabbing it? Почему ты их схватил?