Английский - русский
Перевод слова Grabbing

Перевод grabbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захват (примеров 11)
Property grabbing is often the last in a chain of events common for African women dealing with HIV. Захват имущества часто является последним в цепи событий, общих для африканских женщин, сталкивающихся с ВИЧ-инфекцией.
It also noted with concern that the universal periodic review process had not addressed the increasingly grave rights violations connected to development projects, as well as the grabbing of land and natural resources. Он также с озабоченностью отметил, что процесс универсального периодического обзора не затрагивал все более серьезные нарушения прав, связанных с проектами в области развития, таких как захват земельных и природных ресурсов.
This system was replaced with significantly more complex system that allows for actions such as grabbing an attacker's legs to pull them to the ground if you are already down. Эта система впоследствии была заменена на значительно более сложную, которая позволяет выполнять такие действия, как захват ног врага, если персонаж уже лежит на земле.
Women's collective action, combined with the attention being focused by national governments and international bodies, are central for understanding and redressing the gender-differentiated impact of the boom in extractive industries and of land and water grabbing on local and indigenous communities. Коллективные действия женщин в сочетании со вниманием со стороны национальных правительств и международных органов имеют решающее значение для понимания и устранения того неравномерного влияния, которое оказывают на женщин и мужчин из числа местного населения и коренных народов бум в добывающей промышленности и захват земельных и водных ресурсов.
grabbing data from printed plots захват данных с отсканированных графиков
Больше примеров...
Схватил (примеров 16)
The officer acted in self-defence by grabbing the prisoner and pushing him to the ground. Защищаясь, этот сотрудник схватил заключенного и сбил того с ног.
And it was his fault for grabbing me with his throwing hand. К тому же он сам виноват, что схватил меня своей бросковой рукой!
You admitted that's your belt, and we know you were grabbing on her. Ты признал, что это твой ремень, а еще мы знаем, что ты схватил ее.
I remember Jimmie grabbing it, but Toole... threw him down, and the gun... slid across the floor. Я помню, как Джимми схватил его, но Тул... отбросил его, а пистолет... проскользил по полу.
Everybody was grabbing something. And we ran. Каждый кого-то схватил, и мы побежали.
Больше примеров...
Хватать (примеров 14)
He starts grabbing her, and suddenly this guy steps in and tries to break it up. Он начал хватать её, и вдруг этот парень пытается их разнять.
I'm not grabbing his legs. Я не собираюсь хватать его ноги.
[Scoffs] She starts grabbing stuff off the hangers, and she's trying on his clothes. Она начала хватать вещи с вешалок, примерять его одежду.
You stop grabbing my leg. Перестань хватать меня за ногу.
Stop grabbing my foot. ѕрекрати хватать мен€ за ногу.
Больше примеров...
Хватает (примеров 13)
Stretching out his head, tongue out, and grabbing flies. Вытягивает голову, высовывает язык и хватает мух.
Mel is frantic that the Doctor needs help, grabbing the Keeper's key and entering the Matrix. Мел, решив, что Доктору нужна помощь, хватает ключ от Матрицы и входит.
Shecomeshomeafterwork smelling of cheap beer and menthols, grabbing at her cheek, crying over her rotting tooth. Она приходит после работы, пахнет дешевым пивом и ментоловыми сигаретами, хватает себя за щеку, плачет из-за своего больного зуба.
There was an arm grabbing me. Я помню руку которая хватает меня.
In this case, this is a Philly cheesesteak hoagie that it's grabbing out of thin air. Здесь он на лету хватает сэндвич «Филадельфия».
Больше примеров...
Схватить (примеров 10)
I mean, that street's our best bet for grabbing Gray. Та улица наш лучший шанс, чтобы схватить Грея.
But that was kind of heroic, Xander, grabbing him and all. Это было храбро, Ксандер. Схватить его и все такое.
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить.
This was all about grabbing Martin. И всё чтобы схватить Мартина.
You think he might have been grabbing a gun that he hid a long time ago and mowing down an innocent girl and her baby? Вы думаете, он мог схватить Узи, который прятал долгое время и пойти на невинную девушку и её ребёнка?
Больше примеров...
Схватили (примеров 9)
But you have multiple small burns on your left hand, the type I generally see on scientists from grabbing a test tube prematurely off burners. Но на вашей левой руке есть многочисленные мелкие ожоги, такие, что я обычно вижу у ученых что, не подумав, схватили пробирку с горелки.
and we're grabbing you, ripping off your clothes. И мы схватили тебя, срываем с тебя одежду.
Why you grabbing me? Почему вы меня схватили?
Do you mind grabbing one? Ты имеешь ввиду, схватили одного?
Grabbing whatever was close. Да. Схватили, что попалось под руку.
Больше примеров...
Захватить (примеров 4)
I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице.
Would you mind grabbing that other trashcan? Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро?
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. ПРАГА - Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы.
He's the only one who knew we were grabbing Matobo. Он единственный, кто знал, что мы хотим захватить Матобо.
Больше примеров...
Хватал (примеров 4)
He was having some seriously bad hallucinations, just... screaming and - and grabbing us. У него начались серьезные галлюцинации, он просто... кричал и хватал нас.
Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так.
Did you see the way he was grabbing my pen? Вы заметили, как он хватал мою ручку?
Do you see me grabbing your gun and waying it around? Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им?
Больше примеров...
Схватила (примеров 2)
I guess that's why she was grabbing my hands, so I searched my room, and I found... Я думаю, именно поэтому она схватила мои руки, Так что я обыскал свою комнату, и нашёл...
Sorry for grabbing you like that. Прости, что схватила за руку.
Больше примеров...
Схватился за (примеров 1)
Больше примеров...