Creating a distraction and grabbing the case - ten seconds. | Отвлечение и захват кейса... 10 секунд. |
JS4 observed that matters done under royal prerogative were constitutionally excluded from the Commission's jurisdiction, such as property grabbing and forced evictions. | В СП4 отмечено, что в соответствии с Конституцией из сферы полномочий Комиссии исключены вопросы, находящиеся в исключительном ведении короля, например, захват собственности и насильственные выселения. |
It also noted with concern that the universal periodic review process had not addressed the increasingly grave rights violations connected to development projects, as well as the grabbing of land and natural resources. | Он также с озабоченностью отметил, что процесс универсального периодического обзора не затрагивал все более серьезные нарушения прав, связанных с проектами в области развития, таких как захват земельных и природных ресурсов. |
Women's collective action, combined with the attention being focused by national governments and international bodies, are central for understanding and redressing the gender-differentiated impact of the boom in extractive industries and of land and water grabbing on local and indigenous communities. | Коллективные действия женщин в сочетании со вниманием со стороны национальных правительств и международных органов имеют решающее значение для понимания и устранения того неравномерного влияния, которое оказывают на женщин и мужчин из числа местного населения и коренных народов бум в добывающей промышленности и захват земельных и водных ресурсов. |
There are recommendations for stiffer penalties for property grabbing and less onerous procedures. | Выработаны соответствующие рекомендации в целях ужесточения наказаний за захват имущества и приняты менее обременительные процедуры. |
My client slipped, instinctively grabbing Paddo's shoulders to break his fall. | Мой клиент поскользнулся и инстинктивно схватил Паддо за плечи, чтобы не упасть. |
The officer acted in self-defence by grabbing the prisoner and pushing him to the ground. | Защищаясь, этот сотрудник схватил заключенного и сбил того с ног. |
And it was his fault for grabbing me with his throwing hand. | К тому же он сам виноват, что схватил меня своей бросковой рукой! |
You admitted that's your belt, and we know you were grabbing on her. | Ты признал, что это твой ремень, а еще мы знаем, что ты схватил ее. |
I remember Jimmie grabbing it, but Toole... threw him down, and the gun... slid across the floor. | Я помню, как Джимми схватил его, но Тул... отбросил его, а пистолет... проскользил по полу. |
[Scoffs] She starts grabbing stuff off the hangers, and she's trying on his clothes. | Она начала хватать вещи с вешалок, примерять его одежду. |
You have a solution staring at you in the face, but instead of grabbing it, you're telling us all how it's beneath you. | Решение - прямо перед тобой, но вместо того, чтобы хватать его, ты рассказываешь нам всем, насколько это ниже тебя. |
All Hugo was asked to do was sit still for Quiet Time, 15 minutes at his desk, and he wouldn't, and when asked, he refused and ran around grabbing toys and yelling and disturbing the other children. | Хьюго лишь просили спокойно посидеть, лишь 15 минут за столом, и он не стал, когда его попросили - он отказался, убежал, стал хватать игрушки, кричать и беспокоить других детей. |
Grabbing your spaceship was not okay. | Я не должен был хватать ваш корабль. |
Grabbing the gun wasn't. | Хватать пистолет - нет. |
Ellen encounters her possessed friend and flees into another room, grabbing knives to protect her. | Эллен, испугавшись своего одержимого друга, бежит в соседнею комнату и хватает нож, чтобы защитить себя. |
Mel is frantic that the Doctor needs help, grabbing the Keeper's key and entering the Matrix. | Мел, решив, что Доктору нужна помощь, хватает ключ от Матрицы и входит. |
She is always grabbing Charlotte. | Она... вечно... хватает Шарлотту. |
There was an arm grabbing me. | Я помню руку которая хватает меня. |
What are you grabbing? | Кто меня там хватает? |
I mean, that street's our best bet for grabbing Gray. | Та улица наш лучший шанс, чтобы схватить Грея. |
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. | Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить. |
This was all about grabbing Martin. | И всё чтобы схватить Мартина. |
Grabbing anybody is easy. | Схватить кого-нибудь это легко. |
Grabbing someone who travels with protection is about finding the moments when they're least protected. | Чтобы схватить того, кто путешествует с охраной, нужно поймать момент, когда они наименее защищены. |
I remember people grabbing me and putting me in the van. | Помню, как люди схватили меня и затолкали в фургон. |
But you have multiple small burns on your left hand, the type I generally see on scientists from grabbing a test tube prematurely off burners. | Но на вашей левой руке есть многочисленные мелкие ожоги, такие, что я обычно вижу у ученых что, не подумав, схватили пробирку с горелки. |
and we're grabbing you, ripping off your clothes. | И мы схватили тебя, срываем с тебя одежду. |
You do not want to drink the cup of coffee I would you bring you after grabbing me like that. | Поверьте, вы не захотите пить кофе, который я сделаю после того, как вы меня схватили. |
Grabbing whatever was close. | Да. Схватили, что попалось под руку. |
I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. | Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице. |
Would you mind grabbing that other trashcan? | Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро? |
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. | ПРАГА - Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы. |
He's the only one who knew we were grabbing Matobo. | Он единственный, кто знал, что мы хотим захватить Матобо. |
He was having some seriously bad hallucinations, just... screaming and - and grabbing us. | У него начались серьезные галлюцинации, он просто... кричал и хватал нас. |
Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. | У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так. |
Did you see the way he was grabbing my pen? | Вы заметили, как он хватал мою ручку? |
Do you see me grabbing your gun and waying it around? | Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им? |
I guess that's why she was grabbing my hands, so I searched my room, and I found... | Я думаю, именно поэтому она схватила мои руки, Так что я обыскал свою комнату, и нашёл... |
Sorry for grabbing you like that. | Прости, что схватила за руку. |