Английский - русский
Перевод слова Grabbing

Перевод grabbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захват (примеров 11)
Creating a distraction and grabbing the case - ten seconds. Отвлечение и захват кейса... 10 секунд.
JS4 observed that matters done under royal prerogative were constitutionally excluded from the Commission's jurisdiction, such as property grabbing and forced evictions. В СП4 отмечено, что в соответствии с Конституцией из сферы полномочий Комиссии исключены вопросы, находящиеся в исключительном ведении короля, например, захват собственности и насильственные выселения.
This system was replaced with significantly more complex system that allows for actions such as grabbing an attacker's legs to pull them to the ground if you are already down. Эта система впоследствии была заменена на значительно более сложную, которая позволяет выполнять такие действия, как захват ног врага, если персонаж уже лежит на земле.
Sorry about grabbing you back there Извини за захват, ты был позади
grabbing data from printed plots захват данных с отсканированных графиков
Больше примеров...
Схватил (примеров 16)
My client slipped, instinctively grabbing Paddo's shoulders to break his fall. Мой клиент поскользнулся и инстинктивно схватил Паддо за плечи, чтобы не упасть.
The officer acted in self-defence by grabbing the prisoner and pushing him to the ground. Защищаясь, этот сотрудник схватил заключенного и сбил того с ног.
I remember Simon grabbing my shoulders, and holding me. Саймон схватил меня за плечи, и обнял.
And it was his fault for grabbing me with his throwing hand. К тому же он сам виноват, что схватил меня своей бросковой рукой!
You don't only see, grabbing me and hitting me, you can also do that? Ты схватил меня? но ещё и можешь меня трогать?
Больше примеров...
Хватать (примеров 14)
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul. Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула.
Try asking for stuff instead of grabbing for it! Попробуй попросить а не хватать что либо.
Grabbing your spaceship was not okay. Я не должен был хватать ваш корабль.
Grabbing the gun wasn't. Хватать пистолет - нет.
No grabbing the fence. Не разжимать кулаки, не хватать сетку.
Больше примеров...
Хватает (примеров 13)
Alan takes a chance, grabbing Tommy and kissing him. Алан не упускает шанс, хватает Томми и целует его.
He's always grabbing my arm when he talks to me. Он всегда хватает мою руку когда говорит со мной.
Mel is frantic that the Doctor needs help, grabbing the Keeper's key and entering the Matrix. Мел, решив, что Доктору нужна помощь, хватает ключ от Матрицы и входит.
Has he started crawling, grabbing things...? Он уже ползает, все хватает?
She is always grabbing Charlotte. Она... вечно... хватает Шарлотту.
Больше примеров...
Схватить (примеров 10)
We were so close to grabbing him up. Мы были так близки к тому, чтобы схватить его.
I mean, that street's our best bet for grabbing Gray. Та улица наш лучший шанс, чтобы схватить Грея.
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить.
Grabbing anybody is easy. Схватить кого-нибудь это легко.
You think he might have been grabbing a gun that he hid a long time ago and mowing down an innocent girl and her baby? Вы думаете, он мог схватить Узи, который прятал долгое время и пойти на невинную девушку и её ребёнка?
Больше примеров...
Схватили (примеров 9)
I remember people grabbing me and putting me in the van. Помню, как люди схватили меня и затолкали в фургон.
But you have multiple small burns on your left hand, the type I generally see on scientists from grabbing a test tube prematurely off burners. Но на вашей левой руке есть многочисленные мелкие ожоги, такие, что я обычно вижу у ученых что, не подумав, схватили пробирку с горелки.
and we're grabbing you, ripping off your clothes. И мы схватили тебя, срываем с тебя одежду.
You do not want to drink the cup of coffee I would you bring you after grabbing me like that. Поверьте, вы не захотите пить кофе, который я сделаю после того, как вы меня схватили.
Why you grabbing me? Почему вы меня схватили?
Больше примеров...
Захватить (примеров 4)
I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице.
Would you mind grabbing that other trashcan? Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро?
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. ПРАГА - Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы.
He's the only one who knew we were grabbing Matobo. Он единственный, кто знал, что мы хотим захватить Матобо.
Больше примеров...
Хватал (примеров 4)
He was having some seriously bad hallucinations, just... screaming and - and grabbing us. У него начались серьезные галлюцинации, он просто... кричал и хватал нас.
Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так.
Did you see the way he was grabbing my pen? Вы заметили, как он хватал мою ручку?
Do you see me grabbing your gun and waying it around? Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им?
Больше примеров...
Схватила (примеров 2)
I guess that's why she was grabbing my hands, so I searched my room, and I found... Я думаю, именно поэтому она схватила мои руки, Так что я обыскал свою комнату, и нашёл...
Sorry for grabbing you like that. Прости, что схватила за руку.
Больше примеров...
Схватился за (примеров 1)
Больше примеров...