Property grabbing is often the last in a chain of events common for African women dealing with HIV. | Захват имущества часто является последним в цепи событий, общих для африканских женщин, сталкивающихся с ВИЧ-инфекцией. |
It also noted with concern that the universal periodic review process had not addressed the increasingly grave rights violations connected to development projects, as well as the grabbing of land and natural resources. | Он также с озабоченностью отметил, что процесс универсального периодического обзора не затрагивал все более серьезные нарушения прав, связанных с проектами в области развития, таких как захват земельных и природных ресурсов. |
This system was replaced with significantly more complex system that allows for actions such as grabbing an attacker's legs to pull them to the ground if you are already down. | Эта система впоследствии была заменена на значительно более сложную, которая позволяет выполнять такие действия, как захват ног врага, если персонаж уже лежит на земле. |
grabbing data from printed plots | захват данных с отсканированных графиков |
There are recommendations for stiffer penalties for property grabbing and less onerous procedures. | Выработаны соответствующие рекомендации в целях ужесточения наказаний за захват имущества и приняты менее обременительные процедуры. |
My client slipped, instinctively grabbing Paddo's shoulders to break his fall. | Мой клиент поскользнулся и инстинктивно схватил Паддо за плечи, чтобы не упасть. |
It was a dark tent, I thought I was grabbing a flashlight... the only thing that lit up was his face. | В палатке было темно, мне казалось, что я схватил фонарик... но единственное, что горело - было его лицо. |
immigration, some professor grabbing another professor at the university, the cancer walk, the Building Commission meetings, Puppypalooza. | иммиграция, какой-то профессор в университете схватил другого, о раке, о заседаниях комиссий по строительству, о Пэт Палузе (сообщество помощи бездомным животным). |
Everybody was grabbing something. And we ran. | Каждый кого-то схватил, и мы побежали. |
Why are you grabbing it? | Почему ты их схватил? |
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul. | Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула. |
I'm not grabbing his legs. | Я не собираюсь хватать его ноги. |
[Scoffs] She starts grabbing stuff off the hangers, and she's trying on his clothes. | Она начала хватать вещи с вешалок, примерять его одежду. |
You stop grabbing my leg. | Перестань хватать меня за ногу. |
No grabbing the fence. | Не разжимать кулаки, не хватать сетку. |
Stretching out his head, tongue out, and grabbing flies. | Вытягивает голову, высовывает язык и хватает мух. |
He's always grabbing my arm when he talks to me. | Он всегда хватает мою руку когда говорит со мной. |
Mel is frantic that the Doctor needs help, grabbing the Keeper's key and entering the Matrix. | Мел, решив, что Доктору нужна помощь, хватает ключ от Матрицы и входит. |
In this case, this is a Philly cheesesteak hoagie that it's grabbing out of thin air. | Здесь он на лету хватает сэндвич «Филадельфия». |
Imagine someone who hates you with the utmost intensity grabbing a handful of your hair while you're lying prostrate and helpless and scraping a dull blade of a rusty knife around your scalp with a saw-like motion. | Представьте что тот, кто ненавидит вас лютой ненавистью, хватает вас за волосы, вы же повержены и беспомощны, а он скребет тупым лезвием ржавого ножа вокруг волос, будто пилой. |
We were so close to grabbing him up. | Мы были так близки к тому, чтобы схватить его. |
What happened to grabbing Monty backstage? | Мы же собирались схватить Монти за кулисами? |
I mean, that street's our best bet for grabbing Gray. | Та улица наш лучший шанс, чтобы схватить Грея. |
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. | Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить. |
Grabbing someone who travels with protection is about finding the moments when they're least protected. | Чтобы схватить того, кто путешествует с охраной, нужно поймать момент, когда они наименее защищены. |
I remember people grabbing me and putting me in the van. | Помню, как люди схватили меня и затолкали в фургон. |
Agents just started grabbing us and stuff shot out of the wall... | Агенты только схватили нас и всё такое выскочило из стены... |
But you have multiple small burns on your left hand, the type I generally see on scientists from grabbing a test tube prematurely off burners. | Но на вашей левой руке есть многочисленные мелкие ожоги, такие, что я обычно вижу у ученых что, не подумав, схватили пробирку с горелки. |
You do not want to drink the cup of coffee I would you bring you after grabbing me like that. | Поверьте, вы не захотите пить кофе, который я сделаю после того, как вы меня схватили. |
Do you mind grabbing one? | Ты имеешь ввиду, схватили одного? |
I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. | Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице. |
Would you mind grabbing that other trashcan? | Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро? |
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. | ПРАГА - Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы. |
He's the only one who knew we were grabbing Matobo. | Он единственный, кто знал, что мы хотим захватить Матобо. |
He was having some seriously bad hallucinations, just... screaming and - and grabbing us. | У него начались серьезные галлюцинации, он просто... кричал и хватал нас. |
Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. | У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так. |
Did you see the way he was grabbing my pen? | Вы заметили, как он хватал мою ручку? |
Do you see me grabbing your gun and waying it around? | Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им? |
I guess that's why she was grabbing my hands, so I searched my room, and I found... | Я думаю, именно поэтому она схватила мои руки, Так что я обыскал свою комнату, и нашёл... |
Sorry for grabbing you like that. | Прости, что схватила за руку. |