Английский - русский
Перевод слова Grabbing

Перевод grabbing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Захват (примеров 11)
Lack of land rights, "chasing-off" and property grabbing are common occurrences in many regions of Africa, South Asia and the Middle East. Отсутствие прав на землю, «изгнание с земель» и захват имущества являются обычным явлением во многих регионах Африки, Южной Азии и Ближнего Востока.
Did you have a dream, a hand grabbing your foot? Разве у вас есть мечта, рука, захват ногу?
Women's collective action, combined with the attention being focused by national governments and international bodies, are central for understanding and redressing the gender-differentiated impact of the boom in extractive industries and of land and water grabbing on local and indigenous communities. Коллективные действия женщин в сочетании со вниманием со стороны национальных правительств и международных органов имеют решающее значение для понимания и устранения того неравномерного влияния, которое оказывают на женщин и мужчин из числа местного населения и коренных народов бум в добывающей промышленности и захват земельных и водных ресурсов.
Sorry about grabbing you back there Извини за захват, ты был позади
grabbing data from printed plots захват данных с отсканированных графиков
Больше примеров...
Схватил (примеров 16)
The officer acted in self-defence by grabbing the prisoner and pushing him to the ground. Защищаясь, этот сотрудник схватил заключенного и сбил того с ног.
It was a dark tent, I thought I was grabbing a flashlight... the only thing that lit up was his face. В палатке было темно, мне казалось, что я схватил фонарик... но единственное, что горело - было его лицо.
He also forced me to stand up in front of him, grabbing me with his hands, holding me forwards and pushing me backwards in order to shake my head strongly... Он также заставил меня встать перед ним, схватил меня своими руками и резко стал качать меня вперед и назад таким образом, чтобы у меня сильно тряслась голова...
Everybody was grabbing something. Каждый кого-то схватил, и мы побежали.
Why are you grabbing it? Почему ты их схватил?
Больше примеров...
Хватать (примеров 14)
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul. Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула.
I'm not grabbing his legs. Я не собираюсь хватать его ноги.
Grabbing your spaceship was not okay. Я не должен был хватать ваш корабль.
You started grabbing his joint. Ты стала хватать его за болт.
You stop grabbing my leg. Перестань хватать меня за ногу.
Больше примеров...
Хватает (примеров 13)
Alan takes a chance, grabbing Tommy and kissing him. Алан не упускает шанс, хватает Томми и целует его.
Stretching out his head, tongue out, and grabbing flies. Вытягивает голову, высовывает язык и хватает мух.
He's always grabbing my arm when he talks to me. Он всегда хватает мою руку когда говорит со мной.
Has he started crawling, grabbing things...? Он уже ползает, все хватает?
She is always grabbing Charlotte. Она... вечно... хватает Шарлотту.
Больше примеров...
Схватить (примеров 10)
We were so close to grabbing him up. Мы были так близки к тому, чтобы схватить его.
What happened to grabbing Monty backstage? Мы же собирались схватить Монти за кулисами?
No, we need help grabbing her, tossing her into a storage container, getting some answers. Нет, нужна помощь схватить её. Сунуть её в контейнер и допросить.
Grabbing someone on the move is all about surprise. Схватить кого-либо на ходу - это всегда неожиданность.
This was all about grabbing Martin. И всё чтобы схватить Мартина.
Больше примеров...
Схватили (примеров 9)
I remember Mike and Bobby grabbing Donna. Я помню, как Майк и Бобби схватили Донну.
I remember people grabbing me and putting me in the van. Помню, как люди схватили меня и затолкали в фургон.
and we're grabbing you, ripping off your clothes. И мы схватили тебя, срываем с тебя одежду.
Why you grabbing me? Почему вы меня схватили?
Grabbing whatever was close. Да. Схватили, что попалось под руку.
Больше примеров...
Захватить (примеров 4)
I'm assuming he's planning on grabbing you down on the street. Полагаю, он планирует захватить вас внизу на улице.
Would you mind grabbing that other trashcan? Ты бы не могла захватить то другое мусорное ведро?
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues. ПРАГА - Глобальный финансовый кризис может захватить первые полосы всех газет, но разрешение кризиса не должно вытеснять другие жизненно важные вопросы.
He's the only one who knew we were grabbing Matobo. Он единственный, кто знал, что мы хотим захватить Матобо.
Больше примеров...
Хватал (примеров 4)
He was having some seriously bad hallucinations, just... screaming and - and grabbing us. У него начались серьезные галлюцинации, он просто... кричал и хватал нас.
Okay, both of the DeMars brothers had bruising on their jaws consistent with someone grabbing their face just like that. У обоих братьев Де Марс синяки на лице, как будто их кто-то хватал, вот так.
Did you see the way he was grabbing my pen? Вы заметили, как он хватал мою ручку?
Do you see me grabbing your gun and waying it around? Ты видел, чтобы я хватал твой ствол и размахивал им?
Больше примеров...
Схватила (примеров 2)
I guess that's why she was grabbing my hands, so I searched my room, and I found... Я думаю, именно поэтому она схватила мои руки, Так что я обыскал свою комнату, и нашёл...
Sorry for grabbing you like that. Прости, что схватила за руку.
Больше примеров...
Схватился за (примеров 1)
Больше примеров...