As well as literary styles, Clarke pastiches many Romantic literary genres: the comedy of manners, the Gothic tale, the silver-fork novel, the military adventure, the Byronic hero, and the historical romance of Walter Scott. |
Наряду с литературными стилями Кларк использует в пастише множество романтических литературных жанров: комедия нравов, готический роман, роман из жизни высшего света, военные приключения, байронический герой, исторический роман Вальтера Скотта. |
The Indo-Saracenic style of architecture dominated Chennai's building style just as Gothic style dominated Mumbai's building style, before the advent of Art Deco style. |
Индо-сарацинский стиль архитектуры доминирует в Ченнаи так же, как готический стиль доминировал в Мумбаи, до появления стиля ар-деко. |
The Middle English, arezan, and the Gothic, urazan, both mean "to appear." |
И то и другое. Средне-английский айризан и готический урреизан оба подразумевают появление, возникновение. |
Ukraine Gothic portal even named them the main opening of the compilation"... the best of the bands who was unknown before... and now become the opening of the compilation". |
Украинский Готический Портал даже назвал их главным открытием сборника: "... лучшая из групп, название которых не были на слуху до этой компиляции... Пожалуй, главное открытие компиляции". |
The band has also recorded an instrumental track titled "Carmilla's Masque", and in the track "A Gothic Romance", the lyric "Portrait of the Dead Countess" may reference the portrait found in the novel of the Countess Mircalla. |
Вокал: «Портрет мертвой графини» в записи «Готический романс» может быть ссылкой на портрет, найденный в романе о графине Миркалле. |
It was the birthplace of the Gothic style, and has important monuments of the French Renaissance, the Classical revival, and flamboyant style of the reign of Napoleon III; the Belle Époque, and the Art Nouveau style. |
Именно в Париже зародился готический стиль; кроме того, здесь имеются выдающиеся памятники французского Ренессанса и классического Возрождения, а также образцы стиля эпохи правления Наполеона III, Прекрасной эпохи и ар нуво. |
In the 14th century a stone Gothic castle was erected, and subsequently converted in a Renaissance style. |
В XIV в. на этом месте был возведен готический каменный замок, позже перестроенный в стиле эпохи Возрождения. Сегодня от старых построек осталось немного, но жизнь замка не прекратилась. |
And on land, the Gothic Cathedral Saint Pierre is like a jewel in the old town centre, and its archaeological excavation site is fascinating. |
Готический собор Сен-Пьер возвышается над старой частью города и открывает любителям археологии интересные экспонаты, найденные на раскопках. |
Michael went to the popular magic parlor... the Gothic Castle, to ask a favor of Rollo. |
"Готический замок", чтобы попросить Ролло об одолжении. |
You are the true primitive, as primitive as a Gothic spire. |
Ты похож на древний готический шпиль. |
No, I said the Gothic Castle. |
Нет, я сказал "Готический замок". |
At the end of the 19th century Princeton adopted the Collegiate Gothic style for which it is known today. |
В конце девятнадцатого века Принстонский университет принял Колледжиальный готический (неоготический) стиль, которым университет известен по сей день. |
I will - the Gothic Castle? |
Хорошо. В "Готический замок"? |
Why would he want this house when he's got that great Gothic pile? |
Зачем ему этот дом, когда у него есть огромный готический особняк? |
While its appearance, with the exception of the details of the lantern, is entirely Gothic, its engineering was highly innovative, and the product of a mind that had studied the huge vaults and remaining dome of Ancient Rome. |
В то время как его внешний вид, за исключением деталей фонаря, почти целиком готический, инженерные решения, использованные для его строительства, были весьма новаторскими и основывающимися на глубоком изучении огромных сводов и сохранившихся куполов Древнего Рима. |
It's the Gothic Castle. |
В "Готический замок". |
And so it was a very worried George Michael that arrived to speak to his uncle at the Gothic Castle, which, that night, did actually kind of resemble the Gothicassle. |
Итак, обеспокоенный Джордж Майкл прибыл побеседовать с дядей в "Готический замок", который в тот вечер и впрямь напоминал "Готический задник". |
No, the Gothicassle. Yes, the Gothic Castle. |
Какой "Готический задник"? |
In the September edition of the Irish Journal of Gothic and Horror Studies a CFP for the 9th Biannual Conference of the International Gothic Association published. |
В редакции от сентября ирландский журнал готики и Ноггог исследований CFP для девятого Двухгодичный конференции Международной ассоциации готический опубликованы. |
In the 1370s, magnificent gothic choir stalls where installed in the church, and in 1398 a gothic, cupboard-shaped wooden altarpiece was placed in the main chapel. |
В 1370-х годах были построены великолепные готические хоры, а в 1398 году готический деревянный алтарь. |
The Gothic Style went through another phase between 1400 and about 1550; the Flamboyant Gothic, which combined extremely refined forms and rich decoration. |
Около 1400-1550 годов готический стиль проходил этап так называемой пламенеющей готики, которая отличается сочетанием изысканных форм и богатым убранством. |
In the end of the 13th century King Dinis of Portugal built a Gothic cloister, and his successor Afonso IV of Portugal had the main chapel converted into a royal pantheon in Gothic style for him and his family. |
В конце XIII-го века король Диниш I пристроил готический монастырь, а его преемник Афонсу IV превратил главную часовню в выполненный в готическом стиле королевский пантеон для себя и своей семьи. |
Novels portal The Haunting of Hill House is a 1959 gothic horror novel by American author Shirley Jackson. |
«Призрак дома на холме» (англ. The Haunting of Hill House) - готический хоррор-роман 1959 года американской писательницы Шерли Джексон. |
Construing the damaged rune as ᛋ/s/, Looijenga (1997) reads: gutanīs wī hailag She comments that gutanīs should be understood as an early form of Gothic gutaneis, "Gothic", and wī as early Gothic weih, "sanctuary". |
Лойенга (1997), толкуя повреждённую руну как ᛋ/s/, читает: gutanīs wī hailag Она комментирует, что гутаниc следует понимать как «готический», а wī - как «святилище». |