He first planned to attack his most powerful enemy, the land of Gondor. |
В первую очередь он планировал атаковать своего самого сильного врага - Гондор. |
I think these lands were once part of the kingdom of Gondor. |
Думаю, раньше эти земли были частью королевства Гондор. |
Rohan and Gondor are combined into one faction called Men of the West. |
Рохан и Гондор были объединены в единую фракцию, названную «Люди Запада». |
In days past, the hills near Tol Brandir had been important watchtowers for the Kingdom of Gondor. |
В древние дни холмы возле Тол Брандир были важными наблюдательными пунктами королевства Гондор. |
There, it states that the Wainriders attempted two invasions of Gondor. |
Там утверждается, что истерлинги дважды пытались напасть на Гондор. |
His assault on the newfound realm of Gondor led to the Last Alliance of Elves and Men, which overthrew him. |
Его нападение на вновь основанное королевство Гондор привело к созданию Последнего союза эльфов и людей, который разгромил Тёмного Владыку. |
On the third, we ride for Gondor and war. |
На третий, мы скачем в Гондор и на войну. |
Rivendell, Lórien, the Shire... even Gondor itself will... fall. |
Ривендел, Лориел, Шир, даже Гондор падут. |
Where was Gondor when our enemies closed in around us? |
Где был Гондор, когда нас окружали наши враги? |
Where was Gondor when our enemies closed in around us? |
Где был Гондор, когда наши враги окружили нас? |
After the War of the Ring, he travelled with most of Elrond's household to Gondor to witness the wedding of Arwen and Aragorn. |
После Войны Кольца Эрестор отправился (как и большинство свиты Элронда) в Гондор, чтобы присутствовать на бракосочетании Арагорна и Арвен. |
Even at the temperate latitude of Gondor and Rohan, the White Mountains bear snow even in summer, suggesting they are extremely high. |
Даже в таких южных регионах, как Гондор и Рохан, на вершинах Белых гор снег лежал даже летом, что, скорее всего, означало их значительную высоту. |
Their victory complete, and with Gondor seemingly defenseless before them, the Wainriders paused in North Ithilien to celebrate their conquest. |
Победа была одержана, а Гондор, казалось, был уже беззащитен перед напором Людей Повозок, и они остановились в Северном Итилиэне, чтобы отпраздновать свою победу. |
Where was Gondor when the Westfold fell? |
Где был Гондор, когда пал Вестфолд? |
But Elendil, son of the last Lord of Andúnië, took his father's staff with him when he escaped to Middle-earth and founded the Kingdoms of Arnor and Gondor. |
Однако Элендил, сын последнего Владыки Андуниэ, забрал посох своего отца с собой при бегстве в Средиземье, где он позже основал королевства Арнор и Гондор. |
During this break in heavy fighting Boromir left Gondor to seek counsel at Rivendell about a dream he and his brother shared about Isildur's Bane; he would never return. |
Во время перерыва в боевых действиях Боромир покинул Гондор для того, чтобы просить в Ривенделле разъяснений относительно сна о Проклятии Исилдура, который увидел он вместе с братом; в Гондор он более не вернулся. |
Where was Gondor when our enemies closed in around us? |
Где был Гондор, когда враги начали окружать нас? |
The Éothéod had their own feud with the Wainriders, who had captured and enslaved many of their homes before the invasion of Gondor. |
У Эотеода были свои счёты с Людьми Повозок, которые пленили и поработили многих из людей Эотеода перед вторжением в Гондор. |
The Ring will go to Gondor. |
Кольцо пойдет в Гондор. |
The Ring will go to Gondor. |
Кольцо попадёт в Гондор. |
The Ring will not save Gondor. |
Кольцо не спасёт Гондор. |
The Ring will go to Gondor. |
Кольцо отправится в Гондор. |
The Ring will not save Gondor. |
Кольцо не спасет Гондор. |
Gondor calls for aid! |
Гондор зовёт на помощь! |
Gondor should be warned. |
Гондор должен быть предупрежден. |