Английский - русский
Перевод слова Gondor

Перевод gondor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гондора (примеров 121)
We've just passed into the realm of Gondor. Мы только что въехали на земли Гондора.
Long ago the Men of the Mountains swore an oath to the last king of Gondor... to come to his aid, to fight. Много лет назад Горный Народ принёс клятву последнему королю Гондора... прийти на помощь в битве.
Gondor began to decline during the reigns of Atanatar and his two sons, who lived in ease and luxury, doing little to maintain Gondor's strength. Однако же Гондор начал приходить к упадку уже во дни правления Атанатара и двух его сыновей, которые жили в лени и роскоши, и мало что делали для поддержания боеспособности Гондора.
The Dark Lord was troubled by this revelation, and therefore attacked sooner than he had planned by sending an army to overthrow Minas Tirith, capital of Gondor. Тёмный Властелин обеспокоился этим откровением и атаковал раньше, чем планировал до этого, послав армию для захвата Минас Тирита, столицы Гондора (см. Битва на Пеленнорских Полях).
The young captain of Gondor has but to extend his hand take the Ring for his own, and the world will fall. Молодому военачальнику Гондора нужно всего лишь протянуть руку... чтобывзятьКольцосебе, и мир падет.
Больше примеров...
Гондор (примеров 42)
I think these lands were once part of the kingdom of Gondor. Думаю, раньше эти земли были частью королевства Гондор.
Where was Gondor when our enemies closed in around us? Где был Гондор, когда враги начали окружать нас?
The Ring will go to Gondor. Кольцо пойдет в Гондор.
The Ring will not save Gondor. Кольцо не спасёт Гондор.
Fortunately the plague left Gondor's enemies in no better condition than the realm itself, and Gondor was therefore allowed over a century of respite from attack. Впрочем, Чума подкосила и врагов Гондора, оставив их в не лучшем состоянии, поэтому Гондор получил около 100 лет передышки от нападений.
Больше примеров...
Гондору (примеров 10)
This new threat appeared four decades later, when one of the Easterling peoples, called the Wainriders, defeated the Northmen of Rhovanion and began to raid eastern Gondor. Новые угрозы появились четыре десятилетия спустя, когда один из истерлингских народов, известный как «Люди Повозок» (англ. Wainriders), победил северян и пронёсся по восточному Гондору.
Give Gondor the weapon of the enemy. Отдайте Гондору оружие врага.
Gondor needs no king. Гондору король не нужен.
Gondor needs no king. Гондору не нужен король.
Coming to the aid of Gondor in T.A. 2510, the Éothéod moved south beyond Rhovanion, settling in the plains of Calenardhon, later called Rohan. Далее на помощь Гондору в 2510 г. Т. Э. двинулся на юг Рованиона Эотеод, обустраиваясь на равнинах Каленардона (Calenardhon, «зелёный край» с синдарина), позже получивший название Рохан.
Больше примеров...
Гондоре (примеров 14)
The Kin-strife was a disastrous civil war in Gondor. Братоубийственная война (англ. Kin-strife) - разрушительная гражданская война в Гондоре.
His twin sons Folcred and Fastred fought in a battle in Gondor against the Haradrim, but were slain. Его сыновья-близнецы Фолкред и Фастред сражались в Гондоре против харадрим, но оба были убиты.
At the end of the Third Age, some Woses, small in number but experienced in forest life, lived in the Drúadan forest of Gondor (which was named for them). В конце Третьей Эпохи некоторые восы жили в лесу Друадан (названном в их честь) в Гондоре, небольшие по численности, но опытные в лесной жизни.
Thengel had learned Sindarin while living in Gondor, and in his house, it was the daily tongue, together with Westron, the common speech. Живя в Гондоре, Тенгель выучил синдарин, и в его доме на нём говорили каждый день, равно как и на вестроне, всеобщем языке.
Morthond A river of Gondor beginning at the southern edges of the Dwimorberg at the end of the Paths of the Dead in the White Mountains. Morthond, в переводе с синдарина - «чёрный корень») - река в Гондоре, начинавшаяся на южных склонах горы Двиморберг в конце Троп Мёртвых в Белых горах.
Больше примеров...
Гондором (примеров 9)
The rule of Gondor was given over to lesser men. Правление Гондором было поручено низшим родам.
The rule of Gondor is mine and no other's. Власть над Гондором принадлежит мне, и никому другому.
Araval was a great diplomat and warrior; he renewed the alliance with the Elves of Lindon and Imladris and re-established contact with the Southern Kingdom (Gondor). Аравал был великим дипломатом и воином, он возобновил альянс с эльфами Линдона и Имладриса и восстановил контакты с Южным королевством (Гондором).
Araphant continued his father's policy of renewing contact with Gondor, and he forged an alliance with Gondor's King Ondoher, leading to a marriage between Ondoher's daughter Fíriel and Araphant's son Arvedui. Арафант продолжил политику своего отца по возобновлению контактов с Гондором и заключил союзом с его королём Ондогером, что в итоге привело к женитьбе его сына Арведуи на дочери короля Гондора Фириэль.
In the year 2510 of the Third Age, a fierce group of Easterlings, known as the Balchoth, waged open war against a weakened Gondor, and had already overrun most of Gondor's northern provinces. В 2500 г. Т.Э. жестокая народность истерлингов, известная как балхот, начала открытую войну с ослабленным Гондором, и ко времени битвы уже захватила большинство его северных провинций.
Больше примеров...