Английский - русский
Перевод слова Gondor

Перевод gondor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гондора (примеров 121)
This Crown was worn by all the subsequent Kings of Gondor. Этому завету следовали все последующие короли Гондора.
In 1636 the Great Plague claimed the life of the King of Gondor, and withered its White Tree. В 1636 г. Великая Чума унесла жизнь короля Гондора и погубила Белое Древо Гондора.
Yes. the White Tree of Gondor The tree of the King. Гэндальф! - Да, белое древо Гондора. Древо короля.
A chance for Faramir, captain of Gondor... to show his quality. Военачальник армии Гондора... обретет силу.
Here follows the account of Isildur, High King of Gondor... and the finding of the Ring of Power. Вот что поведал Исилдур, Великий Князь Гондора, о том... как было обретено Кольцо Власти .
Больше примеров...
Гондор (примеров 42)
Where was Gondor when the Westfold fell? Где был Гондор, когда пал Вестфолд?
Where was Gondor when our enemies closed in around us? Где был Гондор, когда враги начали окружать нас?
The Ring will go to Gondor. Кольцо пойдет в Гондор.
The Ring will not save Gondor. Кольцо не спасёт Гондор.
Fortunately the plague left Gondor's enemies in no better condition than the realm itself, and Gondor was therefore allowed over a century of respite from attack. Впрочем, Чума подкосила и врагов Гондора, оставив их в не лучшем состоянии, поэтому Гондор получил около 100 лет передышки от нападений.
Больше примеров...
Гондору (примеров 10)
Gondor later conquered Umbar, but lost it again afterward. Позднее Гондору удалось завоевать Умбар, но впоследствии он снова потерял его.
This will be the end of Gondor as we know it. Гондору, каким мы его знали, приходит конец.
But when the time came when Gondor's need was dire they fled vanishing into the darkness of the mountain. Но когда пришло время когда Гондору была необходима помощь они сбежали скрывшись в тени горы.
This new threat appeared four decades later, when one of the Easterling peoples, called the Wainriders, defeated the Northmen of Rhovanion and began to raid eastern Gondor. Новые угрозы появились четыре десятилетия спустя, когда один из истерлингских народов, известный как «Люди Повозок» (англ. Wainriders), победил северян и пронёсся по восточному Гондору.
What do we owe Gondor? Что мы должны Гондору?
Больше примеров...
Гондоре (примеров 14)
The Kin-strife was a disastrous civil war in Gondor. Братоубийственная война (англ. Kin-strife) - разрушительная гражданская война в Гондоре.
The Éothéod continued their foray into northern Gondor, scattering and destroying all the Balchoth in Calenardhon. Далее Эотеод продолжил свою атаку уже в Северном Гондоре, разогнав и уничтожив всех балхот в Каленардоне.
This thing must come to Gondor. Оно должно быть в Гондоре.
Morthond A river of Gondor beginning at the southern edges of the Dwimorberg at the end of the Paths of the Dead in the White Mountains. Morthond, в переводе с синдарина - «чёрный корень») - река в Гондоре, начинавшаяся на южных склонах горы Двиморберг в конце Троп Мёртвых в Белых горах.
Redwater See Carnen Ringló A river of Gondor arising as two smaller unnamed rivers in the White Mountains, on the southern arm that bent towards Belfalas. Ringló) - река в Гондоре, образованная двумя меньшими безымянными реками в Белых горах, точнее, их южной ветви, обращённой к Белфаласу.
Больше примеров...
Гондором (примеров 9)
The rule of Gondor was given over to lesser men. Правление Гондором было поручено низшим родам.
There many departed to the Hither Lands (Middle-earth) and founded settlements that would later become part of the faithful Kingdoms of Gondor and Arnor. Оттуда многие отправились в Средиземье (Ближние Земли) и основали поселения, которые позже стали королевствами Верных - Арнором и Гондором.
Tolfalas An island in the Great Sea close to the Mouths of Anduin, locked between two capes in Belfalas and South Gondor. Tolfalas) - остров в Великом море недалеко от устья Андуина, расположенный между двумя мысами Белфаласа и Южным Гондором.
Later, in the Third Age, the Dagorlad was the site of many battles between Gondor and various Easterling armies, including the Battle of the Morannon. Позже, в Третью Эпоху, Дагорлад был местом многих битв между Гондором и различными армиями истерлингов, включая Битву при Моранноне.
In the year 2510 of the Third Age, a fierce group of Easterlings, known as the Balchoth, waged open war against a weakened Gondor, and had already overrun most of Gondor's northern provinces. В 2500 г. Т.Э. жестокая народность истерлингов, известная как балхот, начала открытую войну с ослабленным Гондором, и ко времени битвы уже захватила большинство его северных провинций.
Больше примеров...