Английский - русский
Перевод слова Gondor

Перевод gondor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гондора (примеров 121)
None but the king of Gondor may command me. Приказать мне может лишь король Гондора.
The Man... was he from Gondor? Человек... он был из Гондора? - Нет, с Севера.
On the thirteenth day of battle, Gondor's rearguard was unable to check the Wainriders' advance into Ithilien and Minohtar was slain by an arrow. На тринадцатый день битвы арьергард Гондора не смог остановить продвижение Людей Повозок в Итилиэн, а Минохтар был убит стрелой.
The Riders arrived just in time to help the army of Gondor at the Battle of the Field of Celebrant. Всадники прибыли как раз вовремя и помогли армии Гондора в битве на поле Келебранта.
That eastern people, for so long a dreaded enemy of Gondor, never marched against Gondor again. После такого разгрома эта народность истерлингов, в течение длительного времени бывшая злейшими врагами Гондора, никогда более не пыталась нападать на него.
Больше примеров...
Гондор (примеров 42)
He first planned to attack his most powerful enemy, the land of Gondor. В первую очередь он планировал атаковать своего самого сильного врага - Гондор.
Where was Gondor when our enemies closed in around us? Где был Гондор, когда враги начали окружать нас?
The Éothéod had their own feud with the Wainriders, who had captured and enslaved many of their homes before the invasion of Gondor. У Эотеода были свои счёты с Людьми Повозок, которые пленили и поработили многих из людей Эотеода перед вторжением в Гондор.
The Ring will go to Gondor. Кольцо попадёт в Гондор.
Gondor calls for aid! Гондор зовёт на помощь!
Больше примеров...
Гондору (примеров 10)
This will be the end of Gondor as we know it. Гондору, каким мы его знали, приходит конец.
But when the time came when Gondor's need was dire they fled vanishing into the darkness of the mountain. Но когда пришло время когда Гондору была необходима помощь они сбежали скрывшись в тени горы.
Give Gondor the weapon of the enemy. Отдайте Гондору оружие врага.
Gondor needs no king. Гондору король не нужен.
Gondor needs no king. Гондору не нужен король.
Больше примеров...
Гондоре (примеров 14)
The Kin-strife was a disastrous civil war in Gondor. Братоубийственная война (англ. Kin-strife) - разрушительная гражданская война в Гондоре.
His twin sons Folcred and Fastred fought in a battle in Gondor against the Haradrim, but were slain. Его сыновья-близнецы Фолкред и Фастред сражались в Гондоре против харадрим, но оба были убиты.
This thing must come to Gondor. Оно должно быть в Гондоре.
Edhellond (S. 'elf-haven') is an ancient harbour and settlement of Elvish origin in Gondor, located just south of the junction of the rivers Morthond and Ringló. Edhellond, в переводе с синдарина - «эльфийская гавань») - древняя гавань и поселение, изначально основанное эльфами в Гондоре непосредственно к югу от пересечения рек Мортонд и Рингло.
Gondor has no king. В Гондоре нет короля...
Больше примеров...
Гондором (примеров 9)
The rule of Gondor was given over to lesser men. Правление Гондором было поручено низшим родам.
Tolfalas An island in the Great Sea close to the Mouths of Anduin, locked between two capes in Belfalas and South Gondor. Tolfalas) - остров в Великом море недалеко от устья Андуина, расположенный между двумя мысами Белфаласа и Южным Гондором.
On Midsummer's Eve of 3019, Elrond brought the Sceptre of Annúminas to Minas Tirith and presented it to Aragorn, King Elessar, symbolising his kingship over Arnor as well as Gondor. В канун Середины Лета 3019 года Элронд принес скипетр в Минас Тирит и передал его Арагорну, королю Элессару, как символ его власти над Арнором, также как и над Гондором.
Araphant continued his father's policy of renewing contact with Gondor, and he forged an alliance with Gondor's King Ondoher, leading to a marriage between Ondoher's daughter Fíriel and Araphant's son Arvedui. Арафант продолжил политику своего отца по возобновлению контактов с Гондором и заключил союзом с его королём Ондогером, что в итоге привело к женитьбе его сына Арведуи на дочери короля Гондора Фириэль.
In the year 2510 of the Third Age, a fierce group of Easterlings, known as the Balchoth, waged open war against a weakened Gondor, and had already overrun most of Gondor's northern provinces. В 2500 г. Т.Э. жестокая народность истерлингов, известная как балхот, начала открытую войну с ослабленным Гондором, и ко времени битвы уже захватила большинство его северных провинций.
Больше примеров...