Английский - русский
Перевод слова Gondor

Перевод gondor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гондора (примеров 121)
This city of Osgiliath has been reclaimed for Gondor! Этот город - Осгилиат был отвоёван во имя Гондора!
Through his mother, Elfwine was a first cousin once removed to Prince Faramir of Ithilien, the Steward of Gondor, who was also his uncle through his aunt, Éowyn. По матери Эльфвин был двоюродным братом князя Итилиэна Фарамира, наместника Гондора, одновременно будучи его племянником через свою тётю Эовин.
The northern assault of the Wainriders was met by the King of Gondor himself, Ondoher, with his two sons Artamir and Faramir. Северное наступление Людей Повозок отражала армия под командованием самого короля Гондора, Ондогера, сражавшегося вместе с сыновьями Артамиром и Фарамиром.
The prophecy became truth, for Arvedui was indeed the last King of Arnor, and likewise the line of the Kings of Gondor also ended with Eärnil's son Eärnur. Пророчество Мальбета оказалось верным: Арведуи стал последним королём Арнора, равно как и линия королей Гондора прервалась с исчезновением Эарнура.
The first Easterling attacks were in the late 5th century of the Third Age and were repelled by King Ostoher and his son Rómendacil I. Later King Turambar fought wars of conquest against the Easterlings, extending Gondor's borders to the Sea of Rhûn. Первое нападение истерлингов на Гондор произошло в конце пятого века Т. Э. и было отражено королём Остогером и его сыном Ромендакилом I. Позже король Турамбар вёл против истерлингов завоевательные войны, расширив границы Гондора до моря Рун.
Больше примеров...
Гондор (примеров 42)
In days past, the hills near Tol Brandir had been important watchtowers for the Kingdom of Gondor. В древние дни холмы возле Тол Брандир были важными наблюдательными пунктами королевства Гондор.
On the third, we ride for Gondor and war. На третий, мы скачем в Гондор и на войну.
Where was Gondor when our enemies closed in around us? Где был Гондор, когда наши враги окружили нас?
But Elendil, son of the last Lord of Andúnië, took his father's staff with him when he escaped to Middle-earth and founded the Kingdoms of Arnor and Gondor. Однако Элендил, сын последнего Владыки Андуниэ, забрал посох своего отца с собой при бегстве в Средиземье, где он позже основал королевства Арнор и Гондор.
When Elendil founded the Kingdom of Arnor its borders were quickly extended towards the river Greyflood, and Gondor likewise extended up through Enedwaith. Когда Элендил основал королевство Арнор, его границы быстро расширились до реки Гватло, аналогично расширялся и Гондор через Энедвайт.
Больше примеров...
Гондору (примеров 10)
But when the time came when Gondor's need was dire they fled vanishing into the darkness of the mountain. Но когда пришло время когда Гондору была необходима помощь они сбежали скрывшись в тени горы.
This new threat appeared four decades later, when one of the Easterling peoples, called the Wainriders, defeated the Northmen of Rhovanion and began to raid eastern Gondor. Новые угрозы появились четыре десятилетия спустя, когда один из истерлингских народов, известный как «Люди Повозок» (англ. Wainriders), победил северян и пронёсся по восточному Гондору.
What do we owe Gondor? Что мы должны Гондору?
Gondor needs no king. Гондору не нужен король.
Coming to the aid of Gondor in T.A. 2510, the Éothéod moved south beyond Rhovanion, settling in the plains of Calenardhon, later called Rohan. Далее на помощь Гондору в 2510 г. Т. Э. двинулся на юг Рованиона Эотеод, обустраиваясь на равнинах Каленардона (Calenardhon, «зелёный край» с синдарина), позже получивший название Рохан.
Больше примеров...
Гондоре (примеров 14)
The Éothéod continued their foray into northern Gondor, scattering and destroying all the Balchoth in Calenardhon. Далее Эотеод продолжил свою атаку уже в Северном Гондоре, разогнав и уничтожив всех балхот в Каленардоне.
This thing must come to Gondor. Оно должно быть в Гондоре.
Thengel had learned Sindarin while living in Gondor, and in his house, it was the daily tongue, together with Westron, the common speech. Живя в Гондоре, Тенгель выучил синдарин, и в его доме на нём говорили каждый день, равно как и на вестроне, всеобщем языке.
Gondor has no king. В Гондоре нет короля...
A species of tree that grew in Gondor. Lebethron) - вид дерева, росшего в Гондоре.
Больше примеров...
Гондором (примеров 9)
The rule of Gondor was given over to lesser men. Правление Гондором было поручено низшим родам.
The rule of Gondor is mine and no other's. Власть над Гондором принадлежит мне, и никому другому.
Tolfalas An island in the Great Sea close to the Mouths of Anduin, locked between two capes in Belfalas and South Gondor. Tolfalas) - остров в Великом море недалеко от устья Андуина, расположенный между двумя мысами Белфаласа и Южным Гондором.
Later, in the Third Age, the Dagorlad was the site of many battles between Gondor and various Easterling armies, including the Battle of the Morannon. Позже, в Третью Эпоху, Дагорлад был местом многих битв между Гондором и различными армиями истерлингов, включая Битву при Моранноне.
In the year 2510 of the Third Age, a fierce group of Easterlings, known as the Balchoth, waged open war against a weakened Gondor, and had already overrun most of Gondor's northern provinces. В 2500 г. Т.Э. жестокая народность истерлингов, известная как балхот, начала открытую войну с ослабленным Гондором, и ко времени битвы уже захватила большинство его северных провинций.
Больше примеров...