| A goldfish only grows as big as his bowl. | Золотая рыбка растёт только до размера своего аквариума. |
| Just like goldfish in a bowl, aren't they? | Прямо как золотая рыбка в аквариуме, не так ли? |
| And you're the goldfish, I take it? | А ты, стало быть, золотая рыбка? |
| What do you say, Goldfish? | Что скажешь, Золотая рыбка? |
| When I was a kid, I had a pet goldfish named Copernicus. | Когда я была маленькой, у меня была золотая рыбка по имени Коперник. |
| Do you come here to buy or sell goldfish? | Правда? -Ты пришла, чтобы купить золотую рыбку? |
| Win us all a goldfish. | Выиграй для нас золотую рыбку. |
| I know, let's name the goldfish after your first kiss. | А давайте назовём золотую рыбку в честь твоего первого поцелуя. |
| Put a goldfish in the river, and what you get is a carp. | Пусти золотую рыбку в реку, и будет карп. |
| Now catch a goldfish. | Сейчас поймаем золотую рыбку. |
| Besides the other effect reported above, BDE-209 was shown to induce oxidative stress in the liver of goldfish. | Помимо других эффектов, о которых сообщалось выше, было продемонстрировано, что БДЭ-209 вызывает окислительный стресс в печени золотых рыбок. |
| Rotenone successfully achieved these aims, killing nearly 200,000 goldfish, and only three trout. | Ротенон успешно справился с задачей, убив около 200.000 золотых рыбок и только трёх форелей. |
| I'm sure there's a thing now that you can't put goldfish in jars. | Я уверена, что есть закон о том, что золотых рыбок нельзя держать в банках. |
| The veiltail, a name coined by William T. Innes, originated in the United States in the 1890s when Franklin Barrett of Philadelphia crossed a Japanese-bred fringetail ryukin to a telescope eye goldfish that exhibited a short, square-edged caudal. | Американское название вуалехвоста было придумано Уильямом Т. Иннесом (англ. William T. Innes) в 1890-х, когда Франклин Барретт (англ. Franklin Barrett) из Филадельфии - при разведении японских питомцев породы Рюкин, получил новые разновидности золотых рыбок с обрезанным хвостом. |
| Goldfish don't have hairs. | У золотых рыбок нет волос. |
| Piranhas are goldfish that have teeth. | Пираньи - это зубастые золотые рыбки. |
| Let's act just as if we were goldfish and forget all this nonsense dating. | Я думаю, нам надо вести себя, как золотые рыбки, и забыть про это дурацкое свидание. |
| Goldfish remember only the last three minutes. | Золотые рыбки помнят только последние 2-3 минуты своей жизни. |
| But you don't even want any goldfish, Bret. | Но тебе же не нужны золотые рыбки, Брет. |
| Hmmhmmhmm... hmhmhm. you'all got some ugly goldfish. | Там какие-то гадкие золотые рыбки. |
| I think it all started when my parents told me I was not good enough for a goldfish. | Я думаю всё это началось когда мои родители сказали мне что я недостаточно хорош для золотой рыбки. |
| Say, does anybody have a goldfish? | А золотой рыбки ни у кого нет? |
| I don't have a goldfish, Jim. | У меня нет золотой рыбки. |
| I'd rather be dead than live like a goldfish anymore! | Я лучше умру, чем останусь в теле золотой рыбки! |
| For a goldfish or something. | Как для золотой рыбки делают. |
| And since I can't keep a goldfish alive... | И раз я не могу ухаживать за золотой рыбкой... |
| If you want advice on buying real estate or housebreaking your goldfish go to the video store down the street. | Если ты хочешь совет по покупке недвижимости или по уходу за твоей золотой рыбкой иди в видео магазин вниз по улице. |
| Me and my goldfish moved here, where the doctors have an acronym for unattractive female patients, | Мы с золотой рыбкой переехали сюда, где у докторов есть акроним для непривлекательных пациенток, |
| Was Tony a goldfish? | Тони был золотой рыбкой? |
| I'm recalling how the CIA kidnapped him and switched his mind with a goldfish. | А я припоминаю, как агенты ЦРУ похитили его и поменяли телами с золотой рыбкой. |
| All week I've been planning to ride the big goldfish. | Всю неделю я мечтала покататься на большой золотой рыбке. |
| The other person who knew the answer to the goldfish question. | Другой человек, который знал ответьте на вопрос о золотой рыбке. |
| I came up with an analogy about a little goldfish... in a pond that freezes over in the winter... but I realized that was a story about what to do when people pick on you. | И придумала аналогию о маленькой золотой рыбке в пруду, который замерзает зимой но потом я подумала, что эта история о том, что делать, когда люди дразнят тебя |
| There's the "Ode to my Goldfish". | Есть например, "Ода моей золотой рыбке". |
| Do you know the one about the goldfish and the Russian, the German and the Pole? | А ты слышала историю о золотой рыбке у русских, немцев и поляков? |
| Free pet goldfish are also available upon request. | По запросу бесплатно предоставляются номера с золотыми рыбками. |
| You call these goldfish, you haven't seen the others! | Ты их называешь золотыми рыбками, потому что не видел других! |
| I keep sitting in the same chair by the goldfish bowl, drinking bottle after bottle of port like an automaton worrying about something. | Хотя бы потому, что всю следующую неделю сижу всё в том же кресле у аквариума с золотыми рыбками и пью портвейн бутылку за бутылкой, как автомат, беспокоясь о чём-то. |
| I was thinking especially of the Goldfish pond here at Chartwell. | В основном, те, где изображен пруд с золотыми рыбками здесь, в Чартвелле. |
| I play the Trumpet Voluntary in a bowl of live goldfish. | Я играю "Соло для трубы" в аквариуме с золотыми рыбками. |