In the 2010 Glee episode "Britney/Brittany", the character of Rachel Berry, played by Lea Michele, covered the song using similar outfits to the ones of the music video. |
В эпизоде 2010 года Хор «Britney/Brittany» персонаж Рэйчел Берри, которую сыграла Лиа Мишель, перепела песню, используя ту же одежду, что и в клипе. |
Hustler Video is known for their parodies of mainstream movies, and of celebrities, like Paris Hilton, David Hasselhoff or Lindsay Lohan, and TV shows, like "Happy Days", "Star Trek" and "Glee". |
Hustler Video известны пародиями на мейнстрим-фильмы и знаменитостей, таких как Пэрис Хилтон, Дэвид Хассельхофф или Линдси Лохан, а также телешоу, такие как «Счастливые дни», «Звездный путь» и «Хор». |
Don't you like being in glee? |
Вам не нравится хор? |
Come back to glee, finn. |
Возвращайся в хор, Финн. |
Ken's told all the football players in glee That they have to choose between the club and the team. |
Кен поставил условие перед футболистами, или хор или футбол. |
You know, a great big fat person once stood on this stage and told a group of a dozen or so nerds in hideous disco outfits that "glee," by its very definition, is about opening yourself up to joy. |
Знаешь, одна великая толстушка однажды на этой сцене поведала дюжине - или типа того - ботанов, разодетых в ужасные наряды, что Хор уже по определению призывает открыться навстречу радости. |
Glee Season 01 Episode 07 |
Хор. Серия 7. Битва. |
Bryan Ryan isn't cutting Glee. |
Брайан Райан не закроет Хор. |
Glee is my one shot. |
Хор мой единственный шанс. |
Hashtag Glee Hates Girls. |
Хэштэг Хор ненавидит девушек. |
"Everytime" was also covered on the American series Glee episode "Britney 2.0" by the character Marley Rose (played by Melissa Benoist); her rendition was rated a B by TVLine's Michael Slezak. |
"Everytime" была также исполнена в сериале Хор, эпизод "Britney 2.0" персонажем Марли Роуз (сыграла Мелисса Бенойст); за исполнение она заработала рейтинг «Б» от Майкла Слезака на TVLine. |
They had the cast of glee on. |
Там был весь каст сериала "Хор". |
This is my theme to "glee." |
Итак, моя песня для сериала "Хор". |
Of all feelings, to base a show around glee? |
Снимать сериал про хор... Бред. |
Last week, I let my six-year-old watch Glee. |
На той неделе я позволила своему 6-летнему ребёнку смотреть "Хор". |
Glee's bringing down my rep, man. |
Хор разрушил мою репутацию, приятель. |
We can go to the hockey team, and we can do Glee on Ice. |
Мы можем пойти в хоккейную команду и сделать "Хор на Льду". |
Please, Michael, just make the Glee happen. |
Пожалуйста, Майкл, пусть Хор снова запоет. |
In 2010, Jonathan Groff covered the song for American television show Glee. |
В 2010 году Джонатан Грофф перепел песню для американского телесериала «Хор». |
In 2014, Paltrow began dating producer Brad Falchuk, whom she met on the set of Glee. |
В 2014 году Пэлтроу начала встречаться с продюсером Брэдом Фэлчаком, с которым познакомилась на съёмках сериала «Хор». |
The documentary explored the American show choir phenomenon which inspired Glee. |
Документальный фильм освещал американский феномен шоу-хора, вдохновлённый сериалом «Хор». |
Long story short... you're having a Glee wedding. |
Короче... У вас будет свадьба в стиле "Хор". |
So here's what you missed on Glee... |
Ранее в сериале "Хор". |
The first public screening of "Showmance" occurred in July 2009, at the Glee Comic-Con panel. |
Первый публичный показ серии «Шоумены» прошёл в июле 2009 года, на панели телесериала «Хор» на Comic-Con. |
During the second season, Rob Sheffield for Rolling Stone noted the Britney Spears and Rocky Horror tribute episodes as examples when he lauded Glee and its choice of music. |
Во время второго сезона Роб Шеффилд из Rolling Stone отметил трибьют-эпизоды Бритни Спирс и мюзикла The Rocky Horror Show (англ.)русск. как примеры случаев, когда он хвалил «Хор» и выбор музыки для шоу. |