| This episode marked the 300th musical number Glee has filmed, which was a mash-up of two Adele songs: "Rumour Has It" and "Someone Like You", with lead vocals by Amber Riley and Naya Rivera. | В серии прозвучит юбилейный, трёхсотый музыкальный номер сериала, которым стал мэшап двух песен певицы Адель - «Rumour Has It» и «Someone Like You» в исполнении Сантаны (Ная Ривера) при поддержке Мерседес (Эмбер Райли) и Бриттани (Хизер Моррис). |
| In 2014, Paltrow began dating producer Brad Falchuk, whom she met on the set of Glee. | В 2014 году Пэлтроу начала встречаться с продюсером Брэдом Фэлчаком, с которым познакомилась на съёмках сериала «Хор». |
| For his work on "Diva", Barclay was nominated for an Emmy for Outstanding Direction in a Comedy Series, his second Emmy nomination for Glee. | За свою работу на «Diva», Барклай был номинирован на премию «Эмми» за лучшую режиссуру комедийного сериала, его вторая номинация на «Эмми» за «Хор». |
| I watched the Madonna episode of Glee. | Я посмотрел эпизод сериала "Ликующие" а в нём играла Мадонна. |
| It's one of those kids from glee, isn't it? | Это кто-то из молоденьких актрис сериала "Хор", правда? |
| Magadan shows glee at the death of one of Hydra's leaders. | Магадан показывает ликование в связи с гибелью одного из лидеров Гидры. |
| I cannot show her my baby glee. | Я не могу показывать ей мое ликование. |
| I can scarcely contain my glee, | Я едва сдерживаю ликование. |
| So try to control the glee. | Так что постарайся умерить свое ликование. |
| He's missing his usual... extreme glee. | Он потерял своё обычное чрезмерное веселье. |
| Your glee is on the verge of making this not worth it for any of us. | Ваше веселье на грани непотребства обесценивает это для всех нас. |
| Your riches would fill other pirates with glee | Других пиратов прельстило б веселье, |
| Allen co-wrote a song, "Still Got Tonight", with Andrew Frampton and Steve Kipner that appeared as the second single on Glee's Matthew Morrison's self-titled debut album released May 10, 2011. | Аллен стал соавтором песни "Still Got Tonight" с Эндрю Фрэмптоном и Стивом Кипнером, который появился в качестве второго сингла на одноименном дебютном альбоме Glee Мэтью Моррисона, выпущенном 10 мая 2011 года. |
| Glee: The Music, The Complete Season One, a compilation album featuring all 100 studio recordings from the first season, was released exclusively to the iTunes Store. | Glee: The Music, The Complete Season One, альбом-сборник, включающий в себя все 100 студийных записей первого сезона, был выпущен эксклюзивно посредством iTunes Store. |
| Her first performance, "Respect" by Aretha Franklin, was included in full on the series' first DVD box set, Glee - Volume 1: Road to Sectionals. | Её первое выступление, «Respect» Ареты Франклин в пилотном эпизоде, вошло в коллекционный бокс-сет Glee - Volume 1: Road to Sectionals. |
| Included on the UK edition of Glee: The Music, Volume 5. | Вошла в британское издание альбома Glee: The Music, Volume 5. |
| Three soundtrack albums were released to accompany Glee's first season: Glee: The Music, Volume 1, Glee: The Music, Volume 2 and Glee: The Music, Volume 3 Showstoppers. | В дополнение к первому сезону «Хора» были выпущены три альбома с саундтреками: Glee: The Music, Volume 1, Glee: The Music, Volume 2 и Glee: The Music, Volume 3 Showstoppers. |
| I have a Cheerios jacket, my entire house is Glee, and my car was named Quinn until I crashed it. | У меня есть чирлидерская куртка, и весь мой дом - это Хор, и мою машину звали Квинн, пока я не разбила ее. |
| In the 2010 Glee episode "Britney/Brittany", the character of Rachel Berry, played by Lea Michele, covered the song using similar outfits to the ones of the music video. | В эпизоде 2010 года Хор «Britney/Brittany» персонаж Рэйчел Берри, которую сыграла Лиа Мишель, перепела песню, используя ту же одежду, что и в клипе. |
| Glee Season 01 Episode 07 | Хор. Серия 7. Битва. |
| This is my theme to "glee." | Итак, моя песня для сериала "Хор". |
| For his work on "Diva", Barclay was nominated for an Emmy for Outstanding Direction in a Comedy Series, his second Emmy nomination for Glee. | За свою работу на «Diva», Барклай был номинирован на премию «Эмми» за лучшую режиссуру комедийного сериала, его вторая номинация на «Эмми» за «Хор». |
| I'll see you in Glee rehearsal, okay? | Увидимся на репетиции хора, да? |
| Also, I watched the finale of Glee. | А еще, я посмотрел финал "Хора". |
| I mean, Sam is clearly the new Glee favorite, he's going to become starting quarterback... | Я имею в виду, что Сэм - новый лидер Хора, и он снова собирается стать защитником... |
| And is what Glee is supposed to be about. | Вот в чем соль хора. |
| Todd VanDerWerff of The A.V. Club felt that the episode was poorly balanced, and Bobby Hankinson of the Houston Chronicle deemed "Home" the weakest episode of Glee thus far. | Тодд ВанДерВерфф из The A. V. Club отметил, что эпизод был плохо сбалансирован, а Бобби Хаконсон из Houston Chronicle назвал его самым слабым эпизодом «Хора» до сих пор. |
| I can't do Glee anymore. | Я больше не могу петь в хоре. |
| Are you even in Glee anymore? | Ты хотя бы всё ещё в хоре? |
| I mean, they already suffer enough abuse just being in Glee. | я имею в виду, они уже страдают достачно ругаються из-за членства в Хоре |
| So you think if I stuck with Glee that I could get a scholarship? | То есть если я буду заниматься в Хоре, то смогу получить стипендию? |
| Your present get up seems an unhappy compromise between the correct wear for a theatrical garden party in Maidenhead and a glee singing competition in a garden suburb. | Сейчас на тебе такой костюм, словно ты собрался то ли в театр смотреть утренний спектакль, то ли за город выступать в самодеятельном хоре. |
| Gladstone attempted to pass a bill granting Ireland home rule, but to Victoria's glee it was defeated. | Гладстон попытался принять билль, дающий Ирландии самоуправление, но, к радости Виктории, он не прошёл. |
| Jump up and clap hands with glee! | О, время аплодировать и прыгать от радости! |
| Who was the wretched man whose death brought so much glee and happiness to others? | Кто тот несчастный человек, чья смерть принесла так много... ликованья и радости всем вокруг? |
| Glee is about opening yourself up to joy. | Хор побуждает раскрыться навстречу радости. |
| Of course, there is no glee in seeing stock prices tumble as a result of soaring mortgage defaults. | Конечно, в падении цен на акции в результате растущего числа невыплат по ипотечным закладным радости мало. |