Английский - русский
Перевод слова Glee

Перевод glee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сериала (примеров 24)
This episode marked the 300th musical number Glee has filmed, which was a mash-up of two Adele songs: "Rumour Has It" and "Someone Like You", with lead vocals by Amber Riley and Naya Rivera. В серии прозвучит юбилейный, трёхсотый музыкальный номер сериала, которым стал мэшап двух песен певицы Адель - «Rumour Has It» и «Someone Like You» в исполнении Сантаны (Ная Ривера) при поддержке Мерседес (Эмбер Райли) и Бриттани (Хизер Моррис).
In 2014, Paltrow began dating producer Brad Falchuk, whom she met on the set of Glee. В 2014 году Пэлтроу начала встречаться с продюсером Брэдом Фэлчаком, с которым познакомилась на съёмках сериала «Хор».
For his work on "Diva", Barclay was nominated for an Emmy for Outstanding Direction in a Comedy Series, his second Emmy nomination for Glee. За свою работу на «Diva», Барклай был номинирован на премию «Эмми» за лучшую режиссуру комедийного сериала, его вторая номинация на «Эмми» за «Хор».
I watched the Madonna episode of Glee. Я посмотрел эпизод сериала "Ликующие" а в нём играла Мадонна.
It's one of those kids from glee, isn't it? Это кто-то из молоденьких актрис сериала "Хор", правда?
Больше примеров...
Ликование (примеров 4)
Magadan shows glee at the death of one of Hydra's leaders. Магадан показывает ликование в связи с гибелью одного из лидеров Гидры.
I cannot show her my baby glee. Я не могу показывать ей мое ликование.
I can scarcely contain my glee, Я едва сдерживаю ликование.
So try to control the glee. Так что постарайся умерить свое ликование.
Больше примеров...
Веселье (примеров 3)
He's missing his usual... extreme glee. Он потерял своё обычное чрезмерное веселье.
Your glee is on the verge of making this not worth it for any of us. Ваше веселье на грани непотребства обесценивает это для всех нас.
Your riches would fill other pirates with glee Других пиратов прельстило б веселье,
Больше примеров...
Glee (примеров 46)
Allen co-wrote a song, "Still Got Tonight", with Andrew Frampton and Steve Kipner that appeared as the second single on Glee's Matthew Morrison's self-titled debut album released May 10, 2011. Аллен стал соавтором песни "Still Got Tonight" с Эндрю Фрэмптоном и Стивом Кипнером, который появился в качестве второго сингла на одноименном дебютном альбоме Glee Мэтью Моррисона, выпущенном 10 мая 2011 года.
Glee: The Music, The Complete Season One, a compilation album featuring all 100 studio recordings from the first season, was released exclusively to the iTunes Store. Glee: The Music, The Complete Season One, альбом-сборник, включающий в себя все 100 студийных записей первого сезона, был выпущен эксклюзивно посредством iTunes Store.
Her first performance, "Respect" by Aretha Franklin, was included in full on the series' first DVD box set, Glee - Volume 1: Road to Sectionals. Её первое выступление, «Respect» Ареты Франклин в пилотном эпизоде, вошло в коллекционный бокс-сет Glee - Volume 1: Road to Sectionals.
Included on the UK edition of Glee: The Music, Volume 5. Вошла в британское издание альбома Glee: The Music, Volume 5.
Three soundtrack albums were released to accompany Glee's first season: Glee: The Music, Volume 1, Glee: The Music, Volume 2 and Glee: The Music, Volume 3 Showstoppers. В дополнение к первому сезону «Хора» были выпущены три альбома с саундтреками: Glee: The Music, Volume 1, Glee: The Music, Volume 2 и Glee: The Music, Volume 3 Showstoppers.
Больше примеров...
Хор (примеров 68)
I have a Cheerios jacket, my entire house is Glee, and my car was named Quinn until I crashed it. У меня есть чирлидерская куртка, и весь мой дом - это Хор, и мою машину звали Квинн, пока я не разбила ее.
In the 2010 Glee episode "Britney/Brittany", the character of Rachel Berry, played by Lea Michele, covered the song using similar outfits to the ones of the music video. В эпизоде 2010 года Хор «Britney/Brittany» персонаж Рэйчел Берри, которую сыграла Лиа Мишель, перепела песню, используя ту же одежду, что и в клипе.
Glee Season 01 Episode 07 Хор. Серия 7. Битва.
This is my theme to "glee." Итак, моя песня для сериала "Хор".
For his work on "Diva", Barclay was nominated for an Emmy for Outstanding Direction in a Comedy Series, his second Emmy nomination for Glee. За свою работу на «Diva», Барклай был номинирован на премию «Эмми» за лучшую режиссуру комедийного сериала, его вторая номинация на «Эмми» за «Хор».
Больше примеров...
Хора (примеров 68)
I'll see you in Glee rehearsal, okay? Увидимся на репетиции хора, да?
Also, I watched the finale of Glee. А еще, я посмотрел финал "Хора".
I mean, Sam is clearly the new Glee favorite, he's going to become starting quarterback... Я имею в виду, что Сэм - новый лидер Хора, и он снова собирается стать защитником...
And is what Glee is supposed to be about. Вот в чем соль хора.
Todd VanDerWerff of The A.V. Club felt that the episode was poorly balanced, and Bobby Hankinson of the Houston Chronicle deemed "Home" the weakest episode of Glee thus far. Тодд ВанДерВерфф из The A. V. Club отметил, что эпизод был плохо сбалансирован, а Бобби Хаконсон из Houston Chronicle назвал его самым слабым эпизодом «Хора» до сих пор.
Больше примеров...
Хоре (примеров 36)
I can't do Glee anymore. Я больше не могу петь в хоре.
Are you even in Glee anymore? Ты хотя бы всё ещё в хоре?
I mean, they already suffer enough abuse just being in Glee. я имею в виду, они уже страдают достачно ругаються из-за членства в Хоре
So you think if I stuck with Glee that I could get a scholarship? То есть если я буду заниматься в Хоре, то смогу получить стипендию?
Your present get up seems an unhappy compromise between the correct wear for a theatrical garden party in Maidenhead and a glee singing competition in a garden suburb. Сейчас на тебе такой костюм, словно ты собрался то ли в театр смотреть утренний спектакль, то ли за город выступать в самодеятельном хоре.
Больше примеров...
Радости (примеров 10)
Gladstone attempted to pass a bill granting Ireland home rule, but to Victoria's glee it was defeated. Гладстон попытался принять билль, дающий Ирландии самоуправление, но, к радости Виктории, он не прошёл.
Jump up and clap hands with glee! О, время аплодировать и прыгать от радости!
Who was the wretched man whose death brought so much glee and happiness to others? Кто тот несчастный человек, чья смерть принесла так много... ликованья и радости всем вокруг?
Glee is about opening yourself up to joy. Хор побуждает раскрыться навстречу радости.
Of course, there is no glee in seeing stock prices tumble as a result of soaring mortgage defaults. Конечно, в падении цен на акции в результате растущего числа невыплат по ипотечным закладным радости мало.
Больше примеров...