The show was hosted by Emma Bunton, who told The Belfast Telegraph that she is a "huge fan" of Glee. | Ведущей шоу стала Эмма Бантон, которая сказала изданию The Belfast Telegraph, что она «большая фанатка» сериала. |
This is my theme to "glee." | Итак, моя песня для сериала "Хор". |
The album was preceded by Glee: The Music, The Christmas Album on November 16, 2010, which accompanies a later Christmas episode. | Альбому предшествовал Glee: The Music, The Christmas Album, релиз которого состоялся 16 ноября и сопровождал рождественский эпизод сериала. |
The album's tracks constitute performances from eight of the first nine episodes of the season; the fifth, "The Rocky Horror Glee Show", received its own extended play in October 2010, Glee: The Music, The Rocky Horror Glee Show. | В альбом вошли треки, исполненные в первых девяти эпизодах второго сезона сериала, кроме пятого, «The Rocky Horror Glee Show», музыкальные номера которого вошли в отдельный мини-альбом Glee: The Music, The Rocky Horror Glee Show, выпущенный в октябре 2010 года. |
The series' sixth soundtrack album, Glee: The Music, Volume 5, was released in March 2011, and its seventh, Glee: The Music Presents the Warblers, saw its release the following month. | Выход Glee: The Music, Volume 5, который стал в общей сложности шестым полноформатным альбомом саундтреков сериала, состоялся в марте 2011 года, а уже спустя месяц был выпущен седьмой, Glee: The Music Presents the Warblers. |
Magadan shows glee at the death of one of Hydra's leaders. | Магадан показывает ликование в связи с гибелью одного из лидеров Гидры. |
I cannot show her my baby glee. | Я не могу показывать ей мое ликование. |
I can scarcely contain my glee, | Я едва сдерживаю ликование. |
So try to control the glee. | Так что постарайся умерить свое ликование. |
He's missing his usual... extreme glee. | Он потерял своё обычное чрезмерное веселье. |
Your glee is on the verge of making this not worth it for any of us. | Ваше веселье на грани непотребства обесценивает это для всех нас. |
Your riches would fill other pirates with glee | Других пиратов прельстило б веселье, |
Glee - The Complete First Season was released on September 13, 2010. | Glee - The Complete First Season был выпущен 13 сентября 2010 года. |
The album was released on November 9, 2010 and accompanies the season two Christmas episode "A Very Glee Christmas", aired December 7, 2010. | Релиз альбома состоялся 9 ноября 2010 года, и был приурочен к рождественскому эпизоду «A Very Glee Christmas», который был показан 7 декабря 2010 года. |
In January 2012 they appeared as the special musical guests on Fox's hit TV series Glee where they performed "Smooth Criminal" in the Michael Jackson tribute episode. | 31 января они появились как особо-приглашенные гости на хит-сериале GLEE Фокса, где они исполняют «Smooth Criminal» в память о Майкле Джексоне. |
The Glee Project, a reality series featuring auditions for the show, started airing on Oxygen on June 12, 2011, and the final episode of the season was broadcast on August 21, 2011. | The Glee Project, реалити-шоу показывающее прослушивания к сериалу, начало транслироваться телеканалом Oxygen 12 июня 2011 года, последний его эпизод был показан 21 августа 2011 года. |
Subsequent novels include Glee: Foreign Exchange, released in February 2011, and Glee: Summer Break, released in July 2011. | Последующие романы включают «Glee: Foreign Exchange», выпущенный в феврале 2011, и «Glee: Summer Break», выпущенный в июле 2011. |
Well, I figure, the more crossover between glee and football, the easier my life's going to be. | Ну, я думаю чем чаще Хор и футбол будут пересекаться, тем легче будет жить. |
Glee has definitely changed the way that I look at certain groups of people. | Хор определенно изменил мой взгляд на разные группы людей. |
I love Glee, I just... don't see the point in wasting my energies on someplace that I'm not appreciated. | Я люблю Хор, но я не хочу тратить силы там где меня не ценят. |
The song appeared on the Fox series Glee in the second-season episode "Special Education". | Песню можно услышать в сериале Хор в серии второго сезона «Special Education». |
The documentary explored the American show choir phenomenon which inspired Glee. | Документальный фильм освещал американский феномен шоу-хора, вдохновлённый сериалом «Хор». |
Fellow glee clubbers, it would be an honor to show you how a real storm-out is done. | Дорогие завсегдаи Хора, для меня честь показать вам как уходят звёзды. |
I'm the biggest Glee fan in the world. | Я самый большой фанат Хора в мире. |
I have definitely made friends because of Glee. | Определенно, я подружилась со многими людьми из-за Хора. |
In January 2010, it was announced that open auditions would be held for three new roles to be introduced in Glee's second season. | В январе 2010 года было объявлено, что состоится открытое прослушивание на три новые роли, которые появятся во втором сезоне «Хора». |
Glee co-creator Brad Falchuk later commented about his casting process, "You'd think there must be a lot of good-looking 30-year-old guys who can sing, dance, and act, but there really aren't." | Один из создателей «Хора» Брэд Фэлчак позже прокомментировал выбор Мёрфи: «Можно подумать, что там было много тридцатилетних парней, способных петь, танцевать и играть, но в действительности это не так». |
You knew I had a standing glee rehearsal on Thursday. | Ты знал, что в хоре по четвергам репетиции. |
And that's what you missed on Glee. | И это вы пропустили в Хоре. |
I'm requesting you as the Glee sub. | Я попрошу заменить меня в хоре. |
So here's what you missed on Glee: | Вот что вы пропустили в Хоре: |
Your present get up seems an unhappy compromise between the correct wear for a theatrical garden party in Maidenhead and a glee singing competition in a garden suburb. | Сейчас на тебе такой костюм, словно ты собрался то ли в театр смотреть утренний спектакль, то ли за город выступать в самодеятельном хоре. |
Did I just hear you laughing with glee? | Я только что слышал, как ты смеялся от радости? |
Jump up and clap hands with glee! | О, время аплодировать и прыгать от радости! |
You imagine me performing private pirouettes of glee at all this, do you? | Это беспокоит меня, танцуя вокруг меня, Вашей радости, для этого ограбления. |
Glee is about opening yourself up to joy. | Хор побуждает раскрыться навстречу радости. |
Of course, there is no glee in seeing stock prices tumble as a result of soaring mortgage defaults. | Конечно, в падении цен на акции в результате растущего числа невыплат по ипотечным закладным радости мало. |