| Late glacial period, I assume. | Думаю, это был поздний ледниковый период. |
| Being in an interglacial, there is less ice than there was during the last glacial period. | Находясь в межледниковье, льда меньше, чем было в последний ледниковый период. |
| Regions that experienced greater environmental effects as the last glacial period ended have a much more apparent Mesolithic era, lasting millennia. | Регионы, испытавшие большее экологическое воздействие в последний ледниковый период, имели намного более выраженную эру мезолита, продлившуюся тысячелетия. |
| During this period, the last of the four glacial period had already ended. | В то время ещё не закончился последний ледниковый период. |
| However, the last glacial period was just one part of the ice age that still continues today. | Однако последний ледниковый период был лишь частью ледникового периода, который продолжается и сегодня. |
| The last glacial maximum ran from 26,500 years ago to 20,000 years ago. | Последний ледниковый максимум длился от 26500 лет до 20000 лет назад. |
| Late glacial period, I assume. | Поздний ледниковый период, я думаю. |
| The planet may be entering another glacial period by this time. | К этому времени на Земле появится новый ледниковый период. |
| This glacial ice, together with the sea ice, protects our planet by reflecting solar radiation away from the surface and so preventing the Earth from overheating. | Ледниковый лед, наряду с морским льдом, защищает планету, отражая с поверхности солнечное излучение и предотвращая перегрев Земли. |
| Throughout the Pleistocene, there have been glacial periods (cold periods with extended glaciation) and interglacial periods (warm periods with less glaciation). | В течение плейстоцена были ледниковый период (холодные периоды с продолжительным оледенением) и межледниковые периоды (теплые периоды с меньшим оледенением). |
| The third era Four Rains has ended about 13,000 years ago when the planet has turned from natural positions on 23 degrees, and began the Glacial age. | Третья эра «Четыре дождя» закончилась около 13,000 лет назад, когда планета повернулась от естественного положения на 23 градуса, и начался Ледниковый период. |
| Herubrei was formed beneath the icesheet that covered Iceland during the last glacial period. | Хердюбрейд сформировался под ледником, покрывавшим Исландию в последний ледниковый период. |
| It is also found in the brackish Baltic Sea, where it is considered a glacial relict. | Также проживает в солоноватом Балтийском море, где отмечается как ледниковый реликт. |
| Indian Arm is a steep-sided glacial fjord adjacent to the city of Vancouver in southwestern British Columbia. | И́ндиан-Арм (англ. Indian Arm) - узкий ледниковый фьорд рядом с городом Ванкувером на юго-западе Британской Колумбии. |
| The water gushing up is said to be seawater trapped underground during a glacial period more than 30,000 years ago. | Говорят, отсюда бьет морская вода, оказавшаяся в подземной ловушке еще в ледниковый период более 30.000 лет назад. |
| Meltwater in glaciers develop drainage systems in glaciers that are analogue to karst drainage systems, therefore glacial karst is sometimes used as a term for karst features on the surface and inside glaciers. | Талая вода развивает дренажные системы в ледниках, которые аналогичны карстовым дренажным системам, поэтому "ледниковый карст" иногда используют как термин для определения карстовых проявлений на поверхности и внутри ледников. |
| We think back in the glacial, from the analysis we've made in the corals, that the deep part of the Southern Ocean was very rich in carbon, and there was a low-density layer sitting on top. | Анализ кораллов показал, что в ледниковый период вода на глубине Южного океана содержала много углерода, а поверхностные воды имели низкую плотность. |
| The twelve glacial lakes within the national park were formed during the ice age. | Двенадцать ледниковых озёр парка возникли в Ледниковый период. |