In the late 1940s, Dameron wrote arrangements for Gillespie's big band, who gave the première of his large-scale orchestral piece Soulphony in Three Hearts at Carnegie Hall in 1948. |
В конце 1940-х годов Демерон писал аранжировки для ансамбля Диззи Гиллеспи, который впервые исполнил его крупномасштабную оркестровую пьесу Soulphony в Карнеги-холле в 1948. |
What matters is Gillespie knows. |
Важно то, шо Гиллеспи знает. |
In 1956, Schifrin met Dizzy Gillespie and offered to write an extended work for Gillespie's big band. |
В 1956 году он познакомился с Диззи Гиллеспи и получил предложение написать композицию для «Гиллеспи'с Биг-Бэнд». |
The head of TVNZ News and Current Affairs is John Gillespie. |
Главой информационного и новостного подразделения TVNZ News является Джон Гиллеспи (англ. John Gillespie). |
We ought to send word from Gillespie's... have someone get that grave ready. |
Следовало от Гиллеспи сообщить,... чтоб могилу готовили. |
Until the mid-60s, he played cornet and trumpet, specializing in blues and Dixieland music, his inspiration coming from Dizzy Gillespie and Miles Davis. |
До середины 60-х годов он играл на корнете и трубе в стилях блюз и Дикси, имея в качестве моделей Диззи Гиллеспи и Майлз Дэвис. |
Spackman and teammate Gary Gillespie both played that game with bandages around their heads after the two had suffered cuts in a clash during a game against Derby County the previous week. |
В этом матче Спэкмен и его партнёр по команде Гари Гиллеспи играли с повязками на головах, так как за неделю до этого они столкнулись головами в матче против «Дерби Каунти». |
Sometime between 1306 and 1322 Gillespie received, in charter from Robert I of Scotland, the ten pennyland of "Schyrwaghthyne" (Strathlachlan) and other lands. |
Где-то между 1306 и 1322 годами Гиллеспи получил от Роберта I Брюса в дар десять пеннилендов (англ.)русск. земли, в том числе Стратлахлан. |
THOSE COMMUNIQUES YOU FOUND WERE PASSED ONTO HECTOR STOKES BY EDWARD GILLESPIE. |
Те сводки, что ты нашла, были отправлены Генри Стоуксу Эдвардом Гиллеспи. |
According to Marcia Ann Gillespie and her colleagues, who wrote a biography about Angelou, it was during this period of silence when Angelou developed her extraordinary memory, her love for books and literature, and her ability to listen and observe the world around her. |
По мнению её коллеги Марсии Энн Гиллеспи, которая написала биографию Энджелоу, именно в этот период молчания в ней зародилась любовь к книгам и литературе, а также умение слушать и наблюдать за окружающим её миром. |
As for his professional skills, he had released the first French discs of Dizzy Gillespie and Charlie Parker, he had worked for Pathe with Aznavour and had launched in France the Capitol trademark before he became the artistic director of Hallyday and Gainsbourg at Philips. |
Он содействовал выходу во Франции первых дисков Диззи Гиллеспи и Чарли Паркера, работал у Пате с Азнавуром, сделал имя торговой марке Capitol, а также был художественным директором Генсбура и Холлидея. |
Ladies and gentlemen, back at the Trick Joint, put your hands together, please, and pray for Lizzie Gillespie! |
Дамы господа, с возвращением в Кабачок Фокусов, и, пожалуйста, поприветствуйте апплодисментами Лиззи Гиллеспи! |
Gypsum is extensively developed in Texas where the main occurrences are in the Permian Basin, the Cretaceous Edwards Formation in Gillespie and Menard counties, and the Gulf Coast salt domes of Harris County and previously Brooks County. |
Гипс активно добывается в Техасе, в основном в Пермском бассейне в округах Гиллеспи и Менар, а также на соляных куполах Мексиканского залива в округах Харрис и, ранее, Брукс. |
In March 2009, he headlined National Student Pride in Brighton's seafront club Digital with Jodie Harsh and Dan Gillespie Sells (The Feeling). |
В марте 2009 года выступил в качестве приглашённой звезды на National Student Pride в клубе Digital в Брайтоне, наряду с Джоди Харш и вокалистом The Feeling Дэном Гиллеспи Селлсом. |
Her second marriage was in December 1947, to the famous bass player Ray Brown, whom she had met while on tour with Dizzy Gillespie's band a year earlier. |
В декабре 1947 года певица вышла замуж за известного контрабасиста Рэя Брауна, которого она встретила годом ранее во время турне с ансамблем Диззи Гиллеспи. |
Gillespie became a mentor and colleague, playing with Sandoval in concerts in Europe and Cuba and later featuring him in the United Nations Orchestra. |
Гиллеспи быстро стал для него наставником и коллегой, играя вместе с Артуро на концертах в Европе и на Кубе, и позже, выступая в одной из главных ролей в The United Nations Orchestra. |