Mr. GILLESPIE (United Kingdom) considered that the delegation's meeting with the Committee had not been a dialogue of the deaf but had been a very educational experience. |
Г-н ДЖИЛЛЕСПИ (Соединенное Королевство) считает, что обсуждение, состоявшееся между делегацией Соединенного Королевства и Комитетом, было не диалогом глухих, а полезным познавательным опытом. |
Mr. GILLESPIE (United Kingdom) said that since the fourteenth report had been submitted to the Committee, there had been a number of further developments, to which he would like to refer. |
Г-н ДЖИЛЛЕСПИ (Соединенное Королевство) говорит, что ему хотелось бы упомянуть о некоторых событиях, которые произошли со времени представления Комитету четырнадцатого доклада. |