Английский - русский
Перевод слова Gering
Вариант перевода Геринг

Примеры в контексте "Gering - Геринг"

Все варианты переводов "Gering":
Примеры: Gering - Геринг
This is Laura Gering of the CIA. Это Лора Геринг из ЦРУ.
"Part 2: Un Perm' au Casino Hermann Goering" (French for "A Furlough at the Hermann Göring Casino") contains eight episodes. «Часть 2: Отпуск в казино "Герман Геринг"» состоит из 8 эпизодов.
In another conversation with Göring, Galland recalled: Göring wanted to know if we had ever thought about this. Галланд вспоминал разговор с Герингом: Геринг хотел знать, думали ли мы об этом.
They've had Göring, Frank, Streicher... На скамье обвиняемых уже были Геринг, Франк, Штрайхер...
Now Goering was, by all accounts, a terrible man. Геринг был, по всем меркам, ужасным человеком.
Reichsmarschall Goering will certainly be interested... in my report. Рейхсмаршал Геринг будет заинтересован моим докладом.
By order of Reichsmarschall Goering you are to report to Berlin. Геринг приказал вам доложить о случившемся в Берлин.
I began life as a quite gifted artist, C aptain Göring. Я начинал как весьма одаренный художник, капитан Геринг.
They've had Goering. Frank. Streicher. На скамье обвиняемых уже были Геринг, Франк, Штрайхер...
Reichsmarschall Göring assures me that everything is completely under control. Рейхсмаршал Геринг заверяет меня, ситуация под его полным контролем.
Göring ordered that they be renamed "offensive circles" in a vain bid to improve rapidly declining morale. Геринг приказал переименовать их в «наступательные круги» в стремлении улучшить моральное состояние лётного состава.
Neither Göring, nor Goebbels had real power. Ни Геринг, ни Геббельс реальной властью не обладали.
The column consisted of about twelve tanks, most probably belonging to the Armoured Parachute Division "Hermann Göring". Колонна насчитывала примерно двенадцать танков, принадлежащих, скорее всего, Танково-Парашютной Дивизии «Герман Геринг».
I want Göring to be deprived of power and removed from office. Я хочу, чтобы Геринг был лишён всех полномочий и отстранён от должности.
I want Göring stripped of his power right away. Я хочу, чтобы Геринг был лишён всех полномочий и отстранён от должности.
No, Captain Göring, not me, sir. Нет, капитан Геринг, не обо мне.
Göring, Hess, Himmler, Goebbels! Ну Геринг, Гесс, Гиммлер, Геббельс!
Göring used this place to shop. Геринг выбирал здесь работы, как в магазине!
But if Goering should London by day... it's another matter. Но если Геринг и днем... сосредоточит удары на Лондоне... это меняет дело.
And Goring and Bormann might be thinking about how to seize power. Вероятно, Геринг и Борман уже думают о том, как бы взять в свои руки власть.
Reich Marshal Goering, and has scheduled to receive Mussolini... Фюрер и рейхсмаршал Геринг... по заранее согласованному графику провели совещание с Муссолини.
Goering and his Luftwaffe would like to flatten London as a prelude to invasion. А в качестве прелюдии к вторжению, Геринг со своими воздушными силами,... хочет напасть на Лондон.
Goering used this place to shop. Геринг выбирал здесь работы, как в магазине!
By order of Vice Marshal Goering... you two are to report to Berlin to testify. Геринг приказал вам доложить о случившемся в Берлин.
We have to go to a party at Otto's for Göring. Нас ждёт Геринг. Встречаемся у меня.