They've had Göring, Frank, Streicher... |
На скамье обвиняемых уже были Геринг, Франк, Штрайхер... |
Göring ordered that they be renamed "offensive circles" in a vain bid to improve rapidly declining morale. |
Геринг приказал переименовать их в «наступательные круги» в стремлении улучшить моральное состояние лётного состава. |
But if Goering should London by day... it's another matter. |
Но если Геринг сконцентрируется на одном только Лондоне,... это уже другое дело. |
In this connection it is again well to remember that the IMT findings are to the effect that Göring admitted that he had threatened to bomb Prague if President Hacha of Czechoslovakia did not submit." |
В связи с этим полезно вновь вспомнить, что, согласно материалам МВТ, Геринг признал, что угрожал подвергнуть Прагу бомбардировке, если президент Чехословакии Гаха не пойдет на уступки". |
Göring wants to seize power. |
Геринг хочет захватить власть. |