Английский - русский
Перевод слова Generalized

Перевод generalized с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Всеобщей (примеров 19)
Efficiency-expanding redistribution of assets and income are important for sustained economic growth and poverty reduction in situations of generalized poverty. В условиях всеобщей нищеты для устойчивого экономического роста и сокращения нищеты необходимо повышение эффективности путем перераспределения активов и доходов.
This is done under the EC's generalized scheme of preferences, by granting "regional cumulation" treatment for the rules of origin of products originating in countries belonging to regional groupings. Эта деятельность ведется в рамках всеобщей системы преференций ЕС на основе использования принципа "регионального суммирования" при применении правил, касающихся происхождения товаров, в отношении стран, принадлежащих к региональным группировкам.
As far as the issue of generalized systems of preferences and the broader question of development are concerned, they are matters being dealt with in the context of the WTO and the Doha Development Round. Что касается вопроса о всеобщей системе преференций и более широкой проблематики развития, то эти аспекты рассматриваются в контексте ВТО и Дохинского раунда развития.
Unilateral preference programmes established by the advanced economies for the developing/transition economies are termed a Generalized System of Preference (GSP). Программы односторонних преференций, разработанные в развитых странах для стран с развивающейся/переходной экономикой, именуются Всеобщей системой преференций (ВЕЭК).
improvement and utilization of the generalized совершенствования и использования всеобщей системы
Больше примеров...
Обобщенный (примеров 19)
That change has enabled a generalized questionnaire approach to be maintained for all businesses regardless of industry. Это изменение позволило использовать в анкете обобщенный подход ко всем предприятиям вне зависимости от отрасли, к которой они относятся.
It agreed that a generalized approach should be adopted whereby those bodies might pursue coordination in their respective areas but not necessarily as standing bodies of the High-level Committee. Комитет высокого уровня решил, что следует принять обобщенный подход, в соответствии с которым эти органы могли бы осуществлять координацию в соответствующих областях своей деятельности, но не обязательно в качестве постоянных органов Комитета высокого уровня.
At the same time, due cognizance must be taken of the fact that a generalized or universal approach to the notion of debt sustainability would not be applicable in all cases. В то же время следует должным образом учитывать тот факт, что обобщенный или универсальный подход к понятию приемлемого уровня задолженности будет применимым не во всех случаях.
Source: 1999 Population and housing Census: Generalized result from 3% sample Источник: Перепись населения и жилья: обобщенный результат на основе З-процентной выборки
And I was shocked to find out that my thinking was quite different. Like if I say, "Think about a church steeple" most people get this sort of generalized generic one. И я была в шоке, когда узнала, что мое мышление сильно отличалось от остальных. Например, если я скажу: "Представьте себе шпиль церкви", большинство людей представят некий обобщенный, абстрактный шпиль.
Больше примеров...
Общей (примеров 76)
Solutions to such proliferation risks could be found in the generalized system of International Atomic Energy Agency safeguards and additional protocols. Подходы к подобным рискам распространения можно найти в общей системе гарантий и дополнительных протоколов Международного агентства по атомной энергии.
Over the past twenty years Dominica has maintained the trend of a generalized epidemic with a prevalence rate of 0.75 per cent. За последние 20 лет на Доминике сохранялась картина общей эпидемии с коэффициентом распространенности болезни на уровне 0,75%.
Development of stock markets has taken place in the context of a generalized policy of developing a diversified financial system which would cater for the different needs of borrowers and investors. Развитие фондовых рынков происходило на фоне общей политики, направленной на формирование диверсифицированной финансовой системы, отвечающей различным потребностям заемщиков и инвесторов.
One of the reasons is that its results depend critically on a generalized notion of trading costs, which we are currently quite unable to measure convincingly. Одна из причин заключается в том, что результаты этого анализа в решающей степени зависят от общей концепции торговых издержек, которые мы на данном этапе не в состоянии реально оценить.
The hopes and interests of the peoples of the Middle East, and indeed of all the world, call for the achievement of true peace, common security and generalized prosperity. Надежды и интересы народов Ближнего Востока и фактически всего мира требуют достижения подлинного мира, общей безопасности и всеобщего процветания.
Больше примеров...
Обобщённые (примеров 36)
Elements are lower dimensional generalized cubes. Элементами являются обобщённые кубы меньших размерностей.
If s and t are both infinite then generalized polygons exist for each n greater or equal to 2. Если оба числа, s и t, бесконечны, то обобщённые многоугольники существуют для всех n, больше либо равных 2.
Distance-regular graphs with diameter n - 1 and odd girth 2n - 1 are known as the generalized odd graphs, and include the folded cube graphs as well as the odd graphs themselves. Дистанционно-регулярные графы диаметра n - 1 и нечётного обхвата 2n - 1 известны как обобщённые нечётные графы и включают складные кубические графы так же, как и сами нечётные графы.
Generalized coordinates are usually selected to provide the minimum number of independent coordinates that define the configuration of a system, which simplifies the formulation of Lagrange's equations of motion. Обобщённые координаты обычно выбираются, чтобы обеспечить минимальное число независимых координат, определяющих конфигурацию системы, которая упрощает формулировку уравнений движения Лагранжа.
Generalized n-gons encompass as special cases projective planes (generalized triangles, n = 3) and generalized quadrangles (n = 4). Обобщённые n-угольники вмещают в качестве частных случаев проективные плоскости (обобщённые треугольники, n=3) и обобщённые четырёхугольники (n=4).
Больше примеров...
Обобщённых (примеров 27)
If these parameters are independent of one another, the number of independent generalized coordinates is defined by the number of degrees of freedom of the system. Если эти параметры не зависят друг от друга, то число независимых обобщённых координат определяется числом степеней свободы системы.
There is one for each degree of freedom, so the number of generalized coordinates equals the number of degrees of freedom, n. Каждой степени свободы соответствует одна обобщённая координата, так что число обобщённых координат равно числу степеней свободы, n.
By the Feit-Higman theorem the only finite generalized n-gons with at least three points per line and three lines per point have n = 2, 3, 4, 6 or 8. По теореме Фейта-Хигмана существует только конечное число обобщённых n-угольников по меньшей мере с тремя точками на каждой прямой и тремя прямыми, проходящими через каждую прямую, и число n равно 2, 3, 4, 6 или 8.
Four generalized Petersen graphs - the 3-prism, the 5-prism, the Dürer graph, and G(7,2) - are among the seven graphs that are cubic, 3-vertex-connected, and well-covered (meaning that all of their maximal independent sets have equal size). Четыре обобщённых графа Петерсена - треугольная призма, 5-угольная призма, граф Дюрера и G(7,2) входят в семь графов, являющихся кубическими, вершинно 3-связными и хорошо покрытыми (что означает, что все его наибольшие независимые множества имеют один и тот же размер).
Approximate identity Non-analytic smooth function Bump function Convolution Weierstrass transform Distribution (mathematics) Kurt Otto Friedrichs Generalized function Sergei Sobolev Respect to the topology of the given space of generalized functions. Аппроксимативная единица Неаналитическая гладкая функция Буферная функция Свёртка Преобразование Вейерштрасса Обобщённая функция, Распределение Курт Отто Фридрихс Сергей Львович Соболев В некотором топологическом пространстве обобщённых функций.
Больше примеров...
Общего (примеров 53)
As a result of the generalized slowdown, after mid-2012 the Asia-Pacific region started to experience a contraction in trade (see figure 2). Как следствие общего замедления, после середины 2012 года в Азиатско-Тихоокеанском регионе стало наблюдаться сокращение обмена торговли (см. диаграмму 2).
It also considers that such commitments should not promote a generalized sense of complacency or divert attention away from our ultimate goal of nuclear disarmament. Кроме того, она считает, что указанные обязательства не должны порождать общего ощущения самоуспокоенности, равно как и не должны отвлекать внимание от нашей главной цели - ядерного разоружения.
It is a lost opportunity that can be added to a long list of unmet commitments, leading us to ask why international cooperation for development now finds itself in a generalized state of crisis. Речь идет об упущенной возможности, которую можно добавить к длинному списку невыполненных обязательств, которые заставляют нас задаться вопросом о том, почему международное сотрудничество в целях развития оказалось в настоящее время в состоянии общего кризиса.
Generalized, public "one-size-fits-all" campaigns can do no more than alert some SMEs to the issue. Государственные "универсальные" кампании общего характера способны лишь привлечь внимание некоторых МСП к этой проблеме.
Rather, xenophobic acts among young people may be traced back to a generalized higher propensity for aggression as part of the developmental process, in particular among young males, who use, inter alia, right-wing extremist ideologies as a means of self-expression. Действия, совершаемые молодежью под влиянием ксенофобных настроений, скорее можно объяснить появлением в рамках процесса их общего развития более ярко выраженной склонности к агрессии, особенно среди молодых мужчин, которые, в частности, используют правоэкстремистскую идеологию в качестве средства самовыражения.
Больше примеров...
Общих (примеров 33)
Furthermore, we believe there should be better opportunities for our exports to the European Union through its generalized preferences system. Кроме того, мы считаем, что должны быть более оптимальные возможности для нашего экспорта в страны Европейского союза на основе его системы общих преференций.
Its deliberations have entered a new phase which transcends the delivery of abstract and generalized laudatory statements to the expression of concrete ideas. Ее работа достигла новой стадии, которая выходит за рамки абстрактных и общих громких заявлений, когда высказываются конкретные идеи.
However, when conducting investigations of specific crimes, federal law enforcement officials are prohibited from relying on generalized racial or ethnic stereotypes. В то же время в ходе расследования конкретных преступлений сотрудники федеральных правоохранительных органов не могут исходить из общих расовых или этнических стереотипов.
All of Spain's nuclear facilities are devoted exclusively to the peaceful use of nuclear energy and subject to the dual monitoring of the IAEA and EURATOM in the framework of the generalized safeguards agreement between the non-nuclear-weapon States members of the European Union and the IAEA. Все ядерные объекты Испании занимаются исключительно мирным использованием ядерной энергии и находятся под двойным контролем МАГАТЭ и ЕВРАТОМ в рамках соглашения об общих гарантиях между не обладающими ядерным оружием государствами-членами Европейского союза и МАГАТЭ.
As to the conditions of detention in general, the State party states that notwithstanding the contents of the NGO reports referred to by the author, a generalized position cannot be adopted. Что касается общих условий содержания заключенных, то государство-участник отмечает, что, несмотря на содержание сообщений НПО, на которые ссылался автор, в этом вопросе нельзя допускать обобщений.
Больше примеров...
Всеобщая (примеров 8)
Growth, by definition, is more effective in those countries where generalized poverty prevails, i.e. where the average income is very low and the majority of the population is below the poverty line. Рост, по определению, дает более эффективный результат в тех странах, где царит всеобщая нищета, т.е. там, где средний доход весьма низок и большинство населения проживает за чертой нищеты.
South - South cooperation, moreover, has a strong trade component, as demonstrated by the Generalized System of Trade Preferences (UNCTAD, 2004). Кроме того, сотрудничество между странами Юга имеет весомый торговый компонент, о чем свидетельствует Всеобщая система торговых преференций (ЮНКТАД, 2004 год).
Since 1972 New Zealand has operated a Generalized System of (Tariff) Preferences (GSP Scheme) providing tariff preferences for goods imported from developing countries and Least Developed Countries (LDCs). С 1972 года в Новой Зеландии действует Всеобщая система (тарифных) преференций (Схема ВСП), предусматривающая тарифные преференции в отношении товаров, импортируемых из развивающихся стран и наименее развитых стран (НРС).
It called for generalized mobilization; deployed its troops on various strategic sectors along the 1,000-km-long common boundary. В резолюции была объявлена всеобщая мобилизация, а также было санкционировано развертывание войск этой страны в различных стратегических секторах вдоль 1000-километровой общей границы.
He also noted that the Generalized System of Preferences-plus scheme implemented for Pakistan by the European Union had been the result of the massive floods that the country had experienced and the expected rise in exports posed no threat to least developed countries. Он также отметил, что Всеобщая система преференций-плюс стала применяться Европейским союзом к Пакистану после сильных наводнений, которые произошли в стране, и ожидаемый рост экспорта не представляет никакой угрозы для наименее развитых стран.
Больше примеров...
Обобщённой (примеров 15)
The corresponding infinite-dimensional unitary representations of the (generalized) Poincaré group are the so-called tachyonic representations. Соответствующие бесконечномерные унитарные представления (обобщённой) группы Пуанкаре являются так нызываемыми тахионными представлениями.
An example of a generalized coordinate is the angle that locates a point moving on a circle. Пример обобщённой координаты - угол, который определяет местоположение точки, движущейся по окружности.
It can be shown that a finite p-group with this property (every abelian subgroup is cyclic) is either cyclic or a generalized quaternion group as defined above. Можно показать, что конечная р-группа с этим свойством (любая абелева подгруппа является циклической) является либо циклической, либо обобщённой кватернионной группой.
Mills and Yang shared the 1980 Rumford Premium Prize from the American Academy of Arts and Sciences for their "development of a generalized gauge invariant field theory" in 1954. Миллс и Янг были в 1980 году награждены премией Румфорда от Американской академии искусств и наук за «развитие обобщённой калибровочно-инвариантной теории поля в 1954 году».
Further, assuming the Elliott-Halberstam conjecture and its generalized form, the Polymath project wiki states that n has been reduced to 12 and 6, respectively. Далее, используя гипотезу Эллиотта - Халберстама с её обобщённой формулой, Polymath утверждает символ N {\displaystyle N} и уменьшает числа 12 и 6 соответственно.
Больше примеров...
Общая (примеров 23)
Because it is generally a slow growing cancer, generalized screening is no longer recommended. Поскольку этот вид рака, как правило, является медленно развивающимся, общая проверка более не рекомендуется.
We join in the world crusade to combat poverty, whether that poverty is generalized, focused or in diverse strata of our societies. Мы принимаем участие во всемирном крестовом походе против нищеты, будь то нищета общая, сконцентрированная или затрагивающая различные слои наших обществ.
While there may be differences with regard to implementing those recommendations, there is a generalized interest in carrying them out. В то время как в отношении способов и средств выполнения содержащихся в этом докладе рекомендаций могут возникать разногласия, налицо общая заинтересованность в том, чтобы их выполнить.
The Generalized System of Preference (GSP) was being subjected to new conditionalities: the developing countries were being asked to reciprocate for trade openings given by advanced countries. Общая система преференций будет теперь функционировать в новых условиях: к развивающимся странам обращен призыв к тому, чтобы они приняли ответные меры по созданию открытой торговой системы.
His condition is one of just generalized swelling. У него имеется общая отечность.
Больше примеров...
Общее (примеров 25)
In order to better assess the situation, Monaco extended a standing invitation to all special procedures and recommended a generalized acceptance of such invitations. Для того чтобы лучше оценить это положение, Монако направило постоянное приглашение специальным процедурам и рекомендовало общее признание таких приглашений.
In addition, tribal conflicts and the presence of Chadian armed groups launching attacks against the Chadian Government forces from Darfur have contributed to the generalized insecurity in that region. Кроме того, общее отсутствие безопасности в этом районе усугублялось племенными конфликтами и присутствием чадских вооруженных формирований, совершающих из Дарфура нападения на чадские правительственные силы.
Signs of damage to the retina caused by hypertension include: Arteriolar changes, such as generalized arteriolar narrowing, focal arteriolar narrowing, arteriovenous nicking, changes in the arteriolar wall (arteriosclerosis) and abnormalities at points where arterioles and venules cross. Признаки повреждения сетчатки, вызванные гипертонией, включают в себя: Артериальные изменения, такие, как общее сужение артериол, фокусное сужение артериол, артериовенозные сдавливания, изменения в стенках артериол (атеросклероз) и аномалии в точках, где артериола и венула пересекаются.
Request all States to condemn any proposal that would lead to a generalized rejection of migrants and actively to discourage all racist demonstrations that generate negative feelings of rejection against migrants; просим все государства осуждать любое предложение, направленное на общее неприятие мигрантов, и активно противодействовать всем проявлениям расизма, вызывающим негативные чувства отторжения мигрантов;
The CHAIRPERSON said it was important to dispel the generalized sense of denial that seemed to prevail in the international community over the issue of migrant rights, especially as the majority of States parties to the Convention were countries of origin rather than receiving countries. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что важно преодолеть общее отрицательное отношение, которое, судя по всему, распространено в международном сообществе в связи с вопросом о правах мигрантов, особенно ввиду того, что большинство государств-участников Конвенции является не принимающими странами, а скорее странами происхождения.
Больше примеров...
Общие (примеров 26)
8.5 Despite the Committee's request, the authors have provided only generalized responses to its questions. 8.5 Несмотря на просьбу Комитета, авторы представили лишь общие ответы на его вопросы.
Reportedly, the rebel units have been regrouped, redeployed and instructed to carry out decentralized and generalized guerrilla operations. Как сообщалось, повстанческие подразделения были перегруппированы, передислоцированы и получили указания проводить децентрализованные и общие партизанские операции.
Concern was expressed about attempts to establish generalized connections between crime and international peace and security. Была выражена озабоченность по поводу попыток установить общие связи между преступностью и международным миром и безопасностью.
However, the impact of concrete policy measures in these areas depends largely on each country-specific context; hence, generalized statements on the conformity of these measures with human rights cannot be strictly made, nor are they justifiable. Однако воздействие конкретных программных мер в этих областях во многом зависит от условий каждой конкретной страны; поэтому нельзя строго сформулировать или обосновать общие тезисы о соответствии этих мер концепции прав человека.
There are many differences among persons with intellectual disabilities in terms of understanding, communication skills, concerns, discomforts and functioning, and this makes generalized prescriptions especially hazardous. Лица с умственными нарушениями отличаются друг от друга во многих отношениях с точки зрения понимания, общения, забот некомфортного состояния и активности, а это делает общие рецепты особенно опасными.
Больше примеров...
Всеобщего (примеров 20)
2.10 inculcating generalized fear among certain sections of the population; 2.10 насаждение всеобщего страха среди некоторых слоев населения;
I trust that the collective wisdom and goodwill of responsible politicians everywhere will be able to produce new and effective international mechanisms meant to combine the vision of sustainable, environment-friendly development with good governance and the generalized observance of basic human rights. Верю, что благодаря коллективной мудрости и добросовестности ответственных политических деятелей всех стран нам удастся произвести на свет новые и эффективные международные механизмы, предназначенные для совмещения перспективы устойчивого и экологически безопасного развития с перспективой благого правления и всеобщего соблюдения основных прав человека.
She urged some preference-giving countries which had attached restrictive measures to their GSP schemes to comply fully with the multilaterally agreed principles of the generalized, non-discriminatory and non-reciprocal character of the GSP. Она настоятельно призвала некоторые предоставляющие преференции страны, использующие в рамках своих схем ВСП ограничительные меры, полностью соблюдать согласованные на многосторонней основе принципы всеобщего, недискриминационного и невзаимного характера ВСП.
It can certainly be said that in a situation of generalized crisis, going to someone else's aid means saving oneself. Безусловно, можно говорить о том, что в ситуации всеобщего кризиса оказание помощи кому-либо означает собственное спасение.
But if the international crisis lasts longer than the first half of 2010, all bets are off, and Colombia will struggle to find its economic footing in a region devastated by generalized contraction. Но если международный кризис продлится дольше первой половины 2010 года, то все прогнозы снмаются, и Колумбии будет тяжело найти свою экономическую точку опоры в регионе, разоренном в результате всеобщего упадка.
Больше примеров...
Обобщённым (примеров 12)
Later, in the 1970s to 1980s, the latter style becomes more generalized and emotionally charged, expressionist, with elements of primitivism. Позднее, в 1970-1980-е годы, письмо становится более обобщённым и эмоционально окрашенным, экспрессионистским, с элементами примитивизма.
If n = 4, the structure is a finite generalized quadrangle, and t1/2 <= s <= t2. Если n=4, структура является конечным обобщённым четырёхугольником и t1/2 <= s <= t2.
There are several different ways of constructing the Desargues graph: It is the generalized Petersen graph G(10, 3). Существует несколько различных путей построения графа Дезарга: Он является обобщённым графом Петерсена G(10, 3).
Combinatorial design theory is the part of combinatorial mathematics that deals with the existence, construction and properties of systems of finite sets whose arrangements satisfy generalized concepts of balance and/or symmetry. Теория комбинаторных схем - это часть комбинаторики (раздела математики), рассматривающая существование, построение и свойства семейств конечных множеств, структура которых удовлетворяет обобщённым концепциям равновесия и/или симметрии.
Traditional plain air painting in 1960 replaced by decorative graphics solutions, similar of "severe style" with clarity of the silhouette, saturated colors, a generalized drawing. Традиционное пленэрное письмо в 1960-е годы постепенно замещается декоративно-графическими решениями, близкими стилистике «сурового стиля» с характерной чёткостью силуэта, насыщенным цветом, обобщённым рисунком.
Больше примеров...
Обобщены (примеров 10)
Here n {\displaystyle n} denotes the size of the matrix (one usually deals with square matrices, though all algorithms can be easily generalized to rectangular matrices). Через n {\displaystyle n} обозначен размер матрицы (обычно имеют дело с квадратными матрицами, хотя все вышеприведённые алгоритмы легко могут быть обобщены на прямоугольные матрицы).
Description: For each Trade and Business Process Sector, capture and document business and trade facilitation requirements in a format where they can be analyzed, generalized, preserved, communicated and transmitted. Описание: По каждому сектору торговых и деловых операций учет и документирование требований упрощения деловых и торговых операций в формате, в котором они могут быть проанализированы, обобщены, архивированы, сообщены и переданы.
Although Wiles' results have been substantially generalized, in many different directions, the full Langlands conjecture for GL(2, Q) remains unproved. Хотя результаты Уайлса были существенно обобщены во многих разных направлениях, полная гипотеза Ленглендса для G L (2, Q) {\displaystyle \mathrm {GL} (2,\mathbb {Q})} остается недоказанной.
The Liouville-Arnold theorem for completely integrable systems and the Mishchenko-Fomenko theorem for the superintegrable ones are generalized to the case of non-compact invariant submanifolds. Теорема Лиувилля - Арнольда для вполне интегрируемых систем и теорема Мищенко - Фоменко для суперинтегрируемых систем были обобщены на случай некомпактных инвариантных подмногообразий.
The paper considers the conceptual grounds of the possibility to apply use game theory for the evaluation of role of corporate conflict and the methodical fundamentals of such analysis are generalized. Концептуально обосновано возможности использования теории игр при оценивании роли корпоративного конфликта и обобщены методические основы такого анализа.
Больше примеров...