Within six hours the Skwarczynski Division will conquer Gdansk and neutralize the coup. |
В течение 6 часов, дивизия Скварчиньского возьмет под контроль Гданьск и нейтрализует путч. |
After the Second World War Gdansk and Sopot returned to Poland and the three municipalities quickly evolved into one huge metropolis. |
После окончания II мировой войны Гданьск и Сопот снова оказались в границах польского государства, и именно тогда началось развитие уникального, тройного организма, продолжающееся до сих пор. |
Throughout the last few years we have modernized our cosmetics factory in Trabki Male near Gdansk and have built a pharmaceutical hall that meets all GMP (Good Manufacturing Practice) standards. |
На протяжении нескольких последних лет был модернизирован завод по производству косметических средств в г. Тромбки Малэ неподалеку от г. Гданьск, был также построен фармацевтический цех, соответствующий всем требованиям производственных фармацевтических стандартов GMP (Good Manufacturing Practice - Надлежащая производственная практика). |
They've chosen five of us, we're to visit shipyard workers in Gdansk and meet with that electrician who's in charge of the strike there, with WaIesa. |
Нас выбрали пятерых, чтобы поехать в Гданьск к ребятам на верфи, и встретиться с этим электриком, который командует забастовкой - с Валенсой. |
The criminal activities are focused on the Warsaw Stadium but high piracy rates could be found in other cities, namely: Gdansk, Jelenia Gora, Poznan, Katowice, Szczecin and Wroclaw. |
Центром криминальной деятельности является Варшавский стадион, однако высокие уровни пиратства отмечаются и в других городах, таких, как Гданьск, Еленя-Гура, Познань, Катовице, Щецин и Вроцлав. |
With their excellent transport connections, Gdansk, Sopot, and Gdynia are unique in Europe, being at once three seperate municipal structures and one mega-city with three large, strikingly different environments. |
Соединенные отлично налаженным транспортным сообщением Гданьск, Сопот и Гдыня являются европейским феноменом: их можно считать отдельными, самостоятельными городами, или одним городом с тремя районами, каждый из которых имеет свое неповторимое обличье. |
The Germans blocked Gdansk and our medical transport. |
Немцы заблокировали нам Гданьск и весь медицинский транспорт |
We will not give up Gdansk and the Polish coast. |
Не оставим Гданьск! Не оставим Польское побережье! |
German soldiers are invading Gdansk today. |
Сегодня верхмахт входит в Гданьск. |
Gdansk, Gdynia, and Sopot, which cover a strip of coastline along the Gulf of Gdansk, make up a conurbation known as the Triple City. |
Гданьск, Гдыня и Сопот - города, расположенные в узком поясе побережья Гданьском залива, сливаются в гармонии единого городского организма, получившего название Трёхградье. |
This is also the location of the famous Neptune Fountain - the most widely recognised symbol of Gdansk. |
Перед ним стоит знаменитый фонтан с Нептуном, наиболее выразительный символ города. Приехать в Гданьск и подойти к этому фонтану считается счастливой приметой. |