| Whatever Gaz said, I'm sure he didn't mean it. | Что-бы там Газ ни сказал, я уверен что он не это имел в виду. |
| A few hours later, speaking to the workers of the GAZ automobile plant, Putin announced that he will again run for president. | Спустя несколько часов, поговорив с рабочими автомобильного завода ГАЗ, Путин объявил, что снова баллотируется на пост президента. |
| The barmaids round here call you Spazzy Gaz. | Все окрестные барменши называют тебя Дурной Газ. |
| Come on, Gaz, I'm freezing. | Газ, пошли, я замерзаю. |
| Gaz, please, don't. | Газ, пожалуйста, не надо. |
| Gaz, why haven't you got a girlfriend? | Газ, почему у тебя нет подружки? |
| Gaz and Donna got on well. | Газ и Донна хорошо бы смотрелись вместе. |
| In 2008, "GAZ Group" has agreed to buy 50% of Italian VM Motori and localization of its engines. | В 2008 году «Группа ГАЗ» договорилась о покупке 50 % итальянской VM Motori и локализации производства её двигателей. |
| Tell Donna to... to name it Gaz! | Скажи Донне чтобы... назвала его Газ! |
| Gaz, niner on its way, | Смотри, Газ, какая красотка идет. |
| How can you not be bothered, Gaz? | Как тебя это может не волновать, Газ? |
| In the fourth family truck GAZ also included 5-ton diesel truck GAZ-4301 (1984-1995) and 3-ton diesel truck GAZ-3306 (1993-1995). | В четвёртое семейство грузовиков ГАЗ также входили 5-тонный дизельный грузовик ГАЗ-4301 (1992-1995) и 3-тонный дизельный грузовик ГАЗ-3306 (1993-1995). |
| Gaz! That were our Jean, weren't it? | Газ, это была наша Джин, да? |
| That's an urban myth, Gaz! | Это миф, Газ! |
| Good weekend, Gaz? So-so. | Как выходные, Газ? |
| Gaz does not want a girlfriend. | Газ не хочет заводить подружку. |
| Remember Cassie, Gaz? | Газ, помнишь Кэсси? |
| Good weekend, Gaz? | Как выходные, Газ? |
| Kids enjoy it, Gaz? | Детям понравилось, Газ? |
| I'm all ears, Gaz. | Весь во внимании, Газ. |
| Let it go, Gaz. | Не отвечай, Газ. |
| The main goal was again GAZ. | Их основной целью стал ГАЗ. |
| Gaz, you don't... | Газ, не нужно... |
| The thing is, Gaz... | Дело в том, Газ... |
| I'm proud of you, Gaz. | Я горжусь тобой, Газ. |