| Tell Donna to... to name it Gaz! | Скажи Донне чтобы... назвала его Газ! |
| The thing is, Gaz... | Дело в том, Газ... |
| Minsk residents later refused to supply their GAZ type MAZ-5336, and instead launched a family of five-ton, low loader trucks; the MAZ-4370 "Zubrenic". | Первые образцы создавались совместно с Минским автозаводом, однако в дальнейшем минчане в одностороннем порядке отказались от поставок на ГАЗ своих кабин типа МАЗ-5336 и запустили в производство семейство 5-тонных низкорамных грузовиков МАЗ-4370 «Зубрёнок». |
| GAZ Group Commercial Vehicles Gorky Automobile Plant (GAZ) - the main company of the Group, accounting for more than half of the turnover of the entire GAZ Group. | Дивизион «Лёгкие коммерческие и легковые автомобили» Горьковский автомобильный завод (ГАЗ) - основное предприятие группы; на него приходится более половины оборота всей «Группы ГАЗ». |
| The "GAZ Group" is a holding company, consolidated around OAO GAZ, bringing together a number of industrial machinery sector, which are mainly subsidiaries of OJSC GAZ. | «Группа ГАЗ» представляет собой холдинг, консолидированный вокруг ПАО «ГАЗ» и объединяющий ряд промышленных предприятий машиностроительного сектора, являющихся, в основном, дочерними обществами ПАО «ГАЗ». |
| The main blow fell on the central and south-western parts of the city (GAZ, Sotsgorod, Myza). | Основной удар пришёлся на центральную и юго-западную части города (автозавод, Соцгород, Мыза). |
| On the night of February Tuesday, 3 to Wednesday, 4, a single aircraft, shutting down the engines and, flying from a great height, broke through the air defense shield and dropped 3 bombs on GAZ. | В ночь с З на 4 февраля одиночный самолёт, заглушив двигатели и спланировав с большой высоты, прорвал заслон ПВО и сбросил 3 бомбы на автозавод. |
| In autumn 1941 the GAZ Factory began on its own initiative the development of a light self-propelled gun designated the SU-71. However, it never entered full-scale production. | Осенью 1941 года Горьковский автозавод в инициативном порядке начал разработку легкой САУ под индексом СУ-71, но в серию эта машина так и не попала. |
| In 2000, Kstovskiy refinery (NORSI) came under the control of "LUKOIL", the leading petrochemical enterprises of the region included in SIBUR, and the GAZ came under the management of the group "Russian aluminium" Oleg Deripaska. | В 2000 Кстовский НПЗ (НОРСИ) перешел под контроль «Лукойла», ведущие нефтехимические предприятия области вошли в «Сибур», а Горьковский автозавод перешел под управление группы «Русский алюминий» Олега Дерипаски. |
| Since 1968, Pyongchang Auto Works in Pyongsang took over Sungri Motor Plant's production of Kaengsaeng and Kaengsaeng NA models: a modified Sungri-4.10 4x4 car (the GAZ 69-Jeep combination) and a modified Sungri-4.25 4x4 pickup. | В 1968 году автозавод «Пхёнсан» в Пхёнсане на заводе «Сынри Моторс» начал производство моделей «Кэнсэн» и «Кэнсэн NA» - модифицированный автомобиль Сынри-4.10 4x4 (комбинация ГАЗ-69 и Jeep) и модифицированный пикап Сынри-4.25 4x4. |
| Gaz, tell Vicky I've always loved her. | Гэз, скажи ВИки, что я всегда любил её. |
| Don't it, Gaz? | Да ведь, Гэз? |
| I told her, Gaz. | Я сказала ей, Гэз. |
| Jonny brings his mate Gaz back on Thursday. | Джонни по четвергам приводит своего приятеля Газа. |
| I've come to persuade Gaz. | Я пришла, чтобы уговорить Газа. |
| 'Yes, please, give it up for Gaz and Kate.' | А теперь, пожалуйста, уступим место для Газа и Кейт. |
| But I never kissed Gaz. | я никогда не целовала Газа. |
| Separate accounts will be kept for gas transmission, gas distribution, gas storage and other activities, but Gaz de France will remain an integrated company. | По транспорту, распределению, хранению газа и другим операциям будут вестись отдельные счета, однако "Газ де Франс" останется интегрированной компанией. |