| Gaz, please, don't. | Газ, пожалуйста, не надо. |
| On 29 August 2008, GAZ began fleet sales of the Siber, to government employees and businesses including Russian bank Sberbank. | 29 августа 2008 года ГАЗ приступил к отгрузке Volga Siber крупнейшим корпоративным заказчикам - госструктурам, силовым ведомствам и Сбербанку России. |
| Mr. Jean-Marie DAUGER, Executive Vice-President, Gaz de France, France | г-н Жан-Мари ДОЖЕ, исполнительный вице-президент компании "Газ де Франс", Франция |
| So what does this Gaz do? | Так чем этот Газ занимается? |
| GAZ Group Commercial Vehicles Gorky Automobile Plant (GAZ) - the main company of the Group, accounting for more than half of the turnover of the entire GAZ Group. | Дивизион «Лёгкие коммерческие и легковые автомобили» Горьковский автомобильный завод (ГАЗ) - основное предприятие группы; на него приходится более половины оборота всей «Группы ГАЗ». |
| The main blow fell on the central and south-western parts of the city (GAZ, Sotsgorod, Myza). | Основной удар пришёлся на центральную и юго-западную части города (автозавод, Соцгород, Мыза). |
| On the night of February Tuesday, 3 to Wednesday, 4, a single aircraft, shutting down the engines and, flying from a great height, broke through the air defense shield and dropped 3 bombs on GAZ. | В ночь с З на 4 февраля одиночный самолёт, заглушив двигатели и спланировав с большой высоты, прорвал заслон ПВО и сбросил 3 бомбы на автозавод. |
| In autumn 1941 the GAZ Factory began on its own initiative the development of a light self-propelled gun designated the SU-71. However, it never entered full-scale production. | Осенью 1941 года Горьковский автозавод в инициативном порядке начал разработку легкой САУ под индексом СУ-71, но в серию эта машина так и не попала. |
| In 2000, Kstovskiy refinery (NORSI) came under the control of "LUKOIL", the leading petrochemical enterprises of the region included in SIBUR, and the GAZ came under the management of the group "Russian aluminium" Oleg Deripaska. | В 2000 Кстовский НПЗ (НОРСИ) перешел под контроль «Лукойла», ведущие нефтехимические предприятия области вошли в «Сибур», а Горьковский автозавод перешел под управление группы «Русский алюминий» Олега Дерипаски. |
| Since 1968, Pyongchang Auto Works in Pyongsang took over Sungri Motor Plant's production of Kaengsaeng and Kaengsaeng NA models: a modified Sungri-4.10 4x4 car (the GAZ 69-Jeep combination) and a modified Sungri-4.25 4x4 pickup. | В 1968 году автозавод «Пхёнсан» в Пхёнсане на заводе «Сынри Моторс» начал производство моделей «Кэнсэн» и «Кэнсэн NA» - модифицированный автомобиль Сынри-4.10 4x4 (комбинация ГАЗ-69 и Jeep) и модифицированный пикап Сынри-4.25 4x4. |
| Gaz, tell Vicky I've always loved her. | Гэз, скажи ВИки, что я всегда любил её. |
| Don't it, Gaz? | Да ведь, Гэз? |
| I told her, Gaz. | Я сказала ей, Гэз. |
| I've come to persuade Gaz. | Я пришла, чтобы уговорить Газа. |
| Well, what about Gaz? | Ну, как насчет Газа? |
| But I never kissed Gaz. | я никогда не целовала Газа. |
| Inside Gaz de France new departments have been set up in order to distinguish departments in charge of selling the gas from the one that will remain in charge of the infrastructure management and of selling transmission and storage services. | В самой "Газ де Франс" были созданы новые подразделения, с тем чтобы отделить отделы, занимающиеся сбытом газа от подразделения, которое по-прежнему будет отвечать за управление инфраструктурой и предоставление услуг по транспорту и хранению. |
| Gaz de France and four public sector undertakings successfully brought liquefied natural gas to India through the development of Dahej terminal, which is currently supplying 10 million standard cubic metres per day of regasified liquefied natural gas | «Газ-де-Франс» и четыре организации государственного сектора успешно осуществляют поставки в Индию сжиженного природного газа на основе разработки терминала в Дахедже, через который в настоящее время осуществляются поставки сжиженного природного газа в объеме 10 млн. стандартных кубометров в день после газификации |