Lee garner has a problem with creative, Let don solve it. |
У Ли Гарнера проблема с креативом, пускай дон её решит. |
Brass is on his way to Garner's residence. |
Брасс направляется к месту жительства Гарнера. |
I'm here to see Dr. Garner. |
Я хочу видеть др. Гарнера. |
The ATCU brought Dr. Garner's containment module into their research facility. |
РПСУ привезли модуль доктора Гарнера в свой исследовательский центр. |
Looks like a young James Garner. |
Он похож на молодого Джеймса Гарнера. |
Garner's novel Thursbitch was published in 2003. |
Следующий роман Гарнера, «Thursbitch», вышел в 2003 году. |
On June 1, 1996, Helmsley appeared on an episode of Superstars in a match against Marty Garner. |
В течение 1996 года Хемсли появился в эпизоде шоу WWF Superstars в матче против Марти Гарнера. |
In 1972, he appeared as James Garner's uncle in the "Zacharia" episode of NBC's Nichols. |
В 1972 году он сыграл дядю героя Джеймса Гарнера в эпизоде «Захария» сериала Nichols. |
She and I have built a similar algorithm to find Dr. Garner, and a number of the servers are running it. |
Мы с ней создали похожий алгоритм для поиска доктора Гарнера, и часть серверов сейчас его ищет. |
Get may and Dr. Garner now! |
Зовите Мэй и Доктора Гарнера живо! |
Garner's novel, Boneland, was published in 2012, nominally completing a trilogy begun some 50 years earlier with The Weirdstone of Brisingamen. |
Последний роман Гарнера, «Boneland», изданный в августе 2012, завершает трилогию, начатую более пятидесяти лет назад с «Волшебного камня Бризингамена». |
Idea and Design Works (IDW) was formed in 1999 by a group of comic book managers and artists that met at Wildstorm Productions included Ted Adams, Robbie Robbins, Alex Garner, and Kris Oprisko for an outsource art and graphic design firm. |
Idea and Design Works (IDW) была сформирована в 1999 году группой менеджеров и художников комиксов, которые познакомились в WildStorm, включая Тед Адамса, Робби Роббинса, Алекс Гарнера и Крис Оприско для аутсорсинговой фирмы по графическому дизайну. |
The rules would be based on the law as set out in the case of Corner House, as developed in particular with the Garner case. |
Соответствующие правила будут основаны на судебном прецеденте по делу Корнер хаус и будет учитывать, в частности, последующее разбирательство по делу Гарнера. |
She explains in an interview that she was particularly influenced by the historical fiction of Rosemary Sutcliff as well as the fantasies of Ursula K. Le Guin and Alan Garner, and that she loves the works of Austen. |
Она объясняет в интервью, что особенно на неё повлияли исторические романы Розмари Сатклифф и фэнтези Урсулы Ле Гуин и Алана Гарнера, также она очень любит работы Остен. |
I'm here to see Dr. Garner. |
Я хочу видеть доктора Гарнера. |
James Garner and Mariette Hartley. |
Джеймса Гарнера и Мэриетт Хартли. |
The Frank Miller one, not the Jennifer Garner one. |
И еще для Фрэнка Миллера но не для Дженифера Гарнера. |
Also in 1970, Joe DeRita recruited vaudeville veterans Frank Mitchell and Mousie Garner to tour as The New Three Stooges. |
После этого, в 1970 году Джо ДеРита нанял ветеранов водевиля Фрэнка Митчелла и Муси Гарнера, чтобы отправиться в турне как «Новые три балбеса». |
Brinsley wrote on his Instagram account of his intentions to kill police as retribution for the recent deaths of Michael Brown and Eric Garner. |
Перед нападением Бринсли написал в Instagram, что его акция - это месть за смерть Майкла Брауна и Эрика Гарнера. |
Alan Garner's The Owl Service, based on the fourth branch of the Mabinogion and influenced by Robert Graves, clearly delineates the character of the Triple Goddess. |
В книге Алана Гарнера The Owl Service, основанной на Мабиногионе и во многом вдохновленной Робертом Грейвсом, ясно изображен персонаж Триединой богини. |
The game is narrated through animated text messages, and starts when Belial, the hero of Painkiller: Overdose, saves Daniel Garner from Eve, the current queen of Hell. |
Игра начинается с того, что Белиал, главный герой Painkiller: Overdose, спасает Дэниеля Гарнера от Евы, которая стала новой владычицей Ада. |
With his first book published, Garner abandoned his work as a labourer and gained a job as a freelance television reporter, living a "hand to mouth" lifestyle on a "shoestring" budget. |
Когда вышла первая книга Гарнера, он оставил свою рабочую должность и получил работу внештатного телерепортёра, живя «впроголодь» на «скудный» бюджет. |
After her reign as Miss World 1958, she tried her luck out in Hollywood with the help of James Garner, but failed her screen test. |
После окончания полномочий королевы красоты она попыталась сделать карьеру в Голливуде с помощью Джеймса Гарнера, но не смогла пройти кинопробы. |
In an interview he recalled the day he finally mastered Garner's unique left-hand strum and was so excited that he walked around for several days with his left hand constantly playing that cadence. |
В одном из интервью Мур рассказывал, что когда он овладел техникой левой руки Гарнера, он был так взволнован, что несколько дней подряд ходил, постоянно отбивая ритм левой рукой. |
Roosevelt never takes office and we swear in his running mate, John Nance Garner, a man whose political ideology was the basis for his opposition to a package of legislation that would be called The New Deal and we don't survive the Great Depression. |
Рузвельт не получил бы кабинет. и мы получили бы президентом его напарника по выборам, Джона Гарнера, человека, чья политическая идеология была основой для его противодействия пакету законов, который мы назвали бы "Новый курс". |