Английский - русский
Перевод слова Galveston
Вариант перевода Галвестон

Примеры в контексте "Galveston - Галвестон"

Все варианты переводов "Galveston":
Примеры: Galveston - Галвестон
It's the last flight to Galveston. Это последний рейс в Галвестон.
You are going to Galveston. Ты отправляешься в Галвестон.
He's arrived at Galveston. Он прилетел в Галвестон.
Saturday we drove to Galveston, and stayed there. А в субботу вечером отправились в Галвестон, там и остановились.
He subsequently hitchhiked to Galveston and sailed to Le Havre, where he took a train to Paris. Впоследствии он автостопом приехал в Галвестон (Galveston) и затем морем прибыл в Гавр (Le Havre), где сел на поезд, отправлявшийся в Париж.
The first mission, Galveston, consisted of two serials carrying the 325th's 1st Battalion and the remainder of the artillery. В ходе первой миссии «Галвестон» силами двух групп планеров был доставлен 1-й батальон 325-го полка и оставшаяся часть артиллерии.
The following year she competed again as Miss Galveston County USA, and won the title, as well as the Miss Congeniality award. В том же году победила Мисс округ Галвестон США и получила титул Мисс Конгениальность.
In 1849, he ran for the Texas Senate from District 11 (Brazoria and Galveston counties) but lost to John B. Jones who was sworn in on November 5, 1849. В 1849 году он баллотировался в Сенат Техаса по 11-му избирательному округу (округа Бразориа и Галвестон), но проиграл выборы Джону Джонсу, который был приведён к присяге 5 ноября 1849 года.
Prior to European settlement the area around Galveston Bay was settled by the Karankawa and Atakapan tribes, particularly the Akokisa, who lived throughout the Gulf coast region. До европейского заселения в районе залива Галвестон Бей проживали индейские племенами каранкава и атакапа (в основном акокиса), которые жили вдоль побережья Мексиканского залива.
For the Galveston Jewellers account. На кону заказ от "Галвестон Джевеллерз".
Yesterday, this galveston shoreline was being pounded By 10-foot swells and winds up to 150 miles per hour. Вчера на Галвестон обрушился шторм с сильным ветром, уровень воды поднялся на З метра.
Family sources tell News Channel 4 Robert Durst relocated to Galveston, Texas, but they were unsure what he was doing there. Сегодня источники из семьи Дерстов сообщили каналу "Ньюс Ченнел-4", что Роберт Дерст переехал в Галвестон, штат Техас, по неизвестным им причинам.
I intended to go to Galveston and disguise myself and never use the name Robert Durst again. Я намеревался отправиться в Галвестон, изменить до неузнаваемости внешность и отказаться от своего имени.
Although 53 people on Galveston Island lost their lives in the 1915 storm, this was a great reduction from the thousands who died in 1900. Галвестонский ураган 1915 года вызвал штормовой нагон высотой 4 м. Хотя в результате стихии на острове Галвестон погибло 53 человека, это было значительным улучшением в сравнении с 1900 годом.
Pizzolatto pitched Galveston to several executives, and from May to July 2010, he drafted six screenplays, including a spec script for "The Long Bright Dark" which consumed 90 pages. Сценарист показал «Галвестон» исполнительным продюсерам, и с мая по июнь 2010 года разработал шесть сценариев, одним из них стал ранний набросок "Долгой яркой темноты" - сценария пилотного эпизода, который содержал 90 страниц.
In 1881, Austin was chosen as the site of the "Main University," and Galveston was designated the location of the "Medical Department." В 1881 году, Остин был выбран как место главного университета, и Галвестон как место медицинского отделения.
A private investigator told a Galveston newspaper that Durst has used false names in the past. Частный детектив сообщил "Галвестон Газетт", что раньше Дерст пользовался псевдонимами.
By September 12, Galveston received its first post-storm mail. 12 сентября в Галвестон пришла первая после урагана почта.
Harry, find out where Galveston is. Гарри, выясни, где находится Галвестон.
You mean the old Galveston Lodge? Damnit. Ты имеешь в виду старую сторожку Галвестон?
On a clear night, we might even get Galveston. А в ясную ночь ещё дальше, в Галвестон.
One day, Angela decides to surprise Jessie by purchasing a trip to Galveston so they can spend Jessie's birthday at the beach. Энджела решает устроить для своей подруги сюрприз и покупает на последние деньги поездку на побережье в Галвестон, чтобы там на пляже отметить приближающееся 17-летие Джесси.
The Galveston Hurricane of 1900, a Category 4 hurricane that struck Galveston, Texas, drove a devastating surge ashore; between 6,000 and 12,000 lives were lost, making it the deadliest natural disaster ever to strike the United States. Галвестонский ураган 1900 года, 4-й категории, обрушившегося на город Галвестон, штат Техас и вызвавший разрушительный прилив на берегу; от 6000 до 12000 жизней были потеряны, что делает его самым смертоносным стихийным бедствием, когда-либо поразившим Соединенные Штаты.
This allowed Galveston to take over as the chief port city, but it was subsequently devastated by a hurricane in 1900 that killed approximately 8,000 people (possibly as many as 12,000), making it the deadliest natural disaster in U.S. history. В результате Галвестон перехватил пальму первенства, и он пострадал от урагана в 1900 году, погубившего примерно 8000 (по другим оценкам до 12000) человек и ставшего таким образом самым смертельным ураганом в истории США.