And Galveston Capital Fund and Yountville Ventures called. |
Еще "Галвестон Кэпитал" и "Янтвилл"звонили. |
I was riding back to Galveston... after evacuating a column of women and children. |
Я возвращался в Галвестон после сопровождения колонны женщин и детей. |
I rode me down to Galveston. |
Я верхом спустился вниз, в Галвестон. |
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. |
Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг. |
The 1900 hurricane that destroyed Galveston heavily damaged Pasadena, as well. |
В 1900 безымянный ураган, который разрушил Галвестон, сильно повредил Пасадину. |
He then moved to Galveston, Texas where he ran a newspaper. |
Затем он переехал в Галвестон, штат Техас, где он управлял газетой. |
In 1848, after the signing of the Treaty of Guadalupe Hidalgo, Davis moved with his parents to Galveston, Texas. |
В 1848 году, после подписания договора Гвадалупе-Идальго, Дэвис переехал со своими родителями в Галвестон, штат Техас. |
In winter his father took him back to Galveston and sent him to school. |
В остальные месяцы отец брал его обратно в Галвестон и отправлял в школу. |
After this, Edwards also established a slave market on Galveston Bay, near present-day San Leon. |
После этого, Эдвардс создал рынок рабов в заливе Галвестон, недалеко от современного Сан-Леона. |
Galveston, Corpus Christi, and Padre Island are some of the popular Texas resort areas located on the Gulf of Mexico. |
Галвестон, Корпус-Кристи и остров Падре являются популярными курортными районами Техаса расположенными в Мексиканском заливе. |
Got a line on a private jet in Galveston. |
У меня рейс на частном самолёте в Галвестон. |
And send it to... 10231 Oliver Crescent Drive, Galveston, Texas. |
И отправить его на... 10231 Оливер Езды Полумесяца, Галвестон, Штат Техас. |
Now, Martin, you're coming with me and Harry to Galveston. |
Теперь, Мартин, ты летишь со мной и Гарри в Галвестон. |
I cannot go to Galveston right now. |
Я не могу сейчас лететь в Галвестон. |
It makes landfall in Galveston tonight. |
Он обрушится на Галвестон сегодня вечером. |
I can't believe he's going to Galveston. |
Поверить не могу, что он летит в Галвестон. |
You sink a tanker in Galveston bay, block it up for months, domino effect will cripple the nation. |
Затопишь танкер в заливе Галвестон, заблокиерушь его на месяцы, эффект домино нанесёт ущерб стране. |
Now to a courthouse in Galveston, Texas, where jurors still have not reached a verdict in the bizarre murder trial of real estate heir Robert Durst. |
Мы возвращаемся в Галвестон, где присяжные так и не вынесли приговор по обвинению наследника строительной династии Роберта Дерста. |
Galveston is once again braced for a major hurricane tonight. |
Не в первый раз Галвестон охвачен сильнейшим ураганом. |
Do not you remember Galveston travel? |
Разве вы не помните путешествие в Галвестон? |
The colony established by Stephen F. Austin and the Galveston Bay and Texas Land Company of New York rapidly began a wave of settlement around the bay. |
Колония созданная Стивеном Ф. Остином и Галвестон Бей и Лэнд Компани из Нью-Йорка быстро начала волну заселения бухты. |
He lived for a while in Baltimore, Maryland, and was in Galveston, Texas, in January, 1874. |
Он некоторое время жил в Балтиморе, штат Мэриленд, а в январе 1874 года переехал в Галвестон, штат Техас. |
Two additional glider missions ("Galveston" and "Hackensack") were made just after daybreak on June 7, delivering the 325th Glider Infantry Regiment to the 82nd Airborne. |
Сразу после рассвета 7-го июня были проведены две дополнительные планёрные миссии («Галвестон» и «Хакенсак») по доставке 325-го пехотного планёрного полка на помощь 82-й парашютной дивизии. |
On 19 June 1865, over 140 years ago, Union soldiers rode into Galveston, Texas, to carry the news of the end of the United States civil war. |
19 июня 1865 года, более 140 лет тому назад, солдаты федерального правительства прибыли в Галвестон (штат Техас) с известием об окончании гражданской войны в Соединенных Штатах. |
Before the hurricane of 1900, Galveston was considered to be a beautiful and prestigious city and was known as the "Ellis Island of the West" and the "Wall Street of the Southwest". |
До урагана 1900 года Галвестон считался красивым и престижным городом; его называли «западный остров Эллис и юго-западная Уолл-стрит». |