Galveston, 1969, just before the hurricane. |
В Галвестоне, в 1969 году, перед самым ураганом. |
Well, I checked, and Pond was in the Air Force stationed at Galveston. |
Я проверил, Понд служил в авиации, в Галвестоне. |
You see, I have to be in Galveston tonight. |
Понимаете, я должен быть в Галвестоне сегодня. |
And I never even heard of Galveston, Texas. |
А раньше я ни разу не слышала о Галвестоне. |
USS Stewart (DE-238) in Galveston, Texas. |
USS Stewart (DE-238) в Галвестоне, штат Техас. |
Stockton carried with him Polk's offer to annex Texas, sailing on the Princeton and arriving in Galveston. |
Стоктон носил с собой полк предлагают аннексировать Техас, парусный спорт на Принстон и прибывающих в Галвестоне. |
Well, we could make it look like you're in Galveston. |
Ну, мы можем сделать так, чтобы выглядело, будто вы в Галвестоне. |
There's an outfit in Galveston that has a stock ticker updated hourly. |
В Галвестоне есть предприятие, на котором биржевые котировки обновляется ежечасно. |
When did you first hear that Mr. Durst had rented an apartment in Galveston, Texas? |
Когда вы впервые узнали о квартире мистера Дерста в Галвестоне? |
After visiting 21 university-based medical institutions, the decision was made to build their first pediatric burn hospital on the campus of the University of Texas Medical Branch in Galveston, Texas. |
Посетив 21 университетское медицинское учреждение, было принято решение о создании своей первой педиатрической больницы для ожогов в университетском городке Медицинского отделения Университета Техаса в Галвестоне, штат Техас. |
I knew as soon as the verdict came down in Galveston that I couldn't get the closure that I wanted for Kathleen's family. |
Едва услышав приговор в Галвестоне, я поняла, что не смогу, как планировала, принести покой семье Кэйтлин. |
Following the loss of a great fortune in cattle drives, Driskill was forced to close the hotel in May 1887, less than a year after it opened, when half his staff was poached by the Beach Hotel in Galveston. |
После потери гигантского состояния при перегоне крупного рогатого скота, Дрискилл вынужден был закрыть свой отель в мае 1887 года, менее чем через год после его основания, когда половину сотрудников переманил новый отель в Галвестоне. |
By 1888, the ranch contained 15,000 acres (61 km2) in Harris County, 10,000 acres (40 km2) in Brazoria County, Texas with grazing lands in Galveston and Fort Bend Counties. |
В 1888 году ранчо содержало 15000 акров (61 км²) в графстве Харрис, 10000 акров (40 км²) в Бразориа Каунти, штате Техас с пастбищами в Галвестоне и уездах Форт-Бенда. |
The raid in galveston was a bust. |
Рейд в Галвестоне провалился. |
Got a line on a private jet in Galveston. |
Разузнал про самолет в Галвестоне. |
David Trembath's at Galveston. |
Дэвид Тремас в Галвестоне. |
Yes, in Galveston. |
Да, в Галвестоне. |
In January 2017, Fossum left NASA and accepted a position with Texas A&M University at Galveston as Vice President and Chief Operating Officer. |
В январе 2017 года Фоссум покинул NASA и занял должность вице-президента и главного операционного директора в океаническом филиале Техасского университета A&M в Галвестоне. |
There are also numbers of Creolophones in Natchitoches Parish on Cane River and sizable communities of Louisiana Creole-speakers in adjacent Southeast Texas (Beaumont, Houston, Port Arthur, Galveston) and the Chicago area. |
Некоторое количество креолофонов есть в приходе Накитош (англ. Natchitoches Parish) на реке Кейн, а также в крупных общинах носителей луизианского креольского языка в штате Техас: Бомонте (юго-восточный Техас), Хьюстоне, Порт-Артуре, Галвестоне, а также в Чикаго. |
She was the daughter of Edgar P. Williams, Superintendent of the Grain Elevators from 1900-1929 and Mrs. Jessie Williams, who was active in the First Methodist Church in Galveston. |
Она была дочерью Эдгара П. Уильямса, суперинтендата из зерновых лифтов с 1900 по 1929 год и г-жи Джесси Уильямс, которая была активной в Первой методистской церкви в Галвестоне. |
You told me on the telephone that DeGuerin might not want me to talk to you because he wouldn't want to see you in an interview saying that you had lied to the jury in Galveston. |
По телефону вы говорили, что Дегэрин вряд ли обрадуется нашему разговору, потому что тогда в интервью вы скажете, что обманули присяжных в Галвестоне. |
Texas has two Biosafety Level 4 (BSL-4) laboratories: one at The University of Texas Medical Branch (UTMB) in Galveston, and the other at the Southwest Foundation for Biomedical Research in San Antonio-the first privately owned BSL-4 lab in the United States. |
На территории Техаса находятся две лаборатории с четвёртым, наивысшим уровнем биологической безопасности (BSL -4): в медицинском отделении Техасского университета в Галвестоне и в Техасском биомедицинском научно-исследовательском институте в Сан-Антонио - первой частной лаборатории с наивысшим уровнем опасности в Соединенных Штатах. |
I think it's a beautiful day in Galveston. |
Отличная погодка в Галвестоне. |
It means Galveston was a state-sponsored act of terrorism. |
Это значит, что в Галвестоне произошел теракт, проспонсированный государством. |
Galveston was a success. |
В Галвестоне же всё прошло успешно. |