| And Galveston Capital Fund and Yountville Ventures called. | Еще "Галвестон Кэпитал" и "Янтвилл"звонили. |
| Two additional glider missions ("Galveston" and "Hackensack") were made just after daybreak on June 7, delivering the 325th Glider Infantry Regiment to the 82nd Airborne. | Сразу после рассвета 7-го июня были проведены две дополнительные планёрные миссии («Галвестон» и «Хакенсак») по доставке 325-го пехотного планёрного полка на помощь 82-й парашютной дивизии. |
| In 1849, he ran for the Texas Senate from District 11 (Brazoria and Galveston counties) but lost to John B. Jones who was sworn in on November 5, 1849. | В 1849 году он баллотировался в Сенат Техаса по 11-му избирательному округу (округа Бразориа и Галвестон), но проиграл выборы Джону Джонсу, который был приведён к присяге 5 ноября 1849 года. |
| For the Galveston Jewellers account. | На кону заказ от "Галвестон Джевеллерз". |
| Family sources tell News Channel 4 Robert Durst relocated to Galveston, Texas, but they were unsure what he was doing there. | Сегодня источники из семьи Дерстов сообщили каналу "Ньюс Ченнел-4", что Роберт Дерст переехал в Галвестон, штат Техас, по неизвестным им причинам. |
| USS Stewart (DE-238) in Galveston, Texas. | USS Stewart (DE-238) в Галвестоне, штат Техас. |
| Well, we could make it look like you're in Galveston. | Ну, мы можем сделать так, чтобы выглядело, будто вы в Галвестоне. |
| When did you first hear that Mr. Durst had rented an apartment in Galveston, Texas? | Когда вы впервые узнали о квартире мистера Дерста в Галвестоне? |
| By 1888, the ranch contained 15,000 acres (61 km2) in Harris County, 10,000 acres (40 km2) in Brazoria County, Texas with grazing lands in Galveston and Fort Bend Counties. | В 1888 году ранчо содержало 15000 акров (61 км²) в графстве Харрис, 10000 акров (40 км²) в Бразориа Каунти, штате Техас с пастбищами в Галвестоне и уездах Форт-Бенда. |
| Galveston was a success. | В Галвестоне же всё прошло успешно. |
| By the late 1820s, Morgan had established a trading post on San Jacinto Bay near Galveston in what was then Mexican Texas. | К концу 1820-х годов Морганом был создан торговый пост в Сан-Хасинтонском заливе, близ Галвестона, в тогдашнем Мексиканском Техасе. |
| During the American Civil War, Houston served as a headquarters for General John Magruder, who used the city as an organization point for the Battle of Galveston. | Во время гражданской войны город служил штабом генерала Джона Магрудера, использовавшего его в качестве организационного пункта для сражения у Галвестона. |
| In a Galveston court, Robert Durst is looking back at a murky past catching up to him. | В суде Галвестона Роберт Дерст наконец столкнется со своим темным прошлым лицом к лицу. |
| The ship channel goes past Galveston and into the Gulf of Mexico. | Судоходный канал следует дальше до Галвестона, вплоть до Мексиканского залива. |
| The dredging of the Houston Ship Channel in 1909 and 1914 ended Galveston's hopes of regaining its former status as a major commercial center. | Расширение Хьюстонского канала в 1909 и 1914 годах положило конец мечтам Галвестона возвратить себе былое величие. |
| The Brazos River flooded in 1899, and the following year the Galveston Hurricane of 1900 caused great devastation. | В 1899 году разлилась река Бразос, а в следующем году большие разрушения вызвал Галвестонский ураган. |
| Other devastating Texan hurricanes include the 1915 Galveston Hurricane, Hurricane Carla in 1961, Hurricane Beulah in 1967, Hurricane Alicia in 1983, Hurricane Rita in 2005, and Hurricane Ike in 2008. | Среди других разрушительных ураганов можно выделить Галвестонский ураган (1915), ураганы Карла в 1961 году, Бьюла в 1967 году, Алисия в 1983, Рита в 2005 и Айк in 2008 годах. |
| The Galveston Hurricane of 1900, a Category 4 hurricane that struck Galveston, Texas, drove a devastating surge ashore; between 6,000 and 12,000 lives were lost, making it the deadliest natural disaster ever to strike the United States. | Галвестонский ураган 1900 года, 4-й категории, обрушившегося на город Галвестон, штат Техас и вызвавший разрушительный прилив на берегу; от 6000 до 12000 жизней были потеряны, что делает его самым смертоносным стихийным бедствием, когда-либо поразившим Соединенные Штаты. |
| Typical names for the storm include the Galveston Hurricane of 1900, the Great Galveston Hurricane, and, especially in older documents and publications, the Galveston Flood. | Как правило, его именуют Галвестонский ураган 1900 года, Великий Галвестонский ураган или, особенно в старых документах, Галвестонское наводнение. |
| Although 53 people on Galveston Island lost their lives in the 1915 storm, this was a great reduction from the thousands who died in 1900. | Галвестонский ураган 1915 года вызвал штормовой нагон высотой 4 м. Хотя в результате стихии на острове Галвестон погибло 53 человека, это было значительным улучшением в сравнении с 1900 годом. |