Английский - русский
Перевод слова Galveston

Перевод galveston с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галвестон (примеров 49)
I rode me down to Galveston. Я верхом спустился вниз, в Галвестон.
I cannot go to Galveston right now. Я не могу сейчас лететь в Галвестон.
It makes landfall in Galveston tonight. Он обрушится на Галвестон сегодня вечером.
Family sources tell News Channel 4 Robert Durst relocated to Galveston, Texas, but they were unsure what he was doing there. Сегодня источники из семьи Дерстов сообщили каналу "Ньюс Ченнел-4", что Роберт Дерст переехал в Галвестон, штат Техас, по неизвестным им причинам.
Pizzolatto pitched Galveston to several executives, and from May to July 2010, he drafted six screenplays, including a spec script for "The Long Bright Dark" which consumed 90 pages. Сценарист показал «Галвестон» исполнительным продюсерам, и с мая по июнь 2010 года разработал шесть сценариев, одним из них стал ранний набросок "Долгой яркой темноты" - сценария пилотного эпизода, который содержал 90 страниц.
Больше примеров...
Галвестоне (примеров 25)
Galveston, 1969, just before the hurricane. В Галвестоне, в 1969 году, перед самым ураганом.
David Trembath's at Galveston. Дэвид Тремас в Галвестоне.
In January 2017, Fossum left NASA and accepted a position with Texas A&M University at Galveston as Vice President and Chief Operating Officer. В январе 2017 года Фоссум покинул NASA и занял должность вице-президента и главного операционного директора в океаническом филиале Техасского университета A&M в Галвестоне.
It means Galveston was a state-sponsored act of terrorism. Это значит, что в Галвестоне произошел теракт, проспонсированный государством.
Galveston was a success. В Галвестоне же всё прошло успешно.
Больше примеров...
Галвестона (примеров 24)
The county was named for Michel Branamour Menard, the founder of Galveston. Он назван в честь Мишеля Брэнамура Менарда, основателя Галвестона.
It is often referred to by Galveston locals as the Great Storm or the 1900 Storm. Местные жители Галвестона называли его Великий шторм или Шторм 1900 года.
During the American Civil War, Houston served as a headquarters for General John Magruder, who used the city as an organization point for the Battle of Galveston. Во время гражданской войны город служил штабом генерала Джона Магрудера, использовавшего его в качестве организационного пункта для сражения у Галвестона.
That's the phrase that was used by the Galveston Police to me in person. "Slam dunk, Jim." Именно так мне сказали в полиции Галвестона: "Джим, это верняк".
The Galveston Weather Bureau office raised its double square flags; a hurricane warning was in effect. Погодное бюро Галвестона подняло флаг с двумя квадратами, что означало объявление ураганного предупреждения.
Больше примеров...
Галвестонский (примеров 6)
The Brazos River flooded in 1899, and the following year the Galveston Hurricane of 1900 caused great devastation. В 1899 году разлилась река Бразос, а в следующем году большие разрушения вызвал Галвестонский ураган.
Other devastating Texan hurricanes include the 1915 Galveston Hurricane, Hurricane Carla in 1961, Hurricane Beulah in 1967, Hurricane Alicia in 1983, Hurricane Rita in 2005, and Hurricane Ike in 2008. Среди других разрушительных ураганов можно выделить Галвестонский ураган (1915), ураганы Карла в 1961 году, Бьюла в 1967 году, Алисия в 1983, Рита в 2005 и Айк in 2008 годах.
The Galveston Hurricane of 1900, a Category 4 hurricane that struck Galveston, Texas, drove a devastating surge ashore; between 6,000 and 12,000 lives were lost, making it the deadliest natural disaster ever to strike the United States. Галвестонский ураган 1900 года, 4-й категории, обрушившегося на город Галвестон, штат Техас и вызвавший разрушительный прилив на берегу; от 6000 до 12000 жизней были потеряны, что делает его самым смертоносным стихийным бедствием, когда-либо поразившим Соединенные Штаты.
Typical names for the storm include the Galveston Hurricane of 1900, the Great Galveston Hurricane, and, especially in older documents and publications, the Galveston Flood. Как правило, его именуют Галвестонский ураган 1900 года, Великий Галвестонский ураган или, особенно в старых документах, Галвестонское наводнение.
Although 53 people on Galveston Island lost their lives in the 1915 storm, this was a great reduction from the thousands who died in 1900. Галвестонский ураган 1915 года вызвал штормовой нагон высотой 4 м. Хотя в результате стихии на острове Галвестон погибло 53 человека, это было значительным улучшением в сравнении с 1900 годом.
Больше примеров...