Английский - русский
Перевод слова Galveston

Перевод galveston с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галвестон (примеров 49)
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг.
In winter his father took him back to Galveston and sent him to school. В остальные месяцы отец брал его обратно в Галвестон и отправлял в школу.
He's arrived at Galveston. Он прилетел в Галвестон.
In 1881, Austin was chosen as the site of the "Main University," and Galveston was designated the location of the "Medical Department." В 1881 году, Остин был выбран как место главного университета, и Галвестон как место медицинского отделения.
By September 12, Galveston received its first post-storm mail. 12 сентября в Галвестон пришла первая после урагана почта.
Больше примеров...
Галвестоне (примеров 25)
Stockton carried with him Polk's offer to annex Texas, sailing on the Princeton and arriving in Galveston. Стоктон носил с собой полк предлагают аннексировать Техас, парусный спорт на Принстон и прибывающих в Галвестоне.
I knew as soon as the verdict came down in Galveston that I couldn't get the closure that I wanted for Kathleen's family. Едва услышав приговор в Галвестоне, я поняла, что не смогу, как планировала, принести покой семье Кэйтлин.
Following the loss of a great fortune in cattle drives, Driskill was forced to close the hotel in May 1887, less than a year after it opened, when half his staff was poached by the Beach Hotel in Galveston. После потери гигантского состояния при перегоне крупного рогатого скота, Дрискилл вынужден был закрыть свой отель в мае 1887 года, менее чем через год после его основания, когда половину сотрудников переманил новый отель в Галвестоне.
Yes, in Galveston. Да, в Галвестоне.
In January 2017, Fossum left NASA and accepted a position with Texas A&M University at Galveston as Vice President and Chief Operating Officer. В январе 2017 года Фоссум покинул NASA и занял должность вице-президента и главного операционного директора в океаническом филиале Техасского университета A&M в Галвестоне.
Больше примеров...
Галвестона (примеров 24)
The Weather Bureau's central office in Washington, D.C., ordered storm warnings raised from Pensacola, Florida, to Galveston. Центральный офис Погодного бюро в Вашингтоне объявил штормовое предупреждение от города Пенсакола до Галвестона.
The county was named for Michel Branamour Menard, the founder of Galveston. Он назван в честь Мишеля Брэнамура Менарда, основателя Галвестона.
It is often referred to by Galveston locals as the Great Storm or the 1900 Storm. Местные жители Галвестона называли его Великий шторм или Шторм 1900 года.
Jessi Padilla was found in Kilgore, worked in Galveston as a hotel concierge. Джесси Падилью нашли в Килгоре, она работала в отеле Галвестона консьержкой.
In a Galveston court, Robert Durst is looking back at a murky past catching up to him. В суде Галвестона Роберт Дерст наконец столкнется со своим темным прошлым лицом к лицу.
Больше примеров...
Галвестонский (примеров 6)
Thus, the 1900 Galveston hurricane was the deadliest natural disaster in the history of the United States. Галвестонский ураган 1900 года до настоящего времени является самым смертоносным стихийным бедствием в истории США.
The Brazos River flooded in 1899, and the following year the Galveston Hurricane of 1900 caused great devastation. В 1899 году разлилась река Бразос, а в следующем году большие разрушения вызвал Галвестонский ураган.
Other devastating Texan hurricanes include the 1915 Galveston Hurricane, Hurricane Carla in 1961, Hurricane Beulah in 1967, Hurricane Alicia in 1983, Hurricane Rita in 2005, and Hurricane Ike in 2008. Среди других разрушительных ураганов можно выделить Галвестонский ураган (1915), ураганы Карла в 1961 году, Бьюла в 1967 году, Алисия в 1983, Рита в 2005 и Айк in 2008 годах.
Typical names for the storm include the Galveston Hurricane of 1900, the Great Galveston Hurricane, and, especially in older documents and publications, the Galveston Flood. Как правило, его именуют Галвестонский ураган 1900 года, Великий Галвестонский ураган или, особенно в старых документах, Галвестонское наводнение.
Although 53 people on Galveston Island lost their lives in the 1915 storm, this was a great reduction from the thousands who died in 1900. Галвестонский ураган 1915 года вызвал штормовой нагон высотой 4 м. Хотя в результате стихии на острове Галвестон погибло 53 человека, это было значительным улучшением в сравнении с 1900 годом.
Больше примеров...