Английский - русский
Перевод слова Galveston

Перевод galveston с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галвестон (примеров 49)
Now, Martin, you're coming with me and Harry to Galveston. Теперь, Мартин, ты летишь со мной и Гарри в Галвестон.
It's the last flight to Galveston. Это последний рейс в Галвестон.
He's arrived at Galveston. Он прилетел в Галвестон.
In 1881, Austin was chosen as the site of the "Main University," and Galveston was designated the location of the "Medical Department." В 1881 году, Остин был выбран как место главного университета, и Галвестон как место медицинского отделения.
By September 12, Galveston received its first post-storm mail. 12 сентября в Галвестон пришла первая после урагана почта.
Больше примеров...
Галвестоне (примеров 25)
Well, we could make it look like you're in Galveston. Ну, мы можем сделать так, чтобы выглядело, будто вы в Галвестоне.
I knew as soon as the verdict came down in Galveston that I couldn't get the closure that I wanted for Kathleen's family. Едва услышав приговор в Галвестоне, я поняла, что не смогу, как планировала, принести покой семье Кэйтлин.
In January 2017, Fossum left NASA and accepted a position with Texas A&M University at Galveston as Vice President and Chief Operating Officer. В январе 2017 года Фоссум покинул NASA и занял должность вице-президента и главного операционного директора в океаническом филиале Техасского университета A&M в Галвестоне.
She was the daughter of Edgar P. Williams, Superintendent of the Grain Elevators from 1900-1929 and Mrs. Jessie Williams, who was active in the First Methodist Church in Galveston. Она была дочерью Эдгара П. Уильямса, суперинтендата из зерновых лифтов с 1900 по 1929 год и г-жи Джесси Уильямс, которая была активной в Первой методистской церкви в Галвестоне.
Texas has two Biosafety Level 4 (BSL-4) laboratories: one at The University of Texas Medical Branch (UTMB) in Galveston, and the other at the Southwest Foundation for Biomedical Research in San Antonio-the first privately owned BSL-4 lab in the United States. На территории Техаса находятся две лаборатории с четвёртым, наивысшим уровнем биологической безопасности (BSL -4): в медицинском отделении Техасского университета в Галвестоне и в Техасском биомедицинском научно-исследовательском институте в Сан-Антонио - первой частной лаборатории с наивысшим уровнем опасности в Соединенных Штатах.
Больше примеров...
Галвестона (примеров 24)
The city received a population boost from some Galveston refugees who relocated to the mainland following the catastrophe. Город получил поддержку от части беженцев из Галвестона, которые переехали на материк после катастрофы.
That's just north of Galveston. Вот только к северу от Галвестона.
How far are we from Galveston, sir? Как далеко мы от Галвестона, сэр?
Get Galveston P.D. down here. Вызывай сюда полицию Галвестона.
That's just north of Galveston. Это к северу от Галвестона.
Больше примеров...
Галвестонский (примеров 6)
The Brazos River flooded in 1899, and the following year the Galveston Hurricane of 1900 caused great devastation. В 1899 году разлилась река Бразос, а в следующем году большие разрушения вызвал Галвестонский ураган.
Other devastating Texan hurricanes include the 1915 Galveston Hurricane, Hurricane Carla in 1961, Hurricane Beulah in 1967, Hurricane Alicia in 1983, Hurricane Rita in 2005, and Hurricane Ike in 2008. Среди других разрушительных ураганов можно выделить Галвестонский ураган (1915), ураганы Карла в 1961 году, Бьюла в 1967 году, Алисия в 1983, Рита в 2005 и Айк in 2008 годах.
The Galveston Hurricane of 1900, a Category 4 hurricane that struck Galveston, Texas, drove a devastating surge ashore; between 6,000 and 12,000 lives were lost, making it the deadliest natural disaster ever to strike the United States. Галвестонский ураган 1900 года, 4-й категории, обрушившегося на город Галвестон, штат Техас и вызвавший разрушительный прилив на берегу; от 6000 до 12000 жизней были потеряны, что делает его самым смертоносным стихийным бедствием, когда-либо поразившим Соединенные Штаты.
Typical names for the storm include the Galveston Hurricane of 1900, the Great Galveston Hurricane, and, especially in older documents and publications, the Galveston Flood. Как правило, его именуют Галвестонский ураган 1900 года, Великий Галвестонский ураган или, особенно в старых документах, Галвестонское наводнение.
Although 53 people on Galveston Island lost their lives in the 1915 storm, this was a great reduction from the thousands who died in 1900. Галвестонский ураган 1915 года вызвал штормовой нагон высотой 4 м. Хотя в результате стихии на острове Галвестон погибло 53 человека, это было значительным улучшением в сравнении с 1900 годом.
Больше примеров...